background image

29

nhola da gaveta, controle que no seu interior não hajam insetos 

perigosos ainda vivos. Neste caso, deixe o aparelho em funcio-

namento até a morte destes insetos. 

O aparelho é dotado de um filtro removível 

F

 que segura o pó e os 

insetos. É necessário mante-lo limpo destacando-o e lavando-o com 

água corrente a cada 5–6 dias ou mais freqüentemente se o INSEC

-

TIVORO trabalha em ambientes com muito pó.

Esvaziar e limpar a gaveta dos insetos a cada 2–3 dias ou mais fre

-

qüentemente se o INSECTIVORO trabalha onde há muitos insetos. 
O filtro 

H

 da gaveta pode ter lavado do mesmo modo que o anterior. 

O INSECTIVORO é dotado de uma gaveta patenteada que se fecha 

quando  é  removida  do  aparelho  e  se  abre  quando  é  reintroduzida. 

Caso tenha percebido que capturou insetos úteis, remover a gaveta, 

coloca-la em ambientes abertos, abrir a portinhola 

L

 de modo que os 

insetos úteis possam ser libertados e se afastar.

Para limpar o INSECTIVORO utilizar um pano húmido. Nunca mergu

-

lhe-o em água.

SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS 

Para se ter sempre a máxima eficiência, fazer substituir as lâmpadas 

a cada 2000 horas por un Centro de Asistencia Técnica.

As  lâmpadas  ultravioletas  de  seu  INSECTIVORO  foram  estudadas 

para ter a máxima atração nos insetos voadores. Não substitua as 

lâmpadas  com  as  que  se  encontram  normalmente  nos  mercados, 

pois, tendo um comprimento de onda completamente diferente, não 

atrai os insetos com a mesma eficácia. 
As lâmpadas de reposição originais estão disponíveis no seu Reven

-

dedor.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se você tiver perguntas ou problemas a respeito do seu INSECTI-

VORO, chamar seu Revendedor ou o Centro de Assistência Técnica 

mais próximo. 
Todo reparo deve ser executado por um Centro de Assistência Téc-

nica autorizado e exija sempre as peças originais.

Содержание Insectivoro 361

Страница 1: ...l 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com INSECTIVORO 361 363 368 Elettroinsetticida ad aspirazione USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇAO ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ... 4 Non usare l apparecchio se la carrozzeria è bagnata o se il cavo o la spina sono danneggiati 5 Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utilizzarlo ma farlo sostituire dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecni ca o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio 6 Evitare che il cavo o la spina tocchino superfici calde 7 Non esporre mai l a...

Страница 4: ...lla posizione I le lampade si ac cendono ed il ventilatore inizia a girare Il pulsante B I II regola la velocità di aspirazione I per la minima velocità da utilizzare di notte perchè silenziosissima II per la massima velocità da usare di giorno quando volano insetti più grandi e veloci Il modello 368 ha una sola velocità intermedia ATTENZIONE All interno del modello 363 c è una lampada germici da ...

Страница 5: ...o e per agevolare la pulizia periodica assi curarsi che ci sia una presa di corrente a portata della spina e che il luogo sia protetto dalla pioggia spruzzi ed atmosfere molto sporche Accertarsi che la parete su cui verrà installato l INSECTIVORO sia solida e che al suo interno non passino cavi elettrici o tubi dell acqua 1 Nella scatola dell INSECTIVORO c è un tassello di plastica E adat to per i...

Страница 6: ...i insetti utili possano tornare in libertà e allontanarsi Per pulire l INSECTIVORO utilizzare un panno inumidito Non immer gerlo assolutamente nell acqua SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE Per garantire sempre la massima efficacia far sostituire le lampade UV A dell INSECTIVORO ogni 2000 ore circa Le lampade sono state studiate per esercitare la massima attrazione sugli insetti volanti Evitare che vengano...

Страница 7: ... bags styrofoam packing pellets nails etc 4 Do not plug in if the unit is wet or on a wet surface do not use if cord or plug is damaged 5 If the power supply cord is damaged avoid to use it Let the Manu facturer or the After Sale Service or some similar qualified person replace it in order to avoid any risk 6 Keep cord away from heat 7 Never use outside when wet or expose to moisture 8 Unplug unit...

Страница 8: ...there is a germicidal lamp which be comes dangerous in case of direct irradiation If for any reason the lamp becomes visible from the outside turn it off immediately and take it to the nearest assistance center The germicidal lamp must be cleaned by an authorized technical assistance center only every 3000 hours of work and replaced every 8000 hours POSITIONING This insect destroyer is intended fo...

Страница 9: ...le 1 5 inches into the wall Insert the plastic wall anchor into the hole Next screw the wall mount ing screw into the anchor 3 Once the screw is securely mounted into the wall hang the IN SECTIVORO by hooking the indentation in the plastic on the upper lip of the back of the appliance onto the bracket CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Before cleaning make sure that the INSECTIVORO is discon ne...

Страница 10: ...ficiency make a Technical Assistance Center replace the bulbs every 2000 hours The florescent ultraviolet bulbs in your INSECTIVORO have been de signed for maximum attraction to flying insects Do not make replace the original Ultraviolet fluorescent bulbs with normal lighting bulbs Original replacement bulbs are available from your Dealer TECHNICAL ASSISTANCE If you have questions regarding your I...

Страница 11: ... produit ne présente pas de signes de ruptures d endommage ments ou d effractions 3 Garder le matériel d emballage loin des enfants car il peut être source de danger 4 N utilisez pas l appareil si le châssis est mouillé ou si le câble ou la fiche sont endommagés 5 Si le câble d alimentation est endommagé eviter de lui utiliser Faire lui substituer du constructeur ou de son Service d Assis tence Te...

Страница 12: ...pas être confiés à des enfants sans surveillance MODE D EMPLOI Si vous avez reçu le produit par la courrier montez les filtres F H et le couvercle du tiroir G voir Fig 1 Tournez le bouton A 0 I sur la position I les lampes s allument et le ventilateur commence à tourner Le bouton B I II règle la vitesse d aspiration I pour la vitesse minimum à utiliser la nuit car elle est très silencieuse II pour...

Страница 13: ...u lieu où vous séjournez dans les zones les plus sombres mais toujours dans les limites de son rayon d action 10 12 m Allumez l INSECTIVORO au printemps dès que les premiers insectes nuisibles commencent à voler MONTAGE AU MUR Choisissez le bon emplacement l appareil sera monté de manière qu aucun obstacle ne se trouve par la suite à proximité de part et d autre afin de pouvoir enlever aisement le...

Страница 14: ...onne dans un lieu où les insectes sont en grande quantité Le filtre H du tiroir peut être lavé de la même manière que le filtre précédent L INSECTIVORO est équipé avec un tiroir breveté qui se ferme quand on le retire de l appareil et s ouvre quand on l y remet Si vous pensez avoir capturé des insectes utiles retirez le tiroir mettez le au grand air ouvrez la petite fenêtre à guillotine L de maniè...

Страница 15: ... désirez soumettre un problème concernant votre INSECTIVORO appelez votre Revendeur ou le Centre d Assistance Technique le plus proche Toute réparation doit être effectuée par un Centre d Assistance Technique autorisé Demandez toujours des pièces de rechange ori ginales ...

Страница 16: ...chaum usw für Kinder unzugänglich aufbewahrt wer den und keine Gefahrenquelle darstellen 4 Das Gerät nicht verwenden falls dieses Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mit feuchtem oder nassem Gehäuse verwenden 5 Verwenden Sie das Gerät nicht mit defektem beschädigtem Stromkabel oder Stecker In diesem Fall geben Sie das Gerät bitte zu Ihrem Händler oder an das zuständige Kundendienstzentrum 6 Da...

Страница 17: ...rch unbeaufsichtigte Kinder GEBRAUCHSANWEISUNG Haben Sie das Gerät per Post erhalten so montieren Sie bitte die Filter F und H sowie den Deckel des Kastens G wie in der Zeichnung abgebildet Den Schalter A O I auf Stellung I schalten Die Lampen leuch ten auf und der Lüfter beginnt zu laufen Der Schalter B I II regelt die Ansauggeschwindigkeit I für die niedrige Geschwindigkeit wegen geringerer Gerä...

Страница 18: ...chatten aufstellen Beachten Sie hierbei den Wirkungsradius Setzen Sie den INSECTI VORO bereits im Frühling ein sobald die ersten störenden Insekten auftreten ANBRINGEN AN DER WAND Suchen Sie den passenden Ort aus die Wand muß frei von Hinder nissen an den Seiten des Geräts sein so daß der Kasten und der Filter für die regelmäßige Reinigung problemlos entnehmbar sind stellen Sie sicher daß eine Ste...

Страница 19: ...entnommen wird und sich Einsetzen wieder öffnet Haben Sie festgestellt daß Nutzinsekten z B Bienen Hummeln eingefangen wurden so ent nehmen Sie den Kasten stellen Sie ihn im Freien auf und öffnen Sie den Verschluß L damit die Insekten entkommen können Seien Sie bei stechenden Insekten besonders vorsichtig entfernen Sie sich nach dem Öffnen des Verschlusses vom Insektenbehälter Setzen Sie den INSEC...

Страница 20: ...ragen bezüglich Ihres INSECTIVORO wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das nächste Kundendienst zentrum Jegliche Reparatur ist seitens eines zugelassenen Kunden dienstzentrums auszuführen Hierbei sind nur Original Ersatzteile zu verwenden ...

Страница 21: ... asegurarse que el mismo no presente daños ni alteraciones 3 Mantener el material de embalaje lejos de los niños porque puede ser peligroso 4 No usar el aparato si la carrocería está mojada o si el cable o el enchufe están dañados 5 No usar si el cable eléctrico o el enchufe estan dañados hacerlas cambiar del Fabricante o de un Servicio Tecnico autorizado o de cualquier persona calificada de maner...

Страница 22: ... los filtros F H y la ta padera del cajón G Fig 1 Presionar el pulsador A O I a la posición I las bombillas se encienden y el ventilador empieza a girar El pulsador B I II regula la velocidad de aspiración I para la mínima velocidad para utilizar de noche dado que es muy silenciosa II para la máxima velocidad se utilizará de día cuando vuelan insectos más grandes y rápidos El modelo 368 tiene sólo...

Страница 23: ... gente en la zona de mayor penumbra pero no más allá del rayo de acción 10 12 m Encender el INSECTÍVORO ya en primavera apenas aparecen los primeros insectos molestos MONTAJE EN LA PARED Encontrar el sitio adecuado la pared deberá estar libre de obstáculos a los lados del aparato de forma que el cajón y el filtro se puedan quitar fácilmente para la limpieza periódica asegurarse de que exista una t...

Страница 24: ...puede ser lavado de la misma forma del precedente El INSECTÍVORO está dotado de un cajón patentado que se cierra cuando se saca del aparato y se abre cuando se vuelve a introducir Si se dieran cuenta de haber capturado insectos útiles sacar el cajón apoyarlo al aire libre descorrer la ventanilla L de forma que los insec tos útiles puedan volver en libertad y alejarse Para limpiar el INSECTIVORO ut...

Страница 25: ...lemas concernientes su INSECTÍVORO llamar al Revendedor o al más cercano Centro de Asistencia Técnica Todas las reparaciones deberán ser realizadas por un Centro de Asis tencia Técnica autorizado y hay que pedir siempre el uso de repues tos originales ...

Страница 26: ...rian ças dado que representam potenciais fontes de perigo 4 Não usar o aparelho se o mesmo estiver molhado ou se o cabo ou o plug estiverem danificados 5 Não usar o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem dani ficados substitua o no produtor ou no seu Serviço de Assistência Técnica ou ainda junto de um técnico qualificado por forma a pre venir qualquer risco 6 Evitar que o cabo ou o plug...

Страница 27: ...m e o ventilador começa a girar O botão B I II regula a velocidade de aspiração I para a menor velocidade a ser usada à noite pois é bem silencioso II para a velocidade máxima a ser usada de dia quando voam insetos maiores e mais rápidos O modelo 367 é dota do de uma única velocidade de aspiração intermediária ATENÇÃO Dentro do modelo 363 há uma lâmpada germicida que é prejudicial no caso de irrad...

Страница 28: ... que ser livre de obstáculos nos lados do aparelho de modo de permitir que a gaveta e o filtro possam ser removidos facilmente para a limpeza periódica asse gure se que existe uma tomada perto e que o lugar é protegido da chuva de respingos e de atmosferas muito sujas Verificar que a parede na qual o INSECTIVORO será colocado é sólida e que no seu interior não passem cabos eléctricos ou tubos de á...

Страница 29: ... gaveta coloca la em ambientes abertos abrir a portinhola L de modo que os insetos úteis possam ser libertados e se afastar Para limpar o INSECTIVORO utilizar um pano húmido Nunca mergu lhe o em água SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS Para se ter sempre a máxima eficiência fazer substituir as lâmpadas a cada 2000 horas por un Centro de Asistencia Técnica As lâmpadas ultravioletas de seu INSECTIVORO foram e...

Страница 30: ... Använd inte apparaten om höljet är vått 4 Använd inte apparaten om sladden eller kontakten är skadad 5 Om nätsladden är skadad undvik att använda den och låt byta ut den av tillverkaren dennes auktoriserade serviceverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer för att undvika risker 6 Se till att elsladden eller kontakten inte kommer i kontakt med heta ytor 7 Utsätt aldrig apparaten för...

Страница 31: ...användas på natten eftersom den är mycket tyst II är maximihastigheten som ska användas på dagen för stör re och snabbare insekter Modell 368 har endast en hastighet OBSERVERA Inuti modell 363 finns en bakteriedödande lampa som är skadlig vid direkt bestrålning Om det av någon anledning uppstår brott på höljet som gör att lampan syns från utsidan ska apparaten stängas av omedelbart och lämnas in t...

Страница 32: ... kontakten och att platsen är skyddad från regn sprut eller mycket smutsig luft Kontrollera att väggen där INSECTIVORO ska installeras är stark nog och att inga kablar passerar inuti 1 Inuti INSECTIVORO s låda finns en plugg E som är lämplig för väggmonteringen Skruva loss kroken ur plastpluggen 2 Använd ett borr på 8 mm 5 16 och gör ett hål på 40 mm 1 5 sätt i plastpluggen i hålet och skruva fast...

Страница 33: ... och gå undan Använd en fuktig trasa för att rengöra INSECTIVORO Apparaten får absolut inte sänkas ned i vatten BYTE AV LAMPOR För att bibehålla maximal effektivitet byt lamporna var 2 000 e tim me De ultravioletta lamporna i din INSECTIVORO har utformats för att locka flygande insekter maximalt Byt inte ut lamporna mot de som säljs normalt i handeln eftersom de har en helt annan våglängd och lock...

Страница 34: ...al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei mate riali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta dispo nibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acq...

Страница 35: ...ung zum umweltfreundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen so wohl direkt als auch durch Teil nahme an einem Kollektivsystem nach Este producto cumple los requisi tos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida sel...

Страница 36: ...ollektivt system Tämä tuote vastaa EU direktiiviä 2002 96 EY Laitteessa oleva merkki jossa on vinoristi roskakorin päällä tar koittaa että kun laitteen käyttöikä on päättynyt se täytyy hävittää erillään kotitalousjätteistä Laite toimitetaan sähköisten ja elekt ronisten laitteiden keräyskeskuk seen tai luovutetaan jälleenmyy jälle samalla kun hankitaan uusi vastaava laite Käyttäjä vastaa käytetyn l...

Отзывы: