Modine Manufacturing ECO LFE Скачать руководство пользователя страница 18

16

www.modine.com

U

V

W

N

N

W

V
U

R

S

T

N

RBA2

RBA1

RAS

R

S

T

N

Electric heater connection schemes

and electric power

Connection 230V/3/50 Hz

(to set)

Connection 230V/1/50 Hz 

(to set)

Connection 400V/3/50 Hz

(preset)

LFE - ED models

21EM5

22EM5

23EM5

34EM5

34FM5

Total power (W)

2550

3300

4200

6000

6000

RBA1 / RBA2 -

Coil heater

RAS -

Heater on inner drip tray 

RBA1 / RBA2 -

Coil heater

RAS -

Heater on inner drip tray

RBA1 / RBA2 -

Coil heater

RAS -

Heater on inner drip tray

Important

Application of adequate thermal control systems on feeder lines is

mandatory.

Performance of all electric heaters must be periodically controlled

to avoid damage due to ice build-up.

The manufacturer is not liable in any way for defects caused by

non detected malfunctions.

Содержание ECO LFE

Страница 1: ...MANUALE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto BETRIEBSANLEITUNG Deckenluftverdampfer TECHNICAL MANUAL Ceiling unit coolers MANUAL TECNICO Aeroevaporadores de techo MANUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonni...

Страница 2: ......

Страница 3: ...12 Instructions for a correct installation 12 Manufacturing and dimensional features 13 Proper access to model 14 Connection scheme and fan motor absorption 15 Electric heater connection schemes and...

Страница 4: ...possono non essere adatti ad operare in tunnel o celle di abbattimento surgelamento rapido 4 I modelli sono equipaggiati con motoventilatori assiali quindi non adatti ad essere canalizzati o comunque...

Страница 5: ...678 678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Attacchi interni batteria entrata 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE uscita mm 16 22 28 28...

Страница 6: ...i intervenire anche sulle resistenze poste sotto la bat teria togliere gli sgocciolatoi interni svitando le viti B 5 Si pu accedere alla zona collettori svitando le viti C smon tando il convogliatore...

Страница 7: ...ssorbimento motori A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Scatola di derivazione Motore n 2 Motore n 1 Motore n 2 Motore n 1 Scatola di derivazione Motore n 2 Motore n 1 Scatola di derivazio...

Страница 8: ...ella batteria RAS Resistenza sullo sgocciolatoio interno RBA1 RBA2 Resistenza della batteria RAS Resistenza sullo sgocciolatoio interno RBA1 RBA2 Resistenza della batteria RAS Resistenza sullo sgoccio...

Страница 9: ...nellabk hlungs oder Schockr umen nicht geeignet sein 4 Die Modelle sind mit Axialmotorventilatoren ausgestattet und daher nicht kanalisierbar oder jedenfalls keine weiteren Druckverluste verkraften 5...

Страница 10: ...695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Innere Batterieanschl sse Eintritt 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE Austritt mm 16 22 28 28 28 Tauwasserabflu...

Страница 11: ...cher gelegenen Heizst ben zu gelangen die Schrauben B losschrauben und die inneren Tropfwannen abnehmen 5 Um zu den Sammlern zu gelangen die Schrauben C lossch rauben und das L fterblech abnehmen Zusa...

Страница 12: ...250 2 x 250 2 x 250 2 x 315 2 x 315 Stromaufnahme der Motoren A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Abzweigdose Motor Nr 2 Motor Nr 1 Motor Nr 2 Motor Nr 1 Abzweigdose Motor Nr 2 Motor Nr 1...

Страница 13: ...im W rmeaustauscher RAS Heizstab in der inneren Tropfwanne RBA1 RBA2 Heizst be im W rmeaustauscher RAS Heizstab in der inneren Tropfwanne RBA1 RBA2 Heizst be im W rmeaustauscher RAS Heizstab in der in...

Страница 14: ...t freezer and chill room application 4 The models are equipped with axial fan motors therefore not suitable for duct ventilation systems and cannot sustain extra static air pressure drops 5 Verify tha...

Страница 15: ...618 735 735 H 678 678 678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Coil inner connections inlet 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE oulet mm...

Страница 16: ...er the coil remove the inner drip trays by unfastening screws B 5 It is possible to reach the header site by unfastening screws C and removing the fan shroud Remounting 1 Reposition the drip trays and...

Страница 17: ...5 2 x 315 Fan motor absorption A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Terminal box Motor No 2 Motor No 1 Motor No 2 Motor No 1 Terminal box Motor No 2 Motor No 1 Terminal box green yellow gr...

Страница 18: ...r W 2550 3300 4200 6000 6000 RBA1 RBA2 Coil heater RAS Heater on inner drip tray RBA1 RBA2 Coil heater RAS Heater on inner drip tray RBA1 RBA2 Coil heater RAS Heater on inner drip tray Important Appli...

Страница 19: ...ilizar en tuneles o c maras de surgelaci n o congelamiento r pido 4 Los modelos son provistos de motores ax ales no aptos para ser canalizados o en cada caso a soportar presiones est ti cas fuera de l...

Страница 20: ...95 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Conexiones int de la bateria entrada 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE salida mm 16 22 28 28 28 Con...

Страница 21: ...tas debajo de la bateria sacar la bandeja de desag e interna sacando los tornillos autoroscantes B 5 Desmontando la tapa lateral sacando los tornillos autoroscan tes C se puede acceder a la zona de lo...

Страница 22: ...315 Absorci n motor A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Caja de conexi n Motor n 2 Motor n 1 Motor n 2 Motor n 1 Caja de conexi n Motor n 2 Motor n 1 Caja de conexi n Amarillo Verde Amar...

Страница 23: ...ia en la bateria RAS Resistencia en la bandeja de desag e interna RBA1 RBA2 Resistencia en la bateria RAS Resistencia en la bandeja de desag e interna RBA1 RBA2 Resistencia en la bateria RAS Resistenc...

Страница 24: ...s Les mod les standard peuvent tre adapt s fonctionner dans des tunnels ou chambres de surg lation rapide 4 Les mod les sont quip s de motoventilateurs axiaux par cons quent non adapt s une canalisati...

Страница 25: ...678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Raccords internes batterie entr e 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE sortie mm 16 22 28 28 28 R...

Страница 26: ...s r sistances qui se trouvent au dessous de la batterie desserrer les vis t le B et enlever les gouttoirs internes 5 Pour acc der la zone collecteurs d monter le car nage de ventilation en desserrant...

Страница 27: ...urs A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Bo te de d rivation Moteur n 2 Moteur n 1 Moteur n 2 Moteur n 1 Bo te de d rivation Moteur n 2 Moteur n 1 Bo te de d rivation jaune vert jaune vert...

Страница 28: ...rie RAS R sistance sur l gouttoir interne RBA1 RBA2 R sistance de la batterie RAS R sistance sur l gouttoir interne RBA1 RBA2 R sistance de la batterie RAS R sistance sur l gouttoir interne Attention...

Страница 29: ...27 www modine com 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3...

Страница 30: ...30 2280 2280 E 915 1140 1140 F 405 405 405 475 475 G 618 618 618 735 735 H 678 678 678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 1 2 SAE 1 2 SAE 1...

Страница 31: ...29 www modine com 1 2 A 3 4 B 5 C 1 B C 2 A 3...

Страница 32: ...30 www modine com L N 250 230 1 50 60 315 230 1 50 60 21EM5 22EM5 23EM5 34EM5 34FM5 x 2 x 250 2 x 250 2 x 250 2 x 315 2 x 315 A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 150 150 150 190 190 2 1 2 1 2 1 L N...

Страница 33: ...31 www modine com U V W N N W V U R S T N RBA2 RBA1 RAS R S T N 230 3 50 230 1 50 400 3 50 LFE ED 21EM5 22EM5 23EM5 34EM5 34FM5 2550 3300 4200 6000 6000 RBA1 RBA2 RAS RBA1 RBA2 RAS RBA1 RBA2 RAS...

Страница 34: ...afety of the equipment operating under high pressure Registration number of the Declaration of Conformity TC N RU IT O1062 4631 Registration date of Declaration of Conformity 16 01 2018 Declaration of...

Страница 35: ...transport tampering by unauthorised personnel incorrect use and incorrect installation which the products are subjected to are all excluded from any form of warranty As a result of continuing researc...

Страница 36: ...LFEM1711A12P_M MN263425 Manufacturer Modine CIS Italy S r l 33050 Pocenia Udine Italy Via Giulio Locatelli 22 Tel 39 0432 772 001 Fax 39 0432 779 594...

Отзывы: