52
Índice
1. Por motivos de segurança, observe sempre o seguinte
Cuidado:
Pode causar ferimentos graves, principalmente em ambientes especiais, se
for utilizado incorrectamente.
•
Depois de ler o presente manual, guarde-o juntamente com o manual de
instruções num local prático do lado do cliente.
: Indica uma peça a ligar à terra.
Aviso:
Leia atentamente os rótulos afixados na unidade principal.
Aviso:
•
Não o instale você mesmo (cliente).
Uma instalação incompleta poderia causar ferimentos devido a incêndio,
choques eléctricos, queda da unidade ou fuga de água. Consulte o con-
cessionário que lhe vendeu a unidade ou um instalador especial.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado por utilizadores experientes ou
formados em fábricas, indústrias ligeiras ou explorações, ou para uso co
-
mercial por leigos.
• Instale bem a unidade num lugar capaz de suster o seu peso.
Quando instalada num lugar insuficientemente sólido, a unidade pode cair
e causar ferimentos.
• Utilize os fios especificados para ligar de maneira segura as unidades in
-
teriores e exteriores e ligue bem os fios às secções de ligação do quadro
terminal, de modo que a tensão dos fios não seja aplicada às secções.
Uma ligação e fixação incompletas poderiam causar incêndio.
• Não utilize uma ligação intermédia do cabo de corrente nem uma extensão.
Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada CA.
Pode causar incêndio ou choques eléctricos devido a um contacto defeitu-
oso, a uma isolação deficiente, ao excesso da corrente permissível, etc.
• Terminada a instalação, verifique que não haja fuga de gás refrigerante.
• Execute a instalação da melhor maneira, referindo-se ao manual de insta
-
lação.
Uma instalação incompleta causaria ferimentos pessoais devidos a incên-
dio, choques eléctricos, queda da unidade ou fuga de água.
• Utilize apenas os cabos eléctricos indicados. As ligações devem ser efec
-
tuadas de modo seguro e sem tensão nos terminais. Do mesmo modo,
nunca una os cabos para ligação (salvo especificado em contrário neste
documento). A inobservância destas instruções pode resultar num sobre-
aquecimento ou num incêndio.
• Realize o trabalho eléctrico de acordo com o manual de instalação e utilize
um circuito exclusivo.
Se a capacidade do circuito eléctrico for insuficiente ou o trabalho eléctri
-
co incompleto, pode haver incêndio ou choques eléctricos.
• Instale de maneira segura a tampa da parte eléctrica na unidade interior e
o painel de serviço na unidade exterior.
Se a tampa da parte eléctrica da unidade interior e/ou o painel de serviço
da unidade exterior não estiverem bem fixos, pode haver incêndio ou cho
-
ques eléctricos devidos à poeira, água, etc.
• Utilize a peça fornecida ou as peças especificadas no trabalho de instalação.
A utilização de peças defeituosas poderia causar ferimentos ou fuga de
água devido a incêndio, choques eléctricos, queda da unidade, etc.
• Caso exista uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, ventile a
sala.
Caso o refrigerante entre em contacto com uma chama, serão libertados
gases tóxicos.
• Quando proceder à bombagem do refrigerante, desligue o compressor an
-
tes de desligar os tubos de refrigerante. O compressor pode rebentar se ar
etc. entrar nele.
• Ao instalar ou mudar a unidade exterior de sítio, ou ao fazer a manutenção
da mesma, utilize apenas o refrigerante especificado (R410A) para carre
-
gar as linhas de refrigerante. Não o misture com qualquer outro refrigeran-
te e assegure-se de que não fica ar nas linhas.
Se o ar for misturado com o refrigerante, tal pode causar uma pressão alta
anómala na linha do refrigerante, o que pode resultar numa explosão e ou
-
tros perigos.
O uso de qualquer refrigerante diferente do especificado para o sistema
causará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade. No
pior dos casos, isto pode comprometer seriamente a segurança do produ-
to.
Cuidado:
• Execute a ligação à terra.
Não ligue o fio de terra a nenhum tubo de gás, água, pára-raios ou fio de
terra de telefone. Uma ligação à terra defeituosa poderia haver choques
eléctricos.
• Não instale a unidade num lugar onde haja fugas de gás inflamável.
Em caso de fugas e acumulação de gás na água envolvente da unidade,
pode causar explosão.
• Instale um disjuntor de fugas do fio de terra em função do local de instala
-
ção (onde for húmido).
Se não for instalado nenhum disjuntor, pode haver choques eléctricos.
• Providencie um circuito exclusivo para a unidade exterior e não ligue ou
-
tros aparelhos a ela.
• Leia a secção “Por razões de segurança, observe sempre o seguinte” an
-
tes de instalar a unidade exterior.
• Observe os cuidados aqui especificados, dado incluírem itens importantes
relativos à segurança.
• As indicações e o seu significado são como segue.
Aviso:
Pode causar a morte, ferimentos graves, etc.
• Execute com segurança o trabalho de drenagem/tubagem de acordo com
o manual de instalação.
Se houver qualquer defeito no trabalho de drenagem/tubagem, pode pin-
gar água da unidade e molhar e danificar o mobiliário.
• Aperte a porca de dilatação com uma chave de binário como especificado
neste manual.
Se for apertada demais, a porca de dilatação pode-se partir depois de um
longo período e provocar fuga de refrigerante.
1. Por motivos de segurança, observe sempre o seguinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
2. Selecção do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
3. Diagrama de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
4. Tubagem de drenagem da unidade exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
5. Instalação da tubagem do refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
6. Trabalho de electricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
7. Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
8. Bombagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
9. Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Nota: Este símbolo destina-se apenas aos países da UE.
Este símbolo está em conformidade com o artigo 10º da directiva 2002/96/CE de informação aos utilizadores e Anexo IV.
O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo significa que o equipamento eléctrico e electrónico no final da sua vida útil deve ser deitado fora separadamente do lixo doméstico.
Por favor, entregue este equipamento no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Cuidado:
• Não libertar o R410A para a atmosfera.
08_RG79Y742H04_PT.indd 52
2017/09/12 11:12:03
Содержание SUHZ-SW VA Series
Страница 124: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...