MOB MO6514 Скачать руководство пользователя страница 4

Instructions : 

1. Branchez le port USB du câble dans l'adaptateur secteur et 

l'extrémité de type-C au chargeur sans fil. 

2. Après la mise sous tension, les deux indicateurs clignotent trois 

fois en rouge, puis s'allument en rouge fixe. Placez un appareil 
avec un récepteur de charge sans fil sur le chargeur sans fil. 

3. Placez l'appareil à charger dans la zone indiquée sur le produit. 

Le voyant rouge s’allume en continu lorsque l'appareil 
commence à se charger. 

4. Appuyez une fois le bouton de la lampe pour activer la 

luminosité de la lampe à 30 %. Appuyez à nouveau sur le 
bouton pour passer à 70% de luminosité. Appuyez encore une 
fois sur le bouton pour passer à 100% de luminosité. Appuyez 
une quatrième fois sur le bouton pour éteindre la lumière. 

 
Attention : 

•  Veuillez garder le chargeur à distance de l'eau ou d'autres 

liquides. 

•  Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu'il n'est pas 

connecté à l'alimentation électrique. 

 

Précaution ! 

Les objets métalliques placés sur les chargeurs peuvent entraîner 
un dysfonctionnement ou endommager le chargeur. N'utilisez pas 
l'article sur une surface métallique.

 

 

ES 
Características del producto

 

Entrada: 

5V 2A o 9V 2A 

Salida inalámbrica: 

5V 1A o 7,5V 1A o 9V 1,1A  

Eficiencia de carga: 65 %-70 % 

 
Instrucciones 

1. Enchufe el puerto USB del cable de datos USB al adaptador de 

corriente y conecte el extremo tipo C al cargador inalámbrico. 

2. Cuando reciben energía, los dos indicadores muestran una luz 

roja intermitente tres veces, y luego pasan a rojo fijo. Coloque 
un dispositivo con un receptor de carga inalámbrica en el 

Содержание MO6514

Страница 1: ...aration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6514 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conform...

Страница 2: ...arging state 4 Touch the lamp control position once to activate30 brightness of the first gear of the lamp Touch the lamp control position for the second time the second level of the light is 70 brigh...

Страница 3: ...ls den Touch Schalter der Lampensteuerung um die Helligkeit der Lampe zu regulieren 1 Stufe 30 Helligkeit 2 Stufe 70 Helligkeit 3 Stufe 100 Helligkeit Nach 4maligem Ber hren schaltet sich die Lampe au...

Страница 4: ...uyez une quatri me fois sur le bouton pour teindre la lumi re Attention Veuillez garder le chargeur distance de l eau ou d autres liquides Si vous devez nettoyer le chargeur assurez vous qu il n est p...

Страница 5: ...iene que limpiar el cargador aseg rese de que no est conectado a la fuente de alimentaci n Precauci n Los objetos met licos encima de los dispositivos de carga pueden provocar el mal funcionamiento de...

Страница 6: ...Precauzione Gli oggetti metallici posizionati sopra i dispositivi di ricarica potrebbero causare malfunzionamenti dell articolo e danneggiare il dispositivo di ricarica Non utilizzare l oggetto sopra...

Страница 7: ...et oplaadapparaat Gebruik het toestel niet op een metalen werktafel of oppervlak PL Specyfikacja produktu Wej cie 5V 2A lub 9V 2A Wyj cie bezprzewodowe 5V 1A lub 7 5V 1A lub 9V 1 1A Wydajno adowania 6...

Страница 8: ...wody lub innych p yn w Je li chcesz wyczy ci adowark upewnij si e nie jest ona pod czona do zasilania Ostrze enie Metalowe przedmioty umieszczone na urz dzeniach aduj cych mog spowodowa nieprawid owe...

Отзывы: