Mobilex 278011 Скачать руководство пользователя страница 1

Mobilex A/S
Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
www.mobilex.dk

GB

 Mobilex Sliding Sheets - user manual

D

 Mobilex Gleitmatten - Gebrauchsanleitung

I

 Teli di trasferimento Mobilex - Manuale

DK

 Mobilex glidelagen - brugervejledning

F

 Draps de glissement Mobilex - Mode d'emploi

Item no. - Art. Nr. - Cod. - Varenr.

278011, 278012, 278013, 278015, 278016, 278023

MOBILEX A/S

Grønlandsvej 5

DK- 8660 Skanderborg

Denmark

www.mobilex.dk

Rev. 01/18

Page 1 of 12

UM-278011-12-13-15-16-23-Multi

a better life in motion

Содержание 278011

Страница 1: ...g I Teli di trasferimento Mobilex Manuale DK Mobilex glidelagen brugervejledning F Draps de glissement Mobilex Mode d emploi Item no Art Nr Cod Varenr 278011 278012 278013 278015 278016 278023 MOBILEX A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark www mobilex dk Rev 01 18 Page 1 of 12 UM 278011 12 13 15 16 23 Multi a better life in motion ...

Страница 2: ...product label Only use the product for the described purpose Avoid making constructive changes on the product unless you have the manufacturers written acceptance for such modifcations Always check that the label is readable and that the product is in good condition without signs of tear and wear such as loose seams frays and material inconsistency Do not leave the product unattended on the foor a...

Страница 3: ...transfer for both the patient and the carer 5 Place the sling between the two Sliding Sheets and slide pull it in position down behind the patients back 6 When the sling is in the desired position carefully remove the Sliding Sheets Expected service storing and shelf life The product should be stored in a dry and clean environment and the shelf lifetime is 3 years in original packaging Store in te...

Страница 4: ...tstehen Benutzen Sie das Produkt nur im einwandfreien technischen Zustand Beachten Sie die Angaben auf dem Produkt Aufkleber Achten Sie dass der Produkt Aufkleber gut leserlich ist und dass Produkt keine Schäden Risse oder Abnutzungen aufweist Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Einsatzbereich Lassen Sie das Produkt nicht unbeabsichtigt am Boden liegen Jemand könnte darauf treten aus...

Страница 5: ...ition 4 Ziehen Sie die Gurte des Lifters zwischen beiden Gleitlaken und positionieren Sie unter dem Patienten 5 Wenn die Gurte in der richtigen Position sind ziehen Sie die Gleitlaken vorsichtig unter dem Patienten hervor Erwarteter Service Lagerung und Haltbarkeit Das Produkt muss sauber und trocken gelagert werden Die erwartete Lebensdauer des original verpackten Produktes liegt bei 3 Jahren bei...

Страница 6: ...enditore di fducia Annotare le informazioni sull etichetta del prodotto e controllate che l etichetta sia sempre ben leggibile e che il prodotto non presenti danni strappi logoramenti o usura Utilizzate il prodotto solo per l uso consentito Non lasciate in giro o per terra il prodotto incustodito qualcuno potrebbe calpestarlo scivolare e ferirsi gravemente Non apportate modifche al prodotto se non...

Страница 7: ...sizionate l imbragatura tra i due teli e muovetela nella posizione corretta dietro al paziente 5 Quando l imbragatura è nella posizione cooretta rimuovete con attenzione i teli scorrevoli Durata prevista conservazione e validità Il prodotto deve essere conservato in un ambiente asciutto e pulito e la durata media è di 3 anni se conservato nella sua confezione originale ed a temperature comprese tr...

Страница 8: ...estemmelserne på produktets label Sørg for at man kan læse produktlabelen og at produktet ikke er beskadiget revnet eller slidt Anvend kun produktet til det beregnede formål Efterlad ikke produktet på gulvet ved en fejl Andre kunne komme til at træde på det glide og komme til skade Foretag ingen konstruktionsmæssige ændringer der ikke har opnået producentens skriftlige godkendelse OBS Hvis De kons...

Страница 9: ...e er i rette position skal De forsigtigt trække glidelagenerne ud under patienten Service opbevaring og holdbarhed Produktet skal opbevares på et rent og tørt sted Den forventede levetid for produktet i original emballage er ca 3 år når det opbevares ved en temperatur på mellem 0 40 Efter max 2 års brug bør produktet udskiftes afhængig af de betingelser det har været brugt under Renholdelse og vas...

Страница 10: ...te du fabricant pour de telles modifcations Toujours vérifer que l étiquette est lisible et que le produit est en bon état sans signes de déchirure et à l usure tels que les coutures lâches efloché et le matériel d incohérence Ne pas laisser le produit sans surveillance sur le sol une personne peut accidentellement marcher dessus avec le risque de blessure Attention Ne pas utiliser le produit si d...

Страница 11: ... coulissant pull en position derrière les patients de retour 5 Lorsque la fronde dans la position désirée retirer délicatement les draps de glissement Service attendu le stockage et la durée de conservation Le produit doit être stocké dans un environnement sec et propre et la durée de vie est de 3 ans dans l emballage d origine Conserver dans des températures comprises entre 0 40 C Durée de vie pr...

Страница 12: ...irector Mobilex A S Skanderborg the 01 09 2015 signature Description of label symbols Applicable symbols printed on product label Description des symboles de l étiquette Symboles applicables imprimés sur l étiquette du produit Descripción de los símbolos de la etiqueta Símbolos aplicables impresas en la etiqueta del product Beschreibung der Label Symbole Anwendbar Symbole auf Produktetikett Descri...

Отзывы: