background image

FRANÇAIS

MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL / MANUALE D’UTILISATION

Silla de baño/Commode chair/Chaise percée: Timón, Velero, Mar

Última revisión: 20 de julio de 2022 / Last revision: July 20th, 2022

ESPAÑOL

ENGLISH

Componentes

1. Cubo

2. Estructura principal

3. Asiento

4. Cubierta del asiento

+ Herramientas

Montaje

1. Abra la caja y saque todos los componentes de la bolsa de plástico.

2. Para colocar la cubeta, despliegue el marco principal y coloque la 

cubeta en la parte posterior del marco.

3. Para encajar el asiento, colóquelo por el lado más pequeño hacia el 

frente y presione la abrazadera para encajar el asiento en el marco.

4. Para ajustar la cubierta del asiento, colóquelo encima del mismo con 

el lado más pequeño también hacia la parte delantera. Ajuste la 

posición y asegúrese de que los dos clips de la funda del asiento estén 

paralelos a los clips del asiento. Presione hacia abajo para bloquearlo 

en el marco.

Limpieza y mantenimiento

Para limpiar el producto, utilice un paño ligeramente húmedo, nunca 

mojado, y asegúrese de secarlo después con otro paño limpio y seco. 

No utilice disolventes, lejía, detergentes sintéticos, pulidores de cera, 

aerosoles u otros abrasivos que puedan dañar el producto.

 

Aviso

Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya 

ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y 

a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté 

establecido el usuario y/o el paciente. 

Indicaciones

Lo utilizan las personas mayores y los discapacitados con dificultades 

de movilidad que no pueden ir al baño libremente. 

Composants

1. Godet

2. Structure principale

3. Siège

4. Couvre-siège

+ Outils

Montage

1. Ouvrez la boîte et retirez tous les composants du sac en plastique.

2. Pour installer la cuvette, dépliez le cadre principal et placez la 

cuvette à l'arrière du cadre.et placez la cuvette à l'arrière du cadre.

3. Pour installer le siège, positionnez le siège avec le côté le plus petit 

vers l'avant et appuyez sur la pince pour installer le siège sur le cadre.

4. Pour ajuster la housse du siège, placez la housse sur le dessus du 

siège avec le plus petit côté également tourné vers l'avant. Ajustez la 

position et assurez-vous que les deux clips de la housse de siège sont 

parallèles aux clips du siège. Appuyez sur la housse pour la verrouiller 

dans le cadre.

Nettoyage et entretien

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais 

mouillé, et veillez à le sécher ensuite avec un autre chiffon propre et 

sec. N'utilisez pas de solvants, d'eau de Javel, de détergents 

synthétiques, de cire à polir, d'aérosols ou d'autres abrasifs qui 

pourraient endommager votre produit. 

Avis

Avis à l'utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en 

rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité 

compétente de l'État membre où l'utilisateur et/ou le patient est établi. 

Indications

Il est utilisé par les personnes âgées et les personnes handicapées 

ayant des difficultés de mobilité qui ne peuvent pas aller aux toilettes 

librement

Components

1. Bucket

2. Main structure

3. Seat

4. Seat cover

+ Tools

Assembly

1. Open the box and remove all the components from the plastic bag.

2. To fit the cuvette, unfold the main frameand place the cuvette on 

the back of the frame.

3. To fit the seat, position the seat with the smaller side facing the 

front and press the clamp to fit the seat to the frame.

4. To adjust the seat cover, place the seat cover on top of the seat 

with the smaller side also facing the front. Adjust the position and 

make sure that the two clips on the seat cover are parallel to the clips 

on the seat. Press down to lock it into the frame.

Cleaning and maintenance

To clean the product, use a slightly damp cloth, never wet, and be 

sure to dry it afterwards with another clean, dry cloth. Do not use 

solvents, bleach, synthetic detergents, wax polishes, aerosols or 

other abrasives that may damage your product.

Warning

Notice to the user and/or patient: any serious incident that has 

occurred in relation to the device must be reported to the 

manufacturer and to the competent authority of the Member State 

where the user and/or patient is established. 

Indications

It is used by the elderly and disabled people with mobility difficulties 

who cannot go to the toilet freely.

Отзывы: