MOB ADIA Скачать руководство пользователя страница 10

Specifiche 

Bobine  

1pc 

Wireless Output power:  10W Max. 

Input: 

DC9V

1.5A/DC 5V

2A  

Output:                             DC 9V

1.1A/DC 5V

1A 

Materiale                          ABS+ Silicone 

Misura                              96*60*72mm 

 

Utilizza caricature wireless: 

Alimentazione: collegare il caricabatterie wireless utilizzando il cavo 

USB incluso nella porta USB del caricabatteria per auto, inserire la 

porta Type-C nel caricabatterie wireless.Le luci rossa e blu 

lampeggiano lentamente. 

 
Note: 

  Metere il  dispositivo abilitato alla ricarica wireless nell'area di 

ricarica wireless 

, la luce blu fissa indica che il caricabatterie 

wireless sta funzionando. 

  Questo caricatore magnetico per auto è compatibile solo con 

iPhone 12/12 pro/12 pro max/12 mini e custodie ufficiali Mag-

safe. Non può contenere altri telefoni senza magnete 

  Rilevamento di corpi estranei: quando un corpo estraneo 

metallico si trova nell'area di ricarica wireless, le luci rossa e blu 
lampeggiano alternativamente e l’apparecchio si spegne per 
questioni di sicurezza. 

  Alcune custodie per telefoni potrebbero bloccare la ricarica 

wireless. 

  Non collocare altri materiali, come oggetti metallici, magneti e 

schede a banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il 

caricabatterie wireless. 

  Controllare la percentuale della batteria del dispositivo mobile 

utilizzando l'icona di ricarica visualizzata sullo schermo del 

telefono. 

Содержание ADIA

Страница 1: ...aration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6472 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanual com MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 41 00108498 Made in China ...

Страница 2: ...reless Output power 10W Max Input DC9V 1 5A DC 5V 2A Output DC 9V 1 1A DC 5V 1A Materiel ABS Silicone Size 96 60 72mm Using the wireless charger Power First plug the wireless charger using the USB cable included into the USB port of the car charger insert the Type C port into the wireless charger Type C port the red and blue lights flickered slowly ...

Страница 3: ...rds between the mobile device and the wireless charger pad Check your mobile device s battery percentage using the charging icon displayed on the screen of your phone When the mobile device is not placed on the charging area accurately your mobile device may not charge properly Please do not expose this device to moisture or heat sources This is not a toy Keep out of reach of children There is a s...

Страница 4: ...t mit dem mitgelieferten USB Kabel mit dem USB Anschluss des Autoladegeräts stecken Sie den Typ C Anschluss in den kabellosen Ladegerät Typ C Anschluss die roten und blauen Lichter blinken langsam Hinweis Legen Sie Ihr kabellos aufladbares Gerät auf die kabellose Ladefläche das anhaltende blaue Licht zeigt an dass das kabellose Ladegerät korrekt funktioniert Dieses magnetische Kfz Ladegerät ist nu...

Страница 5: ...Smartphones Wenn das mobile Gerät nicht richtig auf die Ladefläche gelegt wird kann es sein dass es nicht richtig geladen wird Bitte setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit oder Wärmequellen aus Dies ist kein Spielzeug Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf Es gibt einen separaten Metallring als Zubehör den Sie auf Ihr Gerät stecken können um dieses kabellose Ladegerät auch für ...

Страница 6: ...r sans fil Type C les lumières rouge et bleue clignotent lentement Note Placez votre appareil compatible avec le chargement sans fil sur la zone de chargement sans fil la longue lumière bleue indique que le chargeur sans fil fonctionne Ce chargeur de voiture magnétique est uniquement compatible avec l iPhone 12 12 pro 12 pro max 12 mini et les coques officielles Mag safe Il n est pas compatible av...

Страница 7: ...a zone de charge votre appareil mobile peut ne pas se charger correctement Veuillez ne pas exposer cet appareil à l humidité ou à des sources de chaleur Ce n est pas un jouet Tenir hors de portée des enfants Il y a un anneau métallique séparé collez le à votre appareil et vous pouvez également utiliser ce chargeur sans fil pour les appareils non magnétiques Si vous utilisez un appareil avec dos ma...

Страница 8: ...tamente Nota Ponga su dispositivo habilitado para la carga inalámbrica en el área de carga inalámbrica la larga luz azul indica que el cargador inalámbrico está funcionando Este cargador de coche magnético sólo es compatible con el iPhone 12 12 pro 12 pro max 12 mini y fundas oficiales Mag safe No puede sostener otros teléfonos sin magnético Detección de cuerpos extraños Cuando un cuerpo extraño d...

Страница 9: ...or favor no exponga este dispositivo a la humedad o a fuentes de calor No es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños Hay un accesorio de anillo metálico aparte péguelo a su dispositivo y también podrá utilizar este cargador inalámbrico para dispositivos no magnéticos Si utiliza un dispositivo con parte trasera magnética no necesita el anillo metálico Se recomienda quitar la carcasa pa...

Страница 10: ...sta funzionando Questo caricatore magnetico per auto è compatibile solo con iPhone 12 12 pro 12 pro max 12 mini e custodie ufficiali Mag safe Non può contenere altri telefoni senza magnete Rilevamento di corpi estranei quando un corpo estraneo metallico si trova nell area di ricarica wireless le luci rossa e blu lampeggiano alternativamente e l apparecchio si spegne per questioni di sicurezza Alcu...

Страница 11: ...to separatamente attaccandolo al dispositivo si può usare questo caricabatterie wireless per dispositivi non magnetici Se utilizzate un dispositivo con retro magnetico non è necessario l anello di metallo Si consiglia di rimuovere la custodia per una migliore connessione di alimentazione e funzionalità del prodotto NL Productoverzicht Auto clip Draadloos oplaadgebied Magnetische zuignap LED indica...

Страница 12: ...eemd zich in het draadloze oplaadgebied bevindt knipperen de rode en blauwe lampjes afwisselend om uit te schakelen Dit om de veiligheid te garanderen Sommige telefoonhoesjes kunnen het draadloos opladen blokkeren Plaats geen andere materialen zoals metalen voorwerpen magneten en magneetkaarten tussen het mobiele apparaat en de draadloze oplader Controleer het batterijpercentage van uw mobiele app...

Страница 13: ...u Obszar ładowania bezprzewodowego Obszar magnetyczny lampka LED Micro USB port wejścia Specyfikacja Zwój 1 szt Bezprzewodowa moc wyjściowa 10 W Max Wejście DC9V 1 5A DC 5V 2A Wyjście DC 9 V 1 1 A DC 5 V 1 A Materiał ABS silikon Rozmiar 96 60 72mm Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Zasilanie Najpierw podłącz bezprzewodową ładowarkę za pomocą dołączonego kabla USB do portu USB ładowarki samocho...

Страница 14: ...ać ładowanie bezprzewodowe Nie umieszczaj innych materiałów takich jak metalowe przedmioty magnesy i karty z paskiem magnetycznym między urządzeniem mobilnym a podkładką ładowarki bezprzewodowej Sprawdź procent baterii swojego urządzenia mobilnego za pomocą ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu Jeśli urządzenie mobilne nie zostanie umieszczone dokładnie w obszarze ładowania może ono nie...

Отзывы: