background image

© MOBATIME 

2 / 12 

801373.00 

Sicherheit / Safety / Sécurité 

Allgemein 

Lesen Sie diese Anweisungen. 

Bewahren Sie diese Anweisungen 
auf. 

Wir haften nicht für direkte oder in-
direkte Schäden, die durch die Ver-
wendung dieser Bedienungsanlei-
tung entstehen. 

General 

Read these instructions. 

Keep this instruction manual. 

We are not liable for any direct or 
indirect damages which could oc-
cur when using this Manual 
 

Généralités 

Lisez les présentes instructions. 

Conservez ces instructions. 

Nous déclinons toute responsabi-
lité pour tous les dommages di-
rects ou indirects qui pourraient ré-
sulter de l'utilisation de ces instruc-
tions de service. 

!

 

 

Betriebssicherheit 

Öffnen Sie nicht das Gehäuse des 
Geräts. 

Nehmen Sie keine Umbauten am 
Gerät vor. 

Die Installation darf nur durch aus-
gebildetes Fachpersonal durchge-
führt werden. 

Das Gerät darf nur von geschultem 
Personal verwendet werden. 

Halten Sie das Verpackungsmatrial 
von Kindern fern. 

Montageort 

 

Setzen Sie das Gerät nicht Feuch-
tigkeit, Staub, Hitze oder direkter 
Sonneneinstrahlung aus. 

Betreiben Sie das Gerät nicht im 
Freien. 

Warten Sie nach einem Transport 
des Geräts mit der Inbetrieb-
nahme, bis es die Umgebungstem-
peratur angenommen hat. Bei 
grossen Temperatur- oder Feuch-
tigkeitsschwankungen kann es 
durch Kondensation zur Feuchtig-
keits-bildung innerhalb des Geräts 
kommen, die einen Kurzschluss 
verursachen kann. 

Operating safety 

Do not open the housing of the de-
vice. 

Do not modify the device. 

The installation must only be car-
ried out by skilled staff. 

The device may only be used by 
trained personnel. 

Keep the packaging away from 
children. 
 
 

Installation site   

Do not expose the device to mois-
ture, dust, heat or direct sunlight. 

Do not operate the device out-
doors. 

Make sure that you wait before us-
ing the device after any transport 
until the device has reached the 
ambient air temperature. Great 
fluctuations in temperature or hu-
midity may lead to moisture within 
the device caused by condensa-
tion, which can cause a short.

 

Sécurité 

N'ouvrez jamais le boîtier de l'ap-
pareil.

 

Ne procédez vous-même à aucune 
transformation de l'appareil.

 

L’installation doit être effectuée 
uniquement par des profession-
nels. 

L'appareil doit être utilisé unique-
ment par un personnel qualifié. 

Conservez les emballages hors de 
la portée des enfants. 

Lieu d'installation  

N'exposez pas l'appareil à l'humi-
dité, la poussière, la chaleur ou le 
rayonnement direct du soleil. 

N'utilisez pas l'appareil en plein air.

 

Après tout transport de l'appareil, 
attendez que celui-ci soit à tempé-
rature ambiante avant de l'allumer. 
En cas de fortes variations de tem-
pérature ou d'humidité, il est pos-
sible que, par condensation, de 
l'humidité se forme à l'intérieur de 
l'appareil, pouvant provoquer un 
court-circuit.

 

 
 

 

Содержание DTS 4150

Страница 1: ...IONS D INSTALLATION RAPIDE DTS 4150 grandmaster DTS 4160 grandmaster DTS 4160 grandmaster i DTS 4210 timecenter Grandmaster Netzwerk Zeitserver Network timeserver Serveur de r seau Siehe Manual See Ma...

Страница 2: ...ensation zur Feuchtig keits bildung innerhalb des Ger ts kommen die einen Kurzschluss verursachen kann Operating safety Do not open the housing of the de vice Do not modify the device The installation...

Страница 3: ...ine du fabri cant Mettez imm diatement l appareil hors tension et adressez vous votre fournisseur si du liquide s est infiltr l int rieur de l appareil l appareil ne fonctionne pas correctement et que...

Страница 4: ...f r die Rack Mon tage Anschlussstecker Set 2 Bet tigungswerkzeuge f r Fe derklemmen Technische Daten Siehe Kapitel 5 Scope of Delivery Please check your delivery for completeness and notify your sup p...

Страница 5: ...s rielle voir tape 7 Faire activer le port UDP 123 sur le r seau 3 GNSS Antenne installieren Hauptkonfiguration Die GNSS Antenne braucht Sicht auf den Himmel und muss des halb an der Geb udeaussensei...

Страница 6: ...sont activ es N L PE L Phase N Neutralleiter neutral conductor neutre PE Schutzerde protective ground terre 7 Mit DTS verbinden Mit DHCP Server Telnet SSH z B mit PuTTY Mit der IP Adresse rote Taste...

Страница 7: ...guration ffnen Netzwerkpara meter nach Vorgaben des Netz werk Administrators einstellen Nach der Einstellung muss das Terminalprogramm neu gestartet werden Zeitquelle definieren Standardm ssig ist GNS...

Страница 8: ...te und 1 Status 4 Time source und 1 Status 5 GNSS Check synchronization and sta tus On the DTS with the sync LED On constantly synchronization OK Off DTS has no time yet syn chronization has not occur...

Страница 9: ...4 Network interface 100BaseTX 1000BaseT 3 3 3 12 SFP for miniGBIC module 100 1000Base T X or FX 1 1 1 4 Network services NTP server max S NTP client requests per s typical device 10000 dev 10000 dev...

Страница 10: ...al Time Clock disengageable 1 1 1 1 Display 2 lines 16 character each Operation control MOBA NMS Telnet SSH RS 232 PC Terminal SNMP V2c V3 Get Put Alarm out put Relais SNMP Notifications V2c V3 V2c V3...

Страница 11: ...MOBATIME 11 12 801373 00...

Страница 12: ...2011 65 EU RoHS 1907 2006 REACH 2012 19 EU WEEE Diese Publikation darf weder repro duziert noch in einem Datensys tem gespeichert oder in irgendei ner Weise bertragen werden auch nicht auszugsweise Da...

Отзывы: