background image

22

FR

ATTENTION

DE

ACHTUNG

ES

ATENCIÓN

PT

ATENÇÃO

Ce produit est conforme à la di-

rective EU 2002/96/EC.

Le symbole représentant une 

poubelle barrée présent sur 

l’appareil  indique  qu’à  la  fin  de 

son cycle de vie, il devra être 

traité séparément des déchets 

domestiques. Il devra donc être 

confié à un centre de collecte sé

-

lective pour appareils électriques 

et électroniques ou rapporté au 

revendeur lors de l’achat d’un 

nouvel appareil.

L’utilisateur est responsable de 

la remise de l’appareil usagé aux 

structures de collecte compé-

tentes sous peine des sanctions 

prévues par la législation sur l’éli-

mination des déchets.

La collecte sélective réalisée 

avant le recyclage, le traitement 

et l’élimination compatible avec 

l’environnement de l’appareil 

usagé contribue à éviter les nui-

sances pour l’environnement et 

pour la santé et favorise le recy-

clage des matériaux qui compo-

sent le produit.

Pour de plus amples informations 

concernant les systèmes de col-

lecte existants, adressez-vous 

au service local d’élimination des 

déchets ou au magasin qui vous 

a vendu l’appareil.

Les fabricants et les importateurs 

optempèrent à leur responsa-

bilité en matière de recyclage, 

de traitement et d’élimination 

des déchets compatible avec 

l’environnement directement ou 

par l’intermédiaire d’un système 

collectif.

Dieses Gerät entspricht der EG-

Richtlinie 2002/96/EG.

Das Symbol mit der durchge-

strichenen Abfalltonne am Gerät 

bedeutet, dass das Gerät nach 

seiner Aussonderung nicht im 

Haushaltsmüll entsorgt werden 

darf, sondern an einer Sammel-

stelle für Elektro- und Elektro-

nikgeräte oder beim Kauf eines 

gleichwertigen Neugerätes beim 

Händler abzugeben ist.

Der Benutzer hat Sorge zu tra-

gen, dass das Gerät nach seiner 

Aussonderung an einer geeig-

neten Sammelstelle abgegeben 

wird. Ein Nichtbeachten dieser 

Vorschrift ist gemäß der gelten-

den Abfallordnung strafbar.

Das geeignete Sortieren von Ab-

fall und nachfolgende Recyceln 

des aussortierten Gerätes zur  

umweltverträglichen Entsorgung 

trägt zum Schutz von Umwelt 

und Gesundheit bei und dient 

der  Wiederverwendung der  re-

cyclingfähigen Materialien, aus 

denen das Gerät besteht.

Für detailliertere Informationen 

bezüglich der verfügbaren Sam-

melsysteme wenden Sie sich an 

lhre örtliche Behörde oder an den 

Händler, bei dem Sie das Gerät 

gekauft haben.

Die Hersteller und Importeure 

kommen ihrer Verpflichtung zum 

umweltfreundlichen Recycling, 

Verarbeiten und Entsorgen so-

wohl direkt als auch durch Teil-

nahme an einem Kollektivsystem 

nach.

Este producto cumple los requisi-

tos de la Directiva EU 2002/96/EC.

El símbolo del contenedor de 

basura tachado, que hay sobre 

el aparato, indica que no puede 

ser eliminado con los desechos 

domésticos  al  finalizar  su  vida 

útil. Se ha de llevar a un punto de 

recogida selectiva para aparatos 

eléctricos o electrónicos o entre-

gar al proveedor durante la com-

pra de un aparato equivalente.

El usuario deberá llevar el apara-

to a un punto de recogida selecti-

va para su eliminación, de lo con-

trario se aplicarán las sanciones 

previstas por las normas sobre 

eliminación de desechos.

La recogida selectiva para la 

reutilización, tratamiento y elimi-

nación respetuosa con el medio 

ambiente del aparato ayuda a 

evitar los efectos sobre el medio 

ambiente y la salud y favorece el 

reciclaje de los materiales que 

componen el producto.

Para más información sobre los 

sistemas de eliminación dispo-

nibles, contactar con el servicio 

local de eliminación de desechos 

o con la tienda que vendió el 

aparato.

Los fabricantes y los importado-

res cumplen con su responsabili-

dad de recuperación, tratamiento 

y eliminación respetuosa con el 

medio ambiente directamente 

o participando a un sistema co-

lectivo.

Este produto está em conformida-

de com a Directiva EU 2002/96/EC.

O símbolo do caixote com uma 

barra existente no aparelho indi-

ca que o produto, no fim da sua 

própria vida útil, deve ser tratado 

separadamente dos resíduos do-

mésticos, devendo ser enviado 

para um centro de recolha se-

lectiva para aparelhos eléctricos 

ou electrónicos ou então, devol-

vido ao revendedor aquando da 

compra de um novo aparelho 

equivalente.

O utilizador é responsável pelo 

envio do aparelho para as estru-

turas de recolha adequadas, sob 

pena das sanções previstas na lei 

em vigor sobre os resíduos.

A recolha selectiva adequada 

para o envio sucessivo do apare-

lho eliminado para a reciclagem, 

para o tratamento e para a elimi-

nação compatível com o ambien-

te, contribui para evitar possíveis 

efeitos negativos no ambiente e 

na saúde, favorecendo a recicla-

gem dos materiais que compõem 

o produto.

Para informações mais porme-

norizadas sobre os sistemas de 

recolha disponíveis, dirija-se ao 

serviço local de eliminação de 

resíduos, ou à loja onde foi efec-

tuada a aquisição.

Os fabricantes e importadores se-

rão então responsáveis pela reci-

clagem, tratamento e eliminação 

compatível com o ambiente, seja 

directamente seja participando 

num sistema colectivo.

Содержание Blow 725

Страница 1: ...ia RE ITALY tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO 000 725 Asciugamani elettronico Electronic hands dryer ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...o dai bambini perché può essere fonte di pericolo 4 Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nell etichetta dati targa posta sull apparecchio stesso e che l impianto elettrico sia con forme alle norme vigenti 5 L apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali possono es sere presenti gas infiammabili o vapori pericol...

Страница 4: ...sto rivolgersi ad un Centro di Assistenza tecnica autorizzato richiedendo ricambi originali L asciugamani è destinato al solo uso interno INSTALLAZIONE L apparecchio può essere installato esclusivamente a parete verticalmente e con l uscita dell aria rivolta verso il basso L apparecchio può anche essere installato collegandolo stabilmente alla rete di alimentazione utilizzando il foro C in Fig 5 I...

Страница 5: ...che i cavi non restino imprigionati tra le due parti poi fissare la carrozzeria per mezzo delle 2 viti e della chiave esagonale Fig 6 6 Dopo aver fissato l apparecchio alla parete collegarlo alla rete elettrica FUNZIONAMENTO Dopo che ci si è lavate le mani avvicinarle al bocchettone d uscita dell aria calda e premere il pulsante posto nella parte frontale per accendere l appa recchio Il getto d ar...

Страница 6: ... from children plastic bags styrofoam packing pellets nails etc 4 Before inserting the plug make sure that the voltage is the same as indicated on the device and the line supply is corresponding to the effective rules 5 Do not use in presence of gas inflammable or explosive liquids or substances 6 Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the applianc...

Страница 7: ...n the wall with the air outlet toward the bottom The appliance can also be installed by connecting it permanently to the power supply using the hole C in Fig 5 An overvoltage category III Com bined Circuit breaker and Residual Current Device RCD with rated earth leakage operation not exceeding 30mA must be fitted upstream on the sup ply line The circuit breaker must have a contact opening distance...

Страница 8: ...ans of the 2 screws and the hexagon wrench Fig 6 6 Having fixed the appliance to the wall connect it to the power supply OPERATING After washing your hands put them near to the hole located at the bottom of the nozzle air diffuser and push the button in the frontal part to switch on The warm air flows immediately Push the button again to stop the flow A safety device causes automatic shutdown afte...

Страница 9: ...e produit ne présente pas de signes de ruptures d endommage ments ou d effractions 3 Garder le matériel d emballage loin des enfants car il peut être source de danger 4 Avant de brancher l appareil au réseau électrique s assurer que la tension de votre installation corresponde à celle indiquée dans la plaque des données sur l appareil et que l installation soit confirme aux règles en vigeur 5 Ne p...

Страница 10: ...tance autorisé 14 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l appareil s adresser à un Centre d Assistence Technique agréé et deman der d utiliser des pièces de rechange d origine L appareil est destiné seulement à un usage intérieur INSTALLATION Les sèche mains sont des appareils exclusivement étudiés pour être fixés au mur en verticale le jet d air étant toujours dirigé vers le bas L appar...

Страница 11: ...port et faisant attention que le câbles ne restent pas coincé entre les deux parties puis fixer la carrosserie au moyen des 2 vis et de la clé Allen Fig 6 6 Après avoir fixé l appareil au mur connecter au réseau électrique FONCTIONNEMENT Après s être lavé les mains les approcher de la sortie de l air chaud et appuyer sur le bouton située dans la partie frontale pour allumer l appareil L air chaud ...

Страница 12: ...aterialien Plastikhüllen Polystyrolschaum usw für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden und keine Gefahrenquelle darstellen 4 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes ob die Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild übereinstimmt und ob Ihre elektrische Anlage mit den geltenden Sicherheitsnor men entspricht 5 Betreiben Sie das Gerät nicht in der Umfeld von Gas leicht ent zündlichen...

Страница 13: ...en den Sie sich an Ihr zuständiges Kundendienstzentrum und verlan gen Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen Das Gerät ist konzipierten nur für den Innenbereich INSTALLATION Beide Geräte sind für die Wandmontage mit vertikal nach unten ge richtetem Luftstrom konzipiert Das Gerät kann auch installiert werden stabil an das Stromnetz an geschlossen verwenden Sie das Loch C in Abb 5 Eine der Lei...

Страница 14: ...nn verbinden Sie das Tastenka bel Abb 6 5 Stecken Sie die Abdeckung von oben dann die Abdeckung mit den Schrauben am Gerätekörper befestigen Abb 6 6 Den Netzstecker in die Steckdose einführen FUNKTIONSWEISE Die Hände nach dem Waschen an die Auslassöffnung der Warmluft an der Stirnseite annähern und drücken Sie die Taste Die Warmluft strömt unverzüglich aus und trocknet auf angenehme Weise Drü cken...

Страница 15: ...tegridad del contenido y asegurarse que el mismo no presente daños ni alteraciones 3 Mantener el material de embalaje lejos de los niños porque puede ser peligroso 4 Antes de enchufarlo controlar que la tensión de red sea la misma que indica la placa de fábrica situada en el aparato y que la insta lacion electrica sea conforme a las leyes vigentes 5 No poner en funcionamiento el aparato en presenc...

Страница 16: ...r cualquier reparación utilizar exclusi vamente partes originales del Productor El aparato es destinado para uso interno solamente INSTALACIÓN Los secadores de manos son aparatos exclusivamente estudiados para la fijación en vertical a la pared con el chorro de aire siempre dirigido hacia abajo El aparato también puede ser instalado conectandolo permanentemente a la red de suministro utilizando el...

Страница 17: ... soporte y asegurándo se de que los cables no se quedan atrapados entre las dos partes luego fijar la carrocería por medio de los 2 tornillos y de la llave Allen Fig 6 6 Después de haber fijado el aparato a la pared conectarlo a la red eléc trica FUNCIONAMIENTO Después de lavarse las manos acercarlas a la boca de salida del aire calien te y pulsar el botón en la parte frontal para encender el apar...

Страница 18: ... os componentes da embalagem saquinhos de plásti co elementos de esferovite etc distante do alcance das crian ças dado que representam potenciais fontes de perigo 4 Antes de ligar a tomada verifique que a voltagem seja a mesma da indicada no aparelho e que a ligação eléctrica cumpra as nor mas em vigor 5 Não ponha a funcionar o aparelho em presença de gases líquidos ou substâncias inflamáveis ou e...

Страница 19: ...ção 14 Para um melhor funcionamento do aparelho utilizar exclusiva mente peças sobresselentes fornecidas pelo Produtor O aparelho está destinado só para o uso interior INSTALAÇÃO Os secadores de mão são aparelhos exclusivamente estudados para ser fixados ao muro em posição vertical com o jorro de ar sempre dirigido para baixo O aparelho também pode ser instalado de forma permanente ligado à rede d...

Страница 20: ...e os cabos não são presos entre as duas partes depois fixar a carroceria através dos 2 parafusos e da chave Allen Fig 6 6 Depois de haver fixado o aparelho à parede ligarlo à rede eléctrica FUNCIONAMENTO Depois que as mãos foram lavadas aproximar as mesmas à abertura de saída do ar quente e apertar o botão situado na parte frontal para ligar o aparelho O jacto de ar sai imediatamente fornecendo um...

Страница 21: ...ull ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei mate riali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta dispo nibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ot temperano alla loro responsabili tà per il riciclaggio il trattamento lo smaltimento ambi...

Страница 22: ...chtung zum umweltfreundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen so wohl direkt als auch durch Teil nahme an einem Kollektivsystem nach Este producto cumple los requisi tos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida ...

Страница 23: ......

Страница 24: ... available in digital format on the website Ce manuel est disponible en format numérique sur le site Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website Este manual está disponible en formato digital en el sitio web Este manual está disponível em formato digital no website www mo el com ...

Отзывы: