ΜΟΒΙΑΚ Α
.
Ε
Μ
.
Μπότσαρη
96
‐
98,
Χανιά‐Κρήτης
ΜΟΒΙΑΚ
S.A
Μ
.MPOTSARI
96
‐
98
Chania
‐
Crete,
Greece
+30
‐
28210
‐
63222
www.mobiakcare.gr
Email:
Σε δρόμο με κλίση κρατήστε σταθερά το αμαξίδιο από τις χειρολαβές
./
On
a
slope
securely
hold
the
Wheelchair
from
the
handles.
Για να εφαρμόσετε τα φρένα στους πίσω τροχούς πιέστε προς τα εμπρός τον
κατάλληλο λεβιέ
./
To
apply
the
brakes
on
the
rear
wheels
push
forward
the
appropriate
lever.
Πριν χρησιμοποιήσετε το αμαξίδιο ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ότι
/
Before
using
the
Wheelchair
make
sure
that
:
•
Το αμαξίδιο βρίσκεται σε πλήρη έκταση
&
έχει ασφαλίσει σε αυτή τη θέση
./
The
wheelchair
is
in
full
extension
and
is
locked
in
this
position.
•
Το κάθισμα εφαρμόζει σωστά
&
έχει ασφαλίσει σε αυτή τη θέση
./
The
seat
is
correctly
placed
and
secure
in
this
position.
•
Τα υποπόδια εφαρμόζουν σωστά
&
έχουν ασφαλίσει σε αυτή τη θέση
./
Footrests
are
correctly
placed
and
secure
in
this
position.
•
Τα πλαϊνά μπράτσα εφαρμόζουν σωστά
&
έχουν ασφαλίσει σε αυτή τη θέση
./
Side
armrests
are
correctly
placed
and
secure
in
this
position.
•
Το ροδάκι αντί‐ανατροπής
(
εφόσον διαθέτει
)
είναι σωστά τοποθετημένο στην κατάλληλη
υποδοχή
./
The
anti
‐
tilt
wheel
(if
available)
is
correctly
placed
into
the
appropriate
slot.
•
Δεν υπάρχουν ρωγμές ή σπασίματα στο σκελετό
./
There
are
no
cracks
or
fractures
in
the
frame.
Σε περίπτωση που παρουσιαστεί πρόβλημα σε οποιοδήποτε από τα παραπάνω ΜΗΝ
χρησιμοποιείτε το αμαξίδιο μέχρι να αποκατασταθεί το πρόβλημα
./
If
trouble
occurs
in
any
of
the
above
DO
NOT
use
the
wheelchair
until
the
problem
is
resolved
.
ΛΟΙΠΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
/
FURTHER
INSTRUCTIONS
•
Τα αμαξίδια διαθέτουν φρένο στους πίσω τροχούς το οποίο θα πρέπει να είναι
ασφαλισμένο όταν το αμαξίδιο δεν κινείται
./
The
wheelchairs
have
brake
on
the
rear
wheels
which
must
be
secured
when
the
wheelchair
does
not
move.
•
Όταν κάθεστε ή σηκώνεστε πρέπει να πιέζετε τις λαβές προς τα κάτω
,
ώστε το αμαξίδιο να
μένει ακίνητο και να μη γλιστρά
./
When
sitting
or
standing
up
from
the
wheelchair
push
the
handles
down,
securing
that
it
will
stand
still
and
not
slip.
•
ΜΗΝ πατάτε πάνω στα υποπόδια για να καθίσετε ή να σηκωθείτε
,
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ανατροπής
.
Τα
υποπόδια χρησιμεύουν για να πατεί τα πόδια ο χρήστης όταν είναι καθισμένος
./
DO
NOT
step
on
the
foot
rests
to
sit
or
get
up,
roll
RISK.
The
footrests
are
used
to
place
the
user’s
feet
when
seated.