background image

119

Χώρος εγκατάστασης

Αποφύγετε την τοποθέτηση του κλιματιστικού τσα παρακάτω μέρη.

•  Όπου μπορεί να διαρρέουν εύφλεκτα αέρια.

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην  τοποθετείτε  την  μονάδα  σε  μέρος  όπου  μπορεί  να  διαφύγει 

εύφλεκτο αέριο. Εάν διαφύγει αέριο και συγκεντρωθεί γύρω από την 

μονάδα, μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

•  Όπου υπάρχουν πολλά λιπαντικά μηχανικά έλαια.

•  Όπου υπάρχει πολύ αλάτι, για παράδειγμα σε ακτές.

•  Όπου παράγονται θειούχα αέρια, για παράδειγμα σε θερμές πηγές.

•  Όπου πιτσιλιέται λάδι ή όπου ο χώρος είναι γεμάτος καπνούς λαδιού.

 Προειδοποίηση:

Εάν το κλιματιστικό λειτουργεί αλλά δεν ψύχει ούτε θερμαίνει (ανά-

λογα με το μοντέλο) το χώρο, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας 

επειδή μπορεί να υπάρχει διαφυγή ψυκτικού αερίου. Μην ξεχνάτε να 

ρωτάτε τον τεχνικό συντήρησης εάν υπάρχει διαφυγή ψυκτικού όταν 

εκτελούνται εργασίες επισκευής. Το ψυκτικό αέριο του κλιματιστικού 

είναι ασφαλές. Συνήθως, το ψυκτικό αέριο δεν διαφεύγει. Σε αντίθετη 

όμως  περίπτωση,  εάν  το  αέριο  που  διαφεύγει  έρθει  σε  επαφή  με 

τη φλόγα μιας θερμάστρας υγραερίου, πετρελαίου κτλ., μπορεί να 

δημιουργηθούν βλαβερές ουσίες.

11. Εντοπισμός βλαβών 

Λαμπτήρας 

φθορισμού με 

μετασχηματιστή

Για να μην υπάρχουν 

παρεμβολές από λαμπτήρες 

φθορισμού, φροντίστε να 

βρίσκονται σε όσο το δυνατόν 

μεγαλύτερη απόσταση.

Για να αποφύγετε την 

αλλοίωση της εικόνας 

ή το θόρυβο, φρο

-

ντίστε η απόσταση 

να είναι τουλάχιστον 

1 μέτρο.

Τηλεόραση

Ραδιόφωνο

100 mm ή 

περισσότερο

400 mm ή 

περισσότερο

Καλά 

αεριζόμενος 

χώρος χωρίς 

υγρασία

Τοίχος, κλπ.

12. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ

Ηλεκτρολογική εγκατάσταση

•  Τραβήξτε μία αποκλειστική γραμμή για την τροφοδοσία του κλιματιστικού.

•  Βεβαιωθείτε ότι τηρήτε την επιτρεπόμενη ένταση του διακόπτη τροφοδοσίας.

 Προειδοποίηση:

•  Η εγκατάσταση της μονάδας δεν πρέπει να γίνεται από τον πελάτη. Αν η εγκατάσταση δεν γίνει σωστά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλε-

κτροπληξίας, τραυματισμού από πτώση της μονάδας, διαρροής νερού κτλ.

• 

Μην χρησιμοποιείτε για τη σύνδεση καλώδιο επέκτασης ή διακλάδωση και μην συνδέετε περισσότερες συσκευές στην ίδια ηλεκτρική πρίζα.

  Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας εξαιτίας κακής επαφής, ανεπαρκούς μόνωσης, υπέρβασης του επιτρεπόμενου ηλεκτρικού 

φορτίου κτλ.

  Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.

 Προσοχή:

•  Εφαρμογή γείωσης

  Μην συνδέετε το καλώδιο γείωσης σε σωλήνα αερίου, νερού, αλεξικέραυνο ή σε καλώδιο γείωσης τηλεφωνικής γραμμής.

  Αν η γείωση δεν γίνει σωστά, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.

•  Τοποθετήστε διακόπτη διαρροής γείωσης ανάλογα με το σημείο εγκατάστασης του κλιματιστικού (μέρος με υγρασία κτλ.). 

  Αν δεν τοποθετήσετε διακόπτη διαρροής γείωσης, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Έλεγχος και συντήρηση

•  Όταν το κλιματιστικό χρησιμοποιείται για αρκετά χρόνια, η απόδοσή του μπορεί να μειωθεί εξαιτίας των ρύπων που συσσωρεύονται στο εσωτερικό της 

μονάδας.

•  Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης του κλιματιστικού, μπορεί να παρουσιαστούν οσμές ή να μην γίνεται σωστή αποστράγγιση λόγω της συσσώρευσης 

σκόνης, ρύπων κτλ.

•  Εκτός από την τακτική συντήρηση, σας συνιστούμε να εκτελείτε προληπτικό έλεγχο και συντήρηση του κλιματιστικού από ειδικό (με χρέωση). Απευ

-

θυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.

Αντιμετωπίζετε προβλήματα;

Λύση. (Η μονάδα λειτουργεί κανονικά).

Η στάθμη θορύβου υπερβαίνει τις προδιαγραφές. 

 To επίπεδο εσωτερικού θορύβου λειτουργίας επηρεάζεται από την ακου

-

στική του συγκεκριμένου χώρου όπως φαίνεται στον ακόλουθο πίνακα 

και θα είναι υψηλότερη από τις προδιαγραφές του θορύβου, οι οποίες 

καθορίστηκαν βάσει μετρήσεων σε χώρο άνευ ήχων.

Χώροι με υψη

-

λή απορροφητι

-

κότητα ήχου

Κανονικοί 

χώροι

Χώροι με χαμη

-

λή απορροφητι

-

κότητα ήχου

Παραδείγματα 

θέσεων τοπο

-

θέτησης του 

κλιματιστικού

Στούντιο εκπο

-

μπών, χώρος 

εκτέλεσης 

μουσικής κτλ.

Αίθουσα 

υποδοχής, 

προθάλαμος 

ξενοδοχείου, 

κτλ.

Γραφείο, δωμά

-

τιο ξενοδοχείου

Επίπεδα 

θορύβου

3 έως 7 dB

6 έως 10 dB 

9 έως 13 dB 

Στην οθόνη του ασύρματου τηλεχειριστηρίου δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη, 

η οθόνη δεν φαίνεται καθαρά ή η εσωτερική μονάδα δεν λαμβάνει σήματα, 

εκτός εάν το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιείται κοντά στη μονάδα. 

 Οι μπαταρίες είναι εξασθενημένες. 

  Αντικαταστήστε τις μπαταρίες και πατήστε το κουμπί Reset (Επανεκκί

-

νηση).

 Εάν ακόμη και μετά την τοποθέτηση των μπαταριών δεν εμφανιστεί καμία 

ένδειξη, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες με τη σωστή 

κατεύθυνση (+, –).

Αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας που βρίσκεται κοντά στο δέκτη για το 

ασύρματο τηλεχειριστήριο της εσωτερικής μονάδας.

 Η λειτουργία αυτόματου ελέγχου τέθηκε σε λειτουργία για λόγους προ

-

στασίας του κλιματιστικού.

 Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το κλιματιστικό.

  Κλείστε αμέσως την τροφοδοσία και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο 

της περιοχής σας. Φροντίστε να παράσχετε στον αντιπρόσωπο το όνομα 

του μοντέλου.

BG79U786H06_el.indd   119

2012/08/28 (火)   午後 3:30:27

Содержание SLZ-KA25

Страница 1: ...l antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto MANUAL DE OPERAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado DRIFTSMANUAL Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används Français Deutsch English Nederlands Español Ita...

Страница 2: ...ot accessible to the general public The unit must not be installed by the user Ask the dealer or an authorized company to install the unit If the unit is installed improperly water leakage electric shock or fire may result Do not stand on or place any items on the unit Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands An electric shock may result Do not spray combustible g...

Страница 3: ...a function that the indoor unit does not have If a single remote controller is used to simultaneously operate multiple indoor units that are different models this message will not be displayed if any of the indoor units is equipped with the function Identifies the current opera tion Shows the operating mode etc Multilanguage display is sup ported Centrally Controlled in dicator Indicates that oper...

Страница 4: ... get the remote controller wet or leave it in a location with high humidity To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote control ler on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use Battery installation replacement SLZ KA VAL 2 only 1 Remove the top cover insert twoAAAbatteries and then install the top cover Top cover 2 Pr...

Страница 5: ...on Press the ON OFF button 1 The ON lamp 1 and the display area come on Screen Types For details on setting the language for the remote controller display refer to section 8 Function Selection The initial language setting is English Function Selection of remote controller Set the functions and ranges available to the remote controller timer functions operating restrictions etc Set Day Time Set the...

Страница 6: ... in order to maintain a fixed effective temperature cooling operation is performed a few degrees warmer and heating operation is performed a few degrees cooler than the set room temperature once the temperature is reached automatic energy saving operation 5 3 Temperature setting To decrease the room temperature Press button 3 to set the desired temperature The selected temperature is displayed 3 T...

Страница 7: ...peration button 7 or 8 as necessary to select the appropriate operation number 1 to 8 4 Your inputs at Steps 3 and 4 will select one of the cells from the matrix illustrated below The remote controller display at left shows how the display would appear when setting Operation 1 for Sunday to the values indicated below 6 Timer 5 Operation Low High 5 6 Ventilation For LOSSNAY combination 5 6 1 For Wi...

Страница 8: ...ess the Timer On Off button 9 so that the Timer Off indication disappears from the screen Be sure that the Timer Off indication is no longer displayed If there are no timer settings the Timer Off indication will flash on the screen How to View the Weekly Timer Settings 1 Be sure that the weekly timer indicator is visible on the screen at 1 2 Press the Timer Menu button B so that Monitor is indicat...

Страница 9: ...er timer start Display changes to show the timer s ON setting hours remaining to ON ThetimedisplayedisONsetting 5hours OFF setting 2 hours 3 hours At Timer Start Display shows the timer s OFF setting hours remaining to OFF At 5 hours after timer start The air conditioner comes on and will continue to run until someone turns it off 6 1 3 Auto Off Timer This timer begins countdown when the air condi...

Страница 10: ...et at the same time 7 Other Functions Lock Indicator 7 1 Locking the Remote Controller Buttons Operation function limit controller If you wish you can lock the remote controller buttons You can use the Function Selection of remote controller to select which type of lock to use For information about selecting the lock type see section 8 item 4 2 1 Specifically you can use either of the following tw...

Страница 11: ...ber to be called in the event of a problem push the Check button to display it on the screen You can set this up under Function Selection of remote controller For information refer to section 8 8 Function Selection Function selection of remote controller The setting of the following remote controller functions can be changed using the remote controller function selection mode Change the setting wh...

Страница 12: ...Initial setting value Operation lock setting is except On Off button Operation lock setting is All buttons The automatic mode is displayed when the operation mode is selected Initial setting value The automatic mode is not displayed when the operation mode is selected The temperature range limit is not active Initial setting value The temperature range can be changed on cooling dry mode The temper...

Страница 13: ...mit setting press the button H The selected setting will flash and the temperature can be set Settable range Cooling Dry mode Lower limit 19 C 30 C Upper limit 30 C 19 C Heating mode Lower limit 17 C 28 C Upper limit 28 C 17 C Automatic mode Lower limit 19 C 28 C Upper limit 28 C 19 C 4 3 Mode selection setting 1 Remote controller main sub setting To switch the setting press the ON OFF button D 1 ...

Страница 14: ...mit temperature heating mode Limit temperature auto mode Mode selection Remote controller setting MAIN Remote controller setting SUB Use of clock setting Setting the day of the week and time Timer set Timer monitor Weekly timer Timer mode off Auto off timer Simple timer Contact number setting of error situation Display change Temperature display C F setting Room air temperature display setting Aut...

Страница 15: ...ilter cleaning period cumulative time differs with the model This indication is not available for wireless remote controller Cleaning the filters Clean the filters using a vacuum cleaner If you do not have a vacuum cleaner tap the filters against a solid object to knock off dirt and dust If the filters are especially dirty wash them in lukewarm water Take care to rinse off any detergent thoroughly...

Страница 16: ...nd appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and drip from the heat exchang er During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted The operation indicator does not appear in the remote controller display Turn on the power sw...

Страница 17: ...not connect a grounding wire to a gas pipe water pipe lightning rod or ground wire of a telephone If a grounding is incorrect it may cause an electric shock Install an earth leakage breaker depending on the place where the air conditioner is to be installed humid place etc If the earth leakage breaker is not installed it may cause an electric shock Inspection and maintenance When the air condition...

Страница 18: ...re indicates GRILLE s 2 Specifications subject to change without notice Guaranteed operating range Indoor Outdoor Cooling Upper limit 32 C DB 23 C WB 46 C DB Lower limit 21 C DB 15 C WB 10 C DB Heating Upper limit 27 C DB 24 C DB 18 C WB Lower limit 20 C DB 10 C DB 11 C WB Units should be installed by licensed electric contractor accordingly to local code requirement 13 Specifications Model SLZ KA...

Страница 19: ... Benutzer eingebaut werden Bitten Sie Ihren Händler oder eine Vertragswerkstatt die Anlage einzubauen Wenn die Anlage unsachgemäß eingebaut wurde kann Wasser auslaufen können Stromschläge erfolgen oder es kann Feuer ausbrechen Nicht auf die Anlage stellen oder Gegenstände darauf ablegen Kein Wasser über die Anlage spritzen und die Anlage auch nicht mit nassen Händen berühren Dies kann zu Stromschl...

Страница 20: ...ach und abwärts eingestellt ist Der Betrieb unterscheidet sich je nach Modell DieAnzeigeschaltetsichnacheiner Stundeaus wennsichdieRichtung des Luftstroms ebenfalls ändert Netz Ein Anzeige Gibt an daß der Netzschalter einge schaltet ist Anzeige der Luftklappen Gibt dieAktion der Schwingluftklappen an Erscheintnicht wenndieLuftklappe stationär ist Anzeige der Umgebungstemperatur ZeigtdieUmgebungste...

Страница 21: ...ung pfleglich Lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor starken Erschütterungen Schützen Sie die Fernbedienung darüber hinaus vor Wasser und hoher Luftfeuchtig keit Um ein Verlegen der Fernbedienung zu vermeiden montieren Sie den Halter der mit der Fernbedienung geliefert wurde an einer Wand und legen Sie die Fernbedienung nach Gebrauch stets in den Halter zurück Obere Abdeckung Zwei AA...

Страница 22: ...hnitt 8 Punkt 4 1 sehen Sie wie Sie die Spracheinstellung ändern Die anfängliche Einstellung ist Englisch Funktionsauswahl Stellt die verfügbaren Funktionen und Bereiche auf der Fern bedienung ein Timer Funktionen Betriebsbeschränkungen usw Tag Zeit einstellen Stellt den aktuellen Wochentag oder die Zeit ein Standard Kontrollbildschirme Zeigt den Betriebsstatus des Klimaanlagensystems und stellt i...

Страница 23: ... um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen Die eingestellte Raumtemperatur wird angezeigt 3 Zur Erhöhung der Raumtemperatur Taste drücken 3 um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen Die eingestellte Temperatur wird angezeigt 3 Folgende Temperaturbereiche sind verfügbar Kühlen und Trocknen 19 30 C Heizen 17 28 C Automatik 19 28 C Die Anzeige blinkt bei 8 C oder 39 C und informiert so darübe...

Страница 24: ...Eingaben unter Schritt 3 und 4 wählen Sie eine der Zellen aus der unten dargestellten Matrix Die Fernbedienungsanzeige auf der linken Seite zeigt wie das Display aussieht wenn Betrieb 1 für Sonntag auf die unten angegebenen Werte eingestellt ist 6 Timer 5 Bedienung 5 6 Belüftung Für LOSSNAY Kombination 5 6 1 Für verdrahteter Fernbedienung So betreiben Sie den Ventilator zusammen mit dem Innengerät...

Страница 25: ...en Sie die entsprechende Taste Temperatur einstellen 3 um die ge wünschte Temperatur einzustellen unter 7 Jedes Drücken ändert die Einstellung in der folgenden Reihenfolge keine Anzeige keine Einstellung 24 25 29 30 12 23 keine Anzeige Verfügbarer Bereich Der Bereich für die Einstellung ist 12 C bis 30 C Der tatsächliche Bereich über den die Temperatur gesteuert werden kann variiert jedoch entspre...

Страница 26: ...r Auto Off Timer können nicht gleich zeitig eingestellt werden 2 DerAuto Off Timer funktioniert nicht wenn eine der folgenden Bedingungen wirksam ist Die Timerfunktion ist ausgeschaltet das System befindet sich in einem un normalen Zustand ein Testlauf wird durchgeführt die Fernbedienung führt einen Selbstcheck oder eine Diagnose durch der Benutzer wählt gerade eine Funktion aus der Benutzer stell...

Страница 27: ... EIN SCHALT TIMER nicht mehr angezeigt werden Hinweis Der AUSSCHALT TIMER und der EINSCHALT TIMER können nicht gleichzeitig eingestellt werden 7 Weitere Funktionen Sperr Anzeige 7 1 Sperren der Fernbedienungstasten Beschränkung der Betriebsfunktionen Wenn Sie möchten können Sie die Tasten der Fernbedienung sperren Sie können die Funktionsauswahl der Fernbedienung verwenden um auszuwählen welche Ar...

Страница 28: ...ktionsauswahl Funktionsauswahl an der Fernbedienung Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden Ändern Sie die Einstellung nach Be darf ON OFF TEMP C C ON OFF TEMP C C ON OFF ERROR CODE Kältemitteladresse des Innengeräts Fehlercode Innengerät Nr Wechselnde Anzeige Lampe EIN blinkt ON OFF C C ERROR CODE ON OFF CALL XXXX...

Страница 29: ...perre außer für Taste On Off Ein Aus Bedienungssperre für alle Tasten Die Betriebsart Automatisch wird angezeigt wenn die Betriebsart gewählt wird Anfänglicher Einstellungswert DieBetriebsartAutomatischwirdnichtangezeigt wenndieBetriebsart gewählt wird Die Temperaturbereichsgrenzen sind nicht aktiv Anfänglicher Einstellungswert Der Temperaturbereich kann in der Betriebsart Kühlen Trocken geändert ...

Страница 30: ...lt werden Einstellbarer Bereich Betriebsart Kühlen Trocknen Untergrenze 19 C bis 30 C Obergrenze 30 C bis 19 C Betriebsart Heizen Untergrenze 17 C bis 28 C Obergrenze 28 C bis 17 C Betriebsart Automatisch Untergrenze 19 C bis 28 C Obergrenze 28 C bis 19 C 4 3 Einstellen der Auswahl der Betriebsart 1 Haupt Nebenfunktion der Fernbedienung Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste ON OFF ...

Страница 31: ...kung der Bedienungs funktionen Betriebsart Automatisch wählen Temperaturbereichsgrenzen ein stellen Temperatur in Betriebsart Kühlen Tag begrenzen Temperatur in Betriebsart Heizen begrenzen Temperatur in Betriebsart Automa tisch begrenzen Betriebsart auswählen Fernbedienung auf MAIN HAUPT einstellen Fernbedienung auf SUB NEBEN einstellen Uhreinstellung benutzen Wochentag und Zeit einstellen Timer ...

Страница 32: ... kann zu Fehlfunktionen führen Vorsicht Zur Reinigung muß unbedingt der Betrieb eingestellt und die Stromversor gung ausgeschaltet werden Jede Inneneinheit hat Filter um Staub aus der angesaugten Luft zu entfernen Reinigen Sie die Filter unter Bezug auf die folgende Abbildung Filter entfernen Vorsicht Bei Entfernen des Filters Vorsichtsmaßnahmen treffen um die Augen vor dem Staub zu schützen Außer...

Страница 33: ...uftstrom nach unten blasen und wie Nebel erscheinen Das Außengerät strömt Wasser oder Dampf aus In der Betriebsart Kühlen kann sich Wasser bilden und von kalten Rohren und Verbindungen tropfen In der Betriebsart Heizen kann sich Wasser bilden und vom Wärmetauscher heruntertropfen In der Betriebsart Abtauen verdunstet Wasser auf dem Wärmetauscher und Was serdampf kann ausströmen Die Betriebsanzeige...

Страница 34: ...len Wo Öl austreten kann oder Öldunst in der Luft liegt Warnung Wenn die Klimaanlage zwar läuft aber den Raum je nach Modell nicht kühlt oder heizt ziehen Sie bitte Ihren Fachhändler zu Rate da möglicherweise Käl temittel austritt Bei der Ausführung von Reparaturarbeiten darauf achten den Kundendiensttechniker zu fragen ob Kältemittel austritt oder nicht Das Kältemittel das in die Klimaanlage gefü...

Страница 35: ...che Fragen haben wenden Sie sich an Ihren Fachhändler 12 Einbau Umsetzen und Inspektion 13 Technische daten Hinweise 1 Diese Abbildung zeigt Kühlergrills an 2 Technische Daten unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung Garantierter Betriebsbereich Innen Außen Kühlung Maximum 32 C DB 23 C WB 46 C DB Minimum 21 C DB 15 C WB 10 C DB Heizung Maximum 27 C DB 24 C DB 18 C WB Minimum 20 C DB 10 C DB 11 C...

Страница 36: ...tion Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d endommager l appareil Symboles utilisés dans les illustrations Indique un élément qui doit être mis à la terre Avertissement Ces appareils ne sont pas accessibles au public Cet appareil ne doit pas être installé par l utilisateur Demander au revendeur ou à une société agréée de l installer Si l appareil n est pas correctement ins ta...

Страница 37: ...n indiquedansquelle direction souffle l air sortant Témoin une heure seulement Il s affiche si le courant d air est réglé sur faible et descendant lors des modes FROID ou SEC L opération varie en fonction du modèle Le témoin s éteint au bout d une heure et à ce moment là le flux d air change aussi Témoin de marche Indique que l appareil est en marche Affichage du louvre Montre l action de la grill...

Страница 38: ...acez le support fourni avec la télécommande sur un mur et veillez à replacer la télécommande dans le support après chaque utilisation Insertion remplacement de la pile SLZ KA VAL 2 uniquement 1 Retirez le couvercle supérieur insérez deux pilesAAA puis reposer le couvercle 2 Appuyez sur la touche Reset Réinitialiser Couvercle supérieur Appuyez sur la touche Reset Réinitialiser avec un objet dont l ...

Страница 39: ...le les fonctions et les plages disponibles pour la télécommande fonctions du program mateur restrictions de fonctionnement etc Régler date heure Règle le jour de la semaine et l heure Écrans de contrôle standards Visualise et règle le fonctionnement du système de conditionnement Moniteur du programmateur Affiche le programmateur en place hebdoma daire simple ou arrêt automatique Configuration du p...

Страница 40: ...te dernière est atteinte fonction automatique d économie d énergie 5 3 Réglage de la température Pour réduire la température ambiante Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée La température sélectionnée est affichée 3 Pour augmenter la température ambiante Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée La température sélectionnée est affichée 3 Plages de t...

Страница 41: ...hage devrait apparaître lors du réglage de l opération 1 pour dimanche aux valeurs indiquées ci dessous 6 Minuterie 5 Fonctionnement 5 6 Ventilation Pour les appareils combinés LOSSNAY 5 6 1 Pour la télécommande à fil Pour lancer le ventilateur conjointement à l unité intérieure Appuyez sur le bouton ON OFF 1 Quand l indication de ventilation apparaît à l écran en 8 Le ventilateur sera désormais l...

Страница 42: ...appuyez vous changez le réglage selon la séquence suivante aucun affichage pas de réglage 24 25 29 30 12 23 pas d affichage Plage disponible La plage disponible pour ce réglage va de 12 C à 30 C La plage réelle au delà de laquelle la température peut être contrôlée toutefois peut changer en fonction du type d unité connectée 8 Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 5 6 et 7 appuy...

Страница 43: ...res restant avant l arrêt 5 heures après le démarrage du pro grammateur Leconditionneurd airs allume etresteraallumé jusqu à ce que quelqu un l éteigne 6 1 3 Minuterie Auto Off Arrêt auto Ce programmateur commence le compte à rebours au démarrage du conditionneur d air et éteint le conditionneur quand le temps indiqué s est écoulé les réglages possibles vont de 30 minutes à 4 heures par tranches d...

Страница 44: ...squ à ce que MINUTERIEARRÊT et MINUTERIE MARCHE ne s affichent plus Remarque Vous ne pouvez pas régler la MINUTERIE ARRÊT et la MINUTERIE MARCHE en même temps 7 Autres fonctions 7 1 Verrouiller les boutons de la télécommande limite de fonctionnement d opération Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez Vous pouvez utiliser la sélection de fonction de la télécomman...

Страница 45: ...le bouton Check 8 Sélection des fonctions Sélection des fonctions de la commande à distance Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance Modifiez le réglage au besoin ON OFF TEMP C C ON OFF TEMP C C ON OFF ERROR CODE ON OFF C C ERROR CODE ON OFF CALL XXXX XXX XXX Elément 1 Elément 2 Elément 3 contenu de ré...

Страница 46: ... opérations est actif sauf pour les touche On Off Marche Arrêt Le paramétrage de verrouillage des opérations concerne toutes les touches Le mode automatique s affiche lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné Valeur de paramétrage initiale Le mode automatique ne s affiche pas lorsque le mode de fonction nement est sélectionné Les limites de la plage de température sont inactives Valeur de ...

Страница 47: ...ionné clignote et la température peut être ré glée Plage réglable Mode refroidissement déshumidification ULimite inférieure 19 C à 30 C Limite supérieure 30 C à 19 C Mode chauffage Limite inférieure 17 C à 28 C Limite supérieure 28 C à 17 C Mode automatique Limite inférieure 19 C à 28 C Limite supérieure 28 C à 19 C 4 3 Réglage de la sélection des modes 1 Réglage de la commande à distance principa...

Страница 48: ...LIAIRE Réglage de l horloge Réglage jour heure Réglage minuterie Contrôle minuterie Minuterie hebdomadaire Mode de minuterie off Arrêt Minuterie Auto Off Arrêt auto Minuterie simple Paramétrage des numéros en situation d erreur Modification de l affichage Réglage de l affichage de la tempé rature en C F Réglage de l affichage de la tempé rature de l air de la pièce Réglage de l affichage refroidis...

Страница 49: ... couper l alimenta tion Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les pous sières de l air aspiré Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci après Retrait du filtre Précaution Lors du retrait du filtre se protéger les yeux de la poussière Si vous devez monter sur le rebord d une fenêtre pour effectuer l opération attention de ne pas tomber Une fois le filtre re...

Страница 50: ... apparence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermi que En mode de dégivrage l eau présent sur l échangeur thermique s évapore provo quant ainsi une émission de vapeur d eau Le témoin de fonctionnement ...

Страница 51: ... fonctionne sans refroidir ou sans chauffer la pièce en fonction du modèle contacter le revendeur car il pourrait alors y avoir une fuite de gaz réfrigérant Toujours demander au représentant du service technique s il n y a pas de fuite de réfrigérant après une intervention technique Le réfrigérant présent dans le climatiseur est sûr et normalement il ne doit pas y avoir de fuite Néanmoins en cas d...

Страница 52: ... 13 Spécifications techniques Remarques 1 Ce chiffre indique les grilles 2 Spécifications sujettes à modifications sans avis préalable Fourchette de fonctionnement garantie A l intérieur A l extérieur Refroidissement Maximum 32 C DB 23 C WB 46 C DB Minimum 21 C DB 15 C WB 10 C DB Chauffage Maximum 27 C DB 24 C DB 18 C WB Minimum 20 C DB 10 C DB 11 C WB Les appareils doivent être installés par un é...

Страница 53: ...een voorwerpen op het apparaat Zorg ervoor dat u geen water op het apparaat knoeit en raak het apparaat nooit met natte handen aan Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben Spuit niet met brandbaar gas in de buurt van het apparaat Dit kan brand tot gevolg hebben Zet geen gasverwarmingstoestel of een ander toestel met open vuur op een plaats waar het blootstaat aan de lucht die het apparaat ui...

Страница 54: ...Timermenu Knop Monitor Set Knop Mode Knop Return Knoppen voor instellen tijd Knop Timer On Off Knop Set Day Deur openen Knop ON OFF Knop Ventilatorsnelheid Knop Filter knop Knop Test Run Knop Check Knop Clear Knop Luchtstroom naar boven beneden Knop Uitblaasrooster knop Werking Knop Ventilatie knop Operation Vorige werkingsnummer Volgende werkings nummer Huidige werking Toont de werkingsmodus enz ...

Страница 55: ...m niet bloot aan harde schokken Laat de afstandsbediening ook niet nat worden en laat hem ook niet in ruimtes met een hoog vochtigheidsgehalte Om te voorkomen dat de afstandsbediening kwijt raakt kunt u de houder die bij de af standsbediening wordt meegeleverd aan een wand monteren en de afstandsbediening hier na gebruik steeds in terug plaatsen Aanbrengen vervangen van de batterijen Alleen voor S...

Страница 56: ...hermtypen De displaytaal kan niet worden ingesteld op Nederlands Daarom wordt de oorspronkelijk ingestelde taal Engels weergegeven op de displays in deze handleiding Function Selection Functie selecteren de beschikbare functies en bereiken instellen op de afstandsbediening timerfuncties beperkingen enz Dag tijd instellen de huidige dag van de week of tijd instellen Standaard bedieningsschermen de ...

Страница 57: ...lling Om de kamertemperatuur te verlagen Druk op 3 om de gewenste temperatuur in te stellen De ingestelde temperatuur wordt weergegeven 3 Om de kamertemperatuur te verhogen Druk op 3 om de gewenste temperatuur in te stellen De ingestelde temperatuur wordt weergegeven 3 Het beschikbare temperatuurbereik dat ingesteld kan worden is Koelen Drogen 19 30 C Verwarmen 17 28 C Automatisch 19 28 C Het disp...

Страница 58: ...appen 3 en 4 wordt een van de cellen uit de onderstaande matrix geselecteerd op het display van de afstandsbediening links wordt weergegeven wat op het display komt te staan als u Operation 1 voor Sunday Werking 1 voor zon dag op de onderstaande warden instelt 6 Timer 5 Gebruik Low Laag High Hoog 5 6 Ventilatie Voor de LOSSNAY combinatie 5 6 1 Voor de snoer afstandsbediening De ventilator in combi...

Страница 59: ...s op Check Clear 0 zodat de tijd op komt te staan bij 4 Wilt u alleen een ON instelling of alleen een OFF instelling gebruiken controleer dan of de instelling die u niet wilt gebruiken als wordt weergegeven Timerinstellingen C TIMER SUN ON OFF WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY 6 Timer 7 Druk zo vaak als nodig op de betreffende Set Temperature knop 3 om de gewenste temperatuur in te st...

Страница 60: ...2 uur 3 uur Bij het starten van de timer Display toont de OFF instelling van de timer resterende uren tot OFF 5 uur na het starten van de timer De airconditioner wordt ingeschakeld en blijft ingeschakeld totdat iemand anders deze uit schakelt 6 1 3 Auto Off Timer Automatisch uitschakelen Deze timer begint met aftellen als de airconditioner wordt ingeschakeld en schakelt de airconditioner uit als d...

Страница 61: ...rking TIMER UIT en TIMER AAN kunnen niet tegelijkertijd worden ingesteld 7 Andere functies C C TIME SUN FUNCTION PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF Vergrendelingsindicator 7 1 De knoppen van de afstandsbediening vergrende len functiebeperking van Operation Als u dat wilt kunt u de knoppen van de afstandsbediening vergrendelen Met behulp v...

Страница 62: ...n U kunt dit nummer instellen onder Function Selection Zie paragraaf 8 voor meer informatie Adres koelmiddel binnenunit Foutcode Nummer binnenunit Wisselende weergave ON lampje knippert Foutcode Na het drukken op de Check knop 8 Functiekeuze Functiekeuze van de afstandsbediening De instelling van de volgende functies van de afstandsbediening kan in de functiekeuzestand van de afstandsbediening wor...

Страница 63: ...elling van de bedrijfsblokkering is All buttons alle toetsen Als de bedrijfsstand wordt geselecteerd wordt de automatische stand weergegeven initiële instelwaarde De automatische stand wordt niet weergegeven als de bedrijfsstand wordt geselecteerd De begrenzing van het temperatuurbereik is niet actief initiële instel waarde Het temperatuurbereik kan worden gewijzigd in de koel droog stand Het temp...

Страница 64: ...g zal knipperen waarna het temperatuurbereik kan worden ingesteld Instelbaar bereik Koel droogstand Ondergrens 19 C t m 30 C Bovengrens 30 C t m 19 C Verwarmingsstand Ondergrens 17 C t m 28 C Bovengrens 28 C t m 17 C Automatische stand Ondergrens 19 C t m 28 C Bovengrens 28 C t m 19 C 4 3 Standkeuze instelling 1 Instelling hoofd sub afstandsbediening Om de instelling te wijzigen drukt u op de ON O...

Страница 65: ...Begrenzing temperatuur verwar mingsstand Begrenzing temperatuur autostand Standkeuze Instelling afstandsbediening als hoofd afstandsbediening Instelling afstandsbediening als sub afstandsbediening Gebruik van de klokinstelling Instelling van de dag van de week en van de tijd Timerinstelling Weergave timer Schakelklok Timerstand uit Timer Automatisch uitschakelen Enkelvoudige timer Contactnummerins...

Страница 66: ...uik van het apparaat zonder de filters kan leiden tot beschadiging ervan Voorzichtig Voordat u begint met schoonmaken moet u het apparaat stoppen en de stroomvoorziening UITzetten Binnenapparaten zijn uitgerust met filters om stof uit ingezogen lucht te verwijderen Reinig de filters volgens de hieronder aan gegeven methodes Het filter verwijderen Voorzichtig U dient bij het verwijderen van het fil...

Страница 67: ...ar beneden worden geblazen die eruitziet als mist Er komt water of damp uit het buitenapparaat Tijdens het koelen kan er water worden gevormd en van de koelpijpen en verbindingen druppelen Tijdens het verwarmen kan er op de warmtewisselaar water ontstaan en naar beneden druppelen Tijdens het ontdooien kan het water op de warmtewisselaar verdam pen waardoor er waterdamp wordt uitgestoten Het bedrij...

Страница 68: ...en de airconditioner draait maar de ruimte niet koelt of verwarmt afhankelijk van het model neem dan contact op met uw dealer aan gezien er mogelijk koelstof lekt Vraag de monteur of er koelstoflek kage is wanneer er reparaties worden uitgevoerd De in de airconditioner gebruikte koelstof is veilig Normaal gesproken treedt er geen koelstoflekkage op Indien er binnen echter koelgas lekt en dit in aa...

Страница 69: ...troleren 13 Specificaties Opmerkingen 1 Dit cijfer geeft roosters aan 2 Specificaties kunnen zonder voorafgaand bericht gewijzigd worden Gegarandeerd gebruiksbereid Binnen Buiten Koelen Hoogste limiet 32 C DB 23 C WB 46 C DB Laagste limiet 21 C DB 15 C WB 10 C DB Verwarmen Hoogste limiet 27 C DB 24 C DB 18 C WB Laagste limiet 20 C DB 10 C DB 11 C WB De apparaten moeten worden geïnstalleerd door ee...

Страница 70: ...ción El consumidor medio no puede acceder a estos aparatos eléctricos La unidad no debe ser instalada por el usuario Pida a su distribuidor o a una empresa debidamente autorizada que se lo instale La incorrecta instalación de la unidad puede dar lugar a goteo de agua descarga eléctrica o fuego No se suba encima ni coloque objetos sobre la unidad No vierta agua sobre la unidad ni la toque con las m...

Страница 71: ...o caso muestra el tiempo restante Indicador Sensor Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia Indicador Locked Indica que se han bloqueado los bo tones del mando a distancia Indicador Clean The Filter Se enciende cuando debe limpiarse el filtro Indicadores del temporizador El indicador se enciende si se ha configurado el temporizador corres pondiente Indicador de dirección de aire A...

Страница 72: ...con trolador remoto La unidad interior puede recibir señales emitidas a un máximo de 7 metros en línea recta en un rango de 45 a derecha e izquierda de la unidad Sin embargo ciertos sistemas de iluminación con fluorescentes o luces fuertes pueden afectar a la capacidad de recepción de señal de la unidad interior Si la luz de funcionamiento situada cerca del receptor de la unidad interior parpadea ...

Страница 73: ...lla Tipos de pantallas El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando la selección de función del controlador remoto Consulte la sección 8 punto 4 1 para cambiar el ajuste de idioma El ajuste inicial es inglés Selección de Función configure las funciones y rangos disponibles para el man do a distancia funciones de temporizador restricciones de funcionamiento etc Set Day T...

Страница 74: ...ración se activa un par de grados por encima de la temperatura ajustada y el modo de calefacción un par de grados por debajo una vez alcanzada dicha temperatura modo automático de ahorro de energía 5 3 Ajuste de la temperatura Para disminuir la temperatura de la habitación Pulse el botón 3 para fijar la temperatura deseada En el visor aparecerá la temperatura seleccionada 3 Para aumentar la temper...

Страница 75: ...ntroducida en los Pasos 3 y 4 seleccionará una de las celdas de la matriz ilustrada a continuación La pantalla del mando a distancia en la izquierda muestra cómo se mostraría la pantalla cuando se configura Operación 1 para el domingo con los valores indicados a continuación Matriz de configuración N de op Sunday Monday Saturday No 1 8 30 ON 23 C No 2 10 00 OFF 10 00 OFF 10 00 OFF 10 00 OFF No 8 V...

Страница 76: ...ón de encendido o una configuración de apagado asegúrese de que la configuración que no desea utilizar se muestra como 6 Temporizador 7 Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fijar la temperatura deseada en 7 Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se indica a continuación sin indicación sin configuración 24 25 29 30 12 23 sin indicación Rango disponible el rango de con...

Страница 77: ...porizador Elacondicionadordeairecomienzaafuncionaryconti nuará funcionando hasta que alguien lo detenga 6 1 3 Temporizador de apagado automático Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de aire comienza a funcionar y apaga el acondicionador cuando haya transcurrido el tiempo fijado Los valores disponibles abarcan desde 30 minutos a 4 horas en inter valos de 30 minutos No...

Страница 78: ...zador apagado y el ON TIMER temporizador encendido no se pueden seleccionar a la vez 7 Otras funciones 7 1 Bloqueo de los botones del mando a distancia límite de función de Operación Si lo desea puede bloquear los botones del mando a distancia Puede utilizar la selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo que desea usar Para más información sobre selección del tipo d...

Страница 79: ...e unidad interior Pantalla alternante Lámpa ra ON parpa deando Código de error Cuando se pulsa el botón Check 8 Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto Cambie el ajuste cuando sea necesario Ítem 1 Ítem 2 Ítem 3 Contenido de ajuste 1...

Страница 80: ... inicial El bloqueo de funcionamiento está ajustado excepto para los botón On Off encendido y apagado El bloqueo de funcionamiento está ajustado para todos los botones Elmodoautomáticoaparecealseleccionarelmododefuncionamiento valor de ajuste inicial El modo automático no aparece al seleccionar el modo de funcio namiento El límite de rango de temperatura no está activo valor de ajuste inicial El r...

Страница 81: ...o Refrigeración Secado Límite inferior 19 C a 30 C Límite superior 30 C a 19 C Modo Calefacción Límite inferior 17 C a 28 C Límite superior 28 C a 17 C Modo Automático Límite inferior 19 C a 28 C Límite superior 28 C a 19 C 4 3 Ajuste de selección de modo 1 Ajuste del controlador remoto principal secundario Para cambiar el ajuste presione el botón ON OFF D 1Principal El controlador será el princip...

Страница 82: ...controlador remoto SUB SECUNDARIO Utilización del ajuste del reloj Ajuste del día de la semana y la hora Ajuste del temporizador Visualización del temporizador Temporizador semanal Modo de temporizador apagado Temporizador de apagado auto mático Temporizador simple Ajuste de número de contacto en caso de avería Cambio de indicación Ajuste de visualización de tempe ratura C F Ajuste de visualizació...

Страница 83: ...n Las unidades interiores están equipadas con un filtro que elimina el polvo del aire aspirado Limpie el filtro usando los métodos indicados en las ilustraciones siguientes Retirada del filtro Cuidado Al retirar el filtro tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo Asimismo si para hacerlo tiene que subirse a un taburete tenga cuidado de no caerse Una vez retirado el filtro no toque las partes ...

Страница 84: ...a o vapor Durante el modo de refrigeración puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración Durante el modo de calefacción puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de calor se evapora por lo que se emite vapor de agua El indicador de operación no aparece en la pantalla del controlador re moto Enc...

Страница 85: ...de aire funciona pero no genera fresco ni calefacción en la habitación dependiendo del modelo consulte con su distribuidor ya que puede tratarse de una fuga de refrigerante Debe preguntar al res ponsable del mantenimiento si existe o no una fuga de refrigerante cuando se lleve a cabo la reparación El refrigerante cargado en el acondicionador de aire es seguro y normal mente no tiene fugas No obsta...

Страница 86: ...2 Instalación reubicación e inspección 13 Especificaciones Notas 1 Esta cifra indica parrillas 2 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Gama de funcionamiento garantizado Interior Fuera Frío Máximo 32 C DB 23 C WB 46 C DB Mínimo 21 C DB 15 C WB 10 C DB Calor Máximo 27 C DB 24 C DB 18 C WB Mínimo 20 C DB 10 C DB 11 C WB La instalación de las unidades la realizará un técnico electricist...

Страница 87: ...ta dall utente Richiedere al distributore o ad una società autorizzata di installare l unità Se l unità non è installata corretta mente vi è il rischio di perdite d acqua di scosse elettriche o di incendio Non salire e non appoggiare alcun oggetto sull unità Non spruzzare acqua sull unità e non toccarla con le mani bagnate Ciò può provocare una scossa elettrica Non spruzzare gas combustibile nei p...

Страница 88: ...indicatore visualizza la dire zione del flusso d aria in uscita Indicatore One Hour Only Vienevisualizzatoseilflussod ariaèimpostatoper essereridottoedirezionatoversoilbassoinmodalità COOL Raffreddamento oDRY Deumidificazione Il funzionamento varia a seconda del modello L indicatoresispegnedopoun ora ealsuospegni mento cambia anche la direzione del flusso d aria Indicatore Power on Indica l accens...

Страница 89: ...re inoltre attenzione a non bagnare il telecomando e a non lasciarlo in luoghi molto umidi Per evitare di lasciare il telecomando in luoghi inadatti montare alla parete il supporto fornito con il telecomando e ricordare di inserire sempre il telecomando nel supporto dopo l uso Installazione sostituzione delle batterie Solo SLZ KA VAL 2 1 Togliere il coperchio superiore inserire due bat terie AAA e...

Страница 90: ...no illuminate Tipi di schermate Per la lingua del display è possibile impostare l italiano utilizzando la sele zione della funzione del telecomando Per modificare la lingua vedere la sezione 8 elemento 4 1 L impostazione iniziale è inglese Selezione funzioni Impostazione delle funzioni e degli intervalli dispo nibili sul telecomando funzioni del timer limitazioni di funzionamento ecc Imposta giorn...

Страница 91: ...ratura Per abbassare la temperatura della stanza Premere il pulsante 3 per impostare la temperatura desiderata Verrà visualizzata la temperatura selezionata 3 Per aumentare la temperatura della stanza Premere il pulsante 3 per impostare la temperatura desiderata Verrà visualizzata la temperatura selezionata 3 I campi di valori della temperatura disponibili sono Raffreddamento e deumidificazione 19...

Страница 92: ...da 1 a 8 4 Con le scelte effettuate ai passaggi 3 e 4 si selezionerà una delle celle della matrice illustrata di seguito Il display del telecomando illustrato a sinistra mostra l aspetto del display quando si imposta l Operazione 1 per Domenica con i valori riportati di seguito 6 Timer 5 Funzionamento 5 6 Ventilazione Per la combinazione LOSSNAY 5 6 1 Per il regolatore a distanza con fili Per far ...

Страница 93: ...dell ora sarà cancellata e sarà visualizzato in 4 Per usare soltanto un impostazione di accensione ON o spegnimento OFF assicurarsi che per l impostazione che non si desidera utilizzare sia visualizzato sul display C TIMER SUN ON OFF WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY 6 Timer 7 Premere il pulsante Set Temperature 3 appropriato fino a impostare la temperatura desiderata in 7 Ad ogni pre...

Страница 94: ...izzataèl impostazionediavvio ON 5 ore di spegnimento OFF 2 ore 3 ore All avvio del timer Sul display viene visualizzata l impostazione di spegnimento OFF del timer il numero di ore che manca allo spegnimento 5 ore dopo l avvio del timer Il condizionatore d aria si accende e rimane acceso fino a quando qualcuno lo spegne 6 1 3 Timer di arresto automatico Questo timer inizia il conto alla rovescia q...

Страница 95: ...menta di un ora sino a 12 ore Per disattivare il timer Premere il pulsante SELECT sino a che OFF TIMER e ON TIMER non saranno visualizzati Nota Le funzioni OFF TIMER e ON TIMER non possono essere impostate allo stesso orario 7 Altre funzioni C C TIME SUN FUNCTION PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF 7 1 Blocco dei pulsanti del telecomando l...

Страница 96: ...efri gerante unità interna Codice di errore N unità interna Display alternato Indicatore ON Lam peggiante Codice di errore Quando è abbassato il pulsante Check 8 Selezione delle funzioni Selezione delle funzioni del comando a distanza L impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata mediante la modalità di selezione delle funzioni del comando a distanz...

Страница 97: ...zionamento è Salvo i pulsante On Off L impostazione del blocco funzionamento è Tutti i pulsanti Quando si seleziona il modo funzionamento viene visualizzato il modo automatico valore impostazione iniziale Quando si seleziona il modo funzionamento il modo automatico non viene visualizzato Il limite intervallo di temperatura non è attivo valore impostazione iniziale L intervallo di temperatura può e...

Страница 98: ...temperatura Intervallo impostabile Modalità di raffreddamento deumidificazione Limite inferiore 19 C a 30 C Limite superiore 30 C a 19 C Modalità di riscaldamento Limite inferiore 17 C a 28 C Limite superiore 28 C a 17 C Modalità automatica Limite inferiore 19 C a 28 C Limite superiore 28 C a 19 C 4 3 Selezione della modalità 1 Impostazione comando a distanza principale asservito Per attivare o di...

Страница 99: ...Impostazione SUB del telecomando secondario Impostazione uso orologio Impostazione del giorno della setti mana e dell ora Impostazione timer Controllo timer Timer settimanale Disattivazione modo timer Timer arresto automatico Timer semplice Impostazione del numero da chia mare in caso di errore Modifica display Impostazione visualizz temp in C F Impostazione visualizzazione tem peratura ambiente I...

Страница 100: ...care la corrente Le sezioni interne sono dotate di filtri destinati a rimuovere la pol vere dall aria aspirata Pulire i filtri usando i metodi mostrati nelle seguenti figure Rimozione del filtro Cautela Prima di rimuovere il filtro prendere le necessarie precauzioni al fine di proteggere gli occhi dalla polvere Qualora sia necessario salire su una sedia per eseguire l operazione fare attenzione a ...

Страница 101: ...esterna fuoriesce acqua o vapore Durante il funzionamento in raffreddamento può formarsi acqua che poi cola dai tubi di refrigerante e dalle guarnizioni Durante il funzionamento in riscaldamento può formarsi acqua che cola dallo scambiatore di calore Durante il funzionamento in modo sbrinamento l acqua sullo scambiatore di calore evapora e può essere emesso vapore acqueo Sul display del telecomand...

Страница 102: ...i dovrà essere installato il condizionatore luogo umido ecc In caso di mancata installazione di questo interruttore vi è il rischio di scosse elettriche Controllo e manutenzione Se utilizzate il condizionatore per diverse stagioni lo sporco che si accumula nell apparecchio può ridurne le prestazioni In funzione delle condizioni di utilizzo lo sporco la polvere ecc possono provocare cattivi odori o...

Страница 103: ...12 Installazione spostamento e controllo 13 Specifiche tecniche Notas 1 Questa figura indica griglie 2 Le specifiche possono essere modificate senza obbligo di comunicazione preventiva Gamma di funzionamento garantita Temp interna Temp esterna Raffreddamento Max 32 C DB 23 C WB 46 C DB Min 21 C DB 15 C WB 10 C DB Riscaldamento Max 27 C DB 24 C DB 18 C WB Min 20 C DB 10 C DB 11 C WB Le unità devono...

Страница 104: ...λειτουργία δεν πρέπει να βγάζετε το μπρο στινό φάτνωμα ή τον προφυλακτήρα του ανεμιστήρα Μόλις παρατηρήσετε παράξενους ή ασυνήθιστους ήχους θόρυβο ή κραδασμούς σταματήστε την λειτουργία της συσκευής κλείνοντας τον διακόπτη παροχής ηλε κτρικού ρεύματος και αποταθείτε στον μεταπωλητή που σας την προμήθευσε Μην βάζετε τα δάκτυλά σας μακρόστενα αντικείμενα κτλ μέσα στο στόμιο εισόδου και εξόδου του αέ...

Страница 105: ... γοποιηθεί η λειτουργία του τηλεχειριστηρίου από τον κύριο ελεγκτή Δείκτης ανενεργού χρονο διακόπτη Υποδεικνύει ότι ο χρονοδιακό πτης είναι ανενεργός Ρύθμιση θερμοκρασίας Εμφανίζει την προοριζόμενη θερμοκρασία Δείκτηςανοδικής καθοδικής κατεύθυνσης αέρα Ηένδειξη δείχνειτηνκατεύθυν ση της εξερχόμενης ροής αέρα Δείκτηςλειτουργίαςμόνογια μία ώρα Εμφανίζεται αν είναι ρυθμισμένη η ροή αέρα σε ήπια έντασ...

Страница 106: ...ου μπορεί να υποστεί βλάβη εγκαταστήστε τη βάσης στήριξης που παρέχεται μαζί με αυτό σε έναν τοίχο και να τοποθετείτε πάντοτε εκεί το τηλεχειριστήριο μετά τη χρήση Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών Μόνο για SLZ KA VAL 2 1 Αφαιρέστε το πάνω κάλυμμα τοποθετήστε δύο μπαταρίες AAA και στη συνέχεια τοποθετήστε το πάνω κάλυμμα στη θέση του Πάνω κάλυμμα 2 Πατήστε το κουμπί Reset Επανεκκίνηση A U T O C O...

Страница 107: ...λυχνία λειτουργίας 1 και η περιοχή ένδειξης Είδη οθόνης Η γλώσσα ενδείξεων δεν μπορεί να ρυθμιστεί στα Ελληνικά Επομένως στις ενδείξεις του παρόντος εγχειριδίου εμφανίζεται η γλώσσα αρχικής ρύθμισης δηλ τα Αγγλικά Επιλογή λειτουργίας Ρυθμίστε τις λειτουργίες και τις περιοχές τιμών που διατίθενται στο τηλε χειριστήριο λειτουργίες χρονοδιακόπτη περιορισμοί λειτουργίας κ λπ Ρύθμιση ημέρας ώρας Ρυθμίσ...

Страница 108: ...ια καθορισμένη αποτελεσματική θερμο κρασία η λειτουργία ψύξης εκτελείται μερικούς βαθμούς υψηλότερα και η λειτουργία θέρμανσης μερικούς βαθμούς χαμηλότερα σε σχέση με την καθορισμένη θερμοκρασία περιβάλλοντος εφόσον επιτευχθεί η θερμοκρασία αυτόματη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας 5 3 Ρύθμιση θερμοκρασίας Για να χαμηλώσετε τη θερμοκρασία δωματίου Πατήσετε το κουμπί με την ένδειξη 3 για να τοποθ...

Страница 109: ...Wed Thurs Fri Sat 4 Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ή 7 ή 8 όπως απαιτείται για να επιλέξετε τον κατάλληλο αριθμό λειτουργίας 1 έως 8 4 Με τις καταχωρίσεις σας στα βήματα 3 και 4 θα επιλέξετε ένα από τα κελιά του πίνακα που απεικονίζεται παρακάτω Η ένδειξη τηλεχειριστηρίου στα αριστερά παρουσιάζει τον τρόπο που θα εμφανιστεί η ένδειξη αν ρυθμίσετε τη λειτουργία 1 στις τιμές που υποδεικνύονται παρακά...

Страница 110: ...οποιείται η λειτουργία έναρξης διακοπής Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Ενέργεια On ή Off Σε περίπτωση που δεν υπάρχει ρύθμιση εμφανίζεται Πώς να ρυθμίσετε τον απλό χρονοδιακόπτη Ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη 6 Timer Χρονοδιακόπτης 1 Βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη εμφανίζεται στην οθόνη στο 1 2 Πιέστε το πλήκτρο μενού χρονοδιακόπτη B για να εμφανιστεί το Monitor στην οθόνη στο 8 3 Πιέστε το ...

Страница 111: ...τικόκαιθαπαραμείνεισβηστό έως ότου κάποιος το θέσει ξανά σε λειτουργία Στις 2 ώρες μετά την έναρξη του χρονοδιακόπτη Η ένδειξη αλλάζει ώστε να εμφανίζει τη ρύθμιση έναρξης λειτουργίας του χρονοδιακόπτη ώρες που απομένουν έως την έναρξη λειτουργίας Ο χρόνος που εμφανίζεται είναι ρύθμιση ON 5 ώρες ρύθμιση OFF 2 ώρες 3 ώρες Στην έναρξη χρονοδιακόπτη Ηένδειξηεμφανίζειτηρύθμισηδιακοπήςλειτουρ γίας του ...

Страница 112: ...νται στην οθόνη οι ενδείξεις OFF TIMER και ON TIMER Σημείωση Δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί την ίδια ώρα η διακοπή λειτουργίας OFF TIMER και η έναρξη λειτουργίας ON TIMER 7 Άλλες λειτουργίες Δείκτης κλειδώματος 7 1 Κλείδωμα των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου όριο λειτουργίας Αν το επιθυμείτε μπορείτε να κλειδώσετε τα πλήκτρα του τηλεχειριστη ρίου Έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την επιλογή λε...

Страница 113: ...ε τον πωλητή ή τον υπεύθυνο συντήρησης για συμβουλή Αν έχετε εισάγει κάποιον τηλεφωνικό αριθμό τον οποίο μπορείτε να καλέσετε σε περίπτωση κάποιου προβλήματος πιέστε το πλήκτρο ελέγχου για να το εμφανίσετε στην οθόνη Η ρύθμιση αυτή μπορεί να γίνει στην επιλογή λειτουργίας Για πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα 8 8 Επιλογή λειτουργίας Επιλογή λειτουργίας τηλεχειριστηρίου Η ρύθμιση των ακόλουθων λει...

Страница 114: ...On Off Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Η ρύθμιση της λειτουργίας κλειδώματος ισχύει για όλα τα κουμπιά Η ένδειξη αυτόματης λειτουργίας εμφανίζεται όταν επιλέγεται η κατάσταση λειτουργίας Τιμή αρχικής ρύθμισης Η ένδειξη αυτόματης λειτουργίας δεν εμφανίζεται όταν επιλέγεται η κατάσταση λειτουργίας Το εύρος θερμοκρασίας δεν είναι ενεργό Τιμή αρχικής ρύθμισης Το εύρος θερμοκρασίας μπορεί να αλλάξει στη λε...

Страница 115: ...19 C Λειτουργία θέρμανσης Κατώτερο όριο 17 C έως 28 C Ανώτερο όριο 28 C έως 17 C Αυτόματη λειτουργία Κατώτερο όριο 19 C έως 28 C Ανώτερο όριο 28 C έως 19 C 4 3 Ρύθμιση επιλογής λειτουργίας 1 Ρύθμιση κύριου δευτερεύοντος τηλεχειριστηρίου Για να αλλάξετε τη ρύθμιση πατήστε το κουμπί ON OFF D 1 Main Το τηλεχειριστήριο θα είναι το κύριο τηλεχειριστήριο 2 Sub Το τηλεχειριστήριο θα είναι το δευτερεύον τ...

Страница 116: ...ς στην αυτόμα τη λειτουργία Επιλογή κατάστασης λειτουργίας Ρύθμιση ΚΥΡΙΟΥ τηλεχειριστηρίου Ρύθμιση ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝΤΟΣ τηλεχειριστηρίου Χρήση της ρύθμισης ρολογιού Ρύθμιση της ημέρας της εβδομά δας και της ώρας Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Παρακολούθηση χρονοδιακόπτη Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης Απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη Χρονοδιακόπτης αυτόματης απε νεργοποίησης Απλός χρονοδιακόπτης Ρύθμιση αριθμού επικοινων...

Страница 117: ...ός χρόνος για τη διάρκεια της περιόδου καθαρισμού του φίλτρου εξαρτάται από το μοντέλο Η ένδειξη αυτή δεν είναι διαθέσιμη για ασύρματο τηλεχειριστήριο Καθαρισμός των φίλτρων Καθαρίστε τα φίλτρα με ηλεκτρική σκούπα Αν δεν έχετε ηλεκτρική σκού πα χτυπήστε ελαφρά τα φίλτρα σε ένα στερεό αντικείμενο για να φύγει η σκόνη και η βρωμιά Αν τα φίλτρα είναι πολύ βρώμικα πλύντε τα με χλιαρό νερό Φροντίστε να...

Страница 118: ...τεί και να τρέξει νερό από τους σωλήνες ψύξης και τους συνδέσμους Κατά τη λειτουργία θέρμανσης ενδέχεται να σχηματιστεί και να τρέξει νερό από τον εναλλάκτη θερμότητας Κατά τη λειτουργία απόψυξης εξατμίζεται το νερό στον εναλλάκτη θερ μότητας και μπορεί να εξέλθει υδρατμός Ο δείκτης λειτουργίας δεν εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου Ανοίξτε το διακόπτη τροφοδοσίας Στην οθόνη του τηλεχειρι...

Страница 119: ...διο γείωσης σε σωλήνα αερίου νερού αλεξικέραυνο ή σε καλώδιο γείωσης τηλεφωνικής γραμμής Αν η γείωση δεν γίνει σωστά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία Τοποθετήστε διακόπτη διαρροής γείωσης ανάλογα με το σημείο εγκατάστασης του κλιματιστικού μέρος με υγρασία κτλ Αν δεν τοποθετήσετε διακόπτη διαρροής γείωσης υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Έλεγχος και συντήρηση Όταν το κλιματιστικό χρησιμοποιείται γ...

Страница 120: ...ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ Σημειώσεις 1 Αυτή η εικόνα υποδεικνύει Σχάρες 2 Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Εγγυημένη κλίμακα λειτουργίας Εσωτερική Εξωτερική Ψύξη Ανώτερο όριο 32 Κελσίου DB 23 Κελσίου WB 46 Κελσίου DB Κατώτερο όριο 21 Κελσίου DB 15 Κελσίου WB 10 Κελσίου DB Θέρμανση Ανώτερο όριο 27 Κελσίου DB 24 Κελσίου DB 18 Κελσίου WB Κατώτερο όριο 20 Κελσίου DB 10 Κελσίου DB 11 Κελσίου W...

Страница 121: ...Não derrame água sobre o aparelho e não lhe toque com as mãos Pode apanhar um choque eléctrico Não vaporize gás combustível perto do aparelho para não provocar incên dio Não ponha um aquecedor a gás nem qualquer outro aparelho com chama viva à saída da descarga de ar do aparelho para não dar origem a combustão defeituosa Não retire o painel frontal nem a protecção da ventoinha da unidade exterior ...

Страница 122: ...modos COOL FRIO ou DRY SECO Esta operação varia consoante o modelo O indicador desliga se depois de uma hora e nessa altura a direcção do fluxo de ar também é alterada Indicador Power On Ligado Indica que a energia está ligada Visualização de Louver Aleta Indica o movimento da aleta Não apa rece quando é seleccionada a opção de aleta parada Visualização de Ambient Temperature Temperatura ambiente ...

Страница 123: ...o o submeta a fortes impactos Não molhe o controlo remoto e não o deixe em locais com elevada humidade Para evitar perder o controlo remoto monte o suporte incluído com o controlo remoto numa parede e após a utilização coloque o controlo remoto sempre no respectivo suporte A U T O C O O L D R Y H E A T F A N V A N E S E L E C T T I M E Prima o botão Reset Redefinir com um objecto com ponta fina ON...

Страница 124: ...lizado o inglês como idioma predefinido na visualização deste manual Function Selection Selecção de função definir funções intervalos de valores no controlo remoto funções de temporizador restrições etc Set Day Time Acertar dia e hora acertar o dia da semana ou a hora actuais Mostradores principais de controlo ver e definir o estado da operação do sistema de ar condicionado Timer Monitor Monitor d...

Страница 125: ... de a temperatura ambiente ser automaticamente ajus tada para manter uma temperatura efectiva fixa quando a temperatura é alcançada o arrefecimento é efectuado a alguns graus mais quente e o aquecimento é efectuado a alguns graus mais frio que a temperatura ambiente definida operação de poupança de energia automática 5 3 Definição da temperatura Para diminuir a temperatura ambiente Carregue no bot...

Страница 126: ...Sáb 4 Prima o botão Operation Operação ou 7 ou 8 quantas vezes forem necessárias para seleccionar o número de operação apropriado de 1 a 8 4 Os valores que introduzir nos passos 3 e 4 seleccionarão uma das células da matriz mostrada em baixo O mostrador do controlo remoto à esquerda é o exemplo Operação 1 para Domingo com os respectivos valores 6 Temporizador 5 Funcionamento Baixa Alta 5 6 Ventila...

Страница 127: ...não existirem definições de temporizador a indicação Timer Off Temporizador desligado começa a piscar no mostrador Para ver a configuração do temporizador semanal 1 Certifique se de que o indicador de temporizador semanal está visível em 1 2 Prima o botão do menu de temporizador B para aparecer no mos trador a indicação Monitor em 8 3 Prima o botão Timer On Off Ligar desligar temporizador Set Day ...

Страница 128: ...pois de o temporizador ter sido iniciado Aparece a programação ON e as horas que faltam para ON Aprogramaçãoqueapareceé paraON 5horas para OFF 2 horas 3 horas Quando o temporizador é iniciado Aparece no mostrador a programação OFF e as horas que faltam para OFF Cinco horas depois de o temporizador ter sido iniciado O ar condicionado liga se e fica a funcionar até que alguém o desligue 6 1 3 Auto O...

Страница 129: ...rima o botão SELECT até que OFF TIMER temporizador desligado e ON TIMER temporizador aceso não aparecer na excibição Nota O OFF TIMER temporizador desligado e o ON TIMER temporizador aceso não podem se seleccionar ao mewmo tempo 7 Outras funções 7 1 Bloquear os botões do controlo remoto limitação de operações Se pretender pode bloquear os botões do controlo remoto Pode utilizar Function Selection ...

Страница 130: ... definições das funções do controlo remoto que se seguem podem ser alteradas através do modo de selecção de função do controlo remoto Altere a definição conforme necessário Item 1 Item 2 Item 3 conteúdo da definição 1 Alteração de idioma CHANGE LANGUAGE Definição do idioma a visualizar É possível a visualização em vários idiomas 2 Limite da função FUNCTION SELECTION 1 Definição do limite da função...

Страница 131: ...peração é aplicada a todos os botões excepto aos botão de ligar desligar ON OFF A definição de bloqueio de operação é aplicada a todos os botões O modo automático é visualizado quando se selecciona o modo de funcionamento Valor da definição inicial O modo automático não é visualizado quando o modo de funciona mento é seleccionado O limite para a amplitude térmica não está activo Valor da defi niçã...

Страница 132: ...do der definida a temperatura Definição da variação Modo de Refrigeração Desumidificação Limite inferior 19 C a 30 C Limite superior 30 C a 19 C Modo de aquecimento Limite inferior 17 C a 28 C Limite superior 28 C a 17 C Modo automático Limite inferior 19 C a 28 C Limite superior 28 C a 19 C 4 3 Definição da selecção de modo 1 Definição do controlo remoto mestre subordinado Para alterar a definiçã...

Страница 133: ...mente Temporizador simples Definição dos números de contacto em situação de erro Alteração do visor Definição da visualização da tem peratura em C F Definição da visualização da tem peratura do ar ambiente Definição da visualização de arrefeci mento aquecimento automático Definição de idioma Definição de idioma English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese English German Spanish R...

Страница 134: ... das condições ambientais limpe o filtro em conformidade com estas condições O tempo cumulativo do período de limpeza do filtro difere de modelo para modelo Esta indicação não está disponível para controlo remoto sem fios Limpeza dos filtros Limpe os filtros com um aspirador Se não tiver aspirador sacuda os contra um objecto sólido para eliminar a sujidade e a poeira Se os filtros estiverem muito ...

Страница 135: ...pode formar se água que pode pingar de tubos de arrefecimento e uniões Durante o modo de aquecimento pode formar se água que pode pingar do permutador de calor Durante o modo de descongelação a água no permutador de calor evapora se e pode surgir vapor de água O indicador de funcionamento não aparece no mostrador do controlo remoto Ligue o botão de ligar desligar No mostrador do controlo remoto su...

Страница 136: ...or instalado um disjuntor de descarga para a terra pode haver choques eléctricos Inspecção e manutenção Quando o ar condicionado for utilizado em várias estações a capacidade pode baixar devido à sujidade no interior da unidade Em função do estado de utilização a sujidade poeiras etc podem provocar a formação de odores ou impedir a drenagem suave da água desumidi ficada Além da manutenção normal é...

Страница 137: ...jeitas a alteração sem aviso prévio Gama de funcionamento garantida Interior Exterior Arrefecimento Máximo 32 C DB 23 C WB 46 C DB Mínimo 21 C DB 15 C WB 10 C DB Aqueciment Máximo 27 C DB 24 C DB 18 C WB Mínimo 20 C DB 10 C DB 11 C WB As unidades devem ser instaladas pelo fornecedor autorizado de acordo com os requisitos regulamentares locais 13 Especificações Modelo SLZ KA25VAQ SLZ KA25VAL SLZ KA...

Страница 138: ...enheten eller placera föremål på den Stänk inte vatten på enheten eller ta på den med våta händer Elek triska stötar kan bli följden Spruta inte antändbar gas i närheten av enheten Det kan orsaka brand Placera inte en gasvärmare eller andra apparater med öppna lågor på en plats där de kan utsättas för luft som släpps ut från enheten Ofullständig antändning kan bli följden Ta inte bort frontpanelen...

Страница 139: ...mmer Identifierar aktuell drift Visar driftsläge osv Displayen är flerspråkig Centralt kontrollerad in dikator Angerattfjärrkontrollenharinakti verats av en huvudkontroll Timer av indikator Anger att timern är avstängd Temperaturinställning Visar önskad temperatur Veckodag Visar veckodagen Tidsvisning timervisning Visar aktuell tid såvida inte timer eller automatisk av stängning har angivits Om ti...

Страница 140: ...ftfuktigheten är hög Installera den medföljande hållaren på en vägg och sätt alltid tillbaka fjärrkontrollen i hållaren när du har använt den för att undvika att slarva bort den Batteriinstallation byte enbart SLZ KA VAL 2 1 Ta av den övre kåpan sätt i två AAA batterier och sätt tillbaka den övre kåpan 2 Tryck på Reset återställ Den övre kåpan Tryck på Reset åter ställ med ett spetsigt föremål Ino...

Страница 141: ...ställningen 4 Ställa in veckodag och tid 5 1 Slå PÅ AV Starta funktionen Tryck på knappen ON OFF 1 Indikatorn 1 tänds och displayområdet aktiveras Skärmtyper Det går inte att ställa in displayspråket till Svenska Därför visas den ur sprungliga språkinställningen Engelska på displayerna i denna handbok Funktionsval Ange funktioner och intervall som kan an vändas med fjärrkontrollen timerfunktioner ...

Страница 142: ...ren Tryck på 3 för att ställa in den önskade temperaturen Vald temperatur visas 3 För att höja rumstemperaturen Tryck på 3 för att ställa in den önskade temperaturen Vald temperatur visas 3 Följande temperaturområden är tillgängliga Kylning Torkning 19 30 C Uppvärmning 17 28 C Automatiskt 19 28 C Displayen blinkar antingen 8 C eller 39 C för att visa att rumstempe raturen ligger under eller över d...

Страница 143: ...tillämpligt åt gärdsnummer 1 till 8 4 Dina alternativ under steg 3 och steg 4 kommer att välja en av cellerna från den matris som visas nedan Fjärrkontrollens display till vänster visar hur displayen visas vid in ställning av åtgärd 1 för söndag till de värden som anges nedan 6 Timer 5 Drift 5 6 Ventilation För LOSSNAY kombination 5 6 1 För fast ansluten fjärrkontroll Om du vill köra fläkten tills...

Страница 144: ...ad temperatur 7 Varje tryckning ändrar inställningen i följande sekvens ingen visning ingen inställning 24 25 29 30 12 23 ingen visning Tillgängligt intervall Intervallet för inställningen är från 12 C till 30 C Det faktiska intervall i vilket temperaturen kan kontrolleras kommer däremot att variera beroende på typen av ansluten en het 8 När önskade inställningar har gjorts i steg 5 steg 6 och ste...

Страница 145: ...r timerns inställning för AV åter stående tid till AV Vid 5 timmar efter att timern startats Luftkonditioneringsapparaten startas och kom mer att förbli igång tills den stängs av 6 1 3 Timer för automatisk avstängning Denna timer startar nedräkningen när luftkonditioneringsapparaten startar och stänger av efter angiven tid Tillgängliga inställningar är från 30 minuter till 4 timmar i 30 minuters i...

Страница 146: ...R PÅ inte visas Notera TIMER AV och TIMER PÅ kan inte ställas in på samma tid 6 Timer Timerinställning 7 Övriga funktioner 7 1 Låsa fjärrkontrollens knappar funktionsbegräns ning Du kan om du vill låsa knapparna på fjärrkontrollen Du kan använda Välj funktion i fjärrkontrollen för att ange vilken typ av lås som du vill använda Information om val av låsningstyp ges i sektion 8 punkt 4 2 1 Du kan an...

Страница 147: ...elkod När kontrollknappen trycks ned 8 Funktionsval Funktionsval för fjärrkontrollen Inställningarna för följande fjärrkontrollfunktioner kan ändras med fjärrkontrollens funktionsvalsläge Ändra inställningarna vid behov ON OFF TEMP C C ON OFF TEMP C C ON OFF ERROR CODE ON OFF C C ERROR CODE ON OFF CALL XXXX XXX XXX Punkt 1 Punkt 2 Punkt 3 inställningens innehåll 1 Ändra språk CHANGE LANGUAGE Språk...

Страница 148: ...l Driftspärr används inte Initialt inställningsvärde Driftspärr gäller utom för On Off knappen på av Driftspärr gäller för samtliga knappar Det automatiska läget visas när önskat läge väljs Initialt inställ ningsvärde Automatiskt läge visas inte när driftläget väljs Begränsning av temperaturområdet är inte aktivt Initialt inställ ningsvärde Temperaturområdet kan ändras i nedkylnings torkningsläge ...

Страница 149: ... område Nedkylnings torkningsläge Undre gräns 19 C till 30 C Övre gräns 30 C till 19 C Uppvärmningsläge Undre gräns 17 C till 28 C Övre gräns 28 C till 17 C Automatiskt läge Undre gräns 19 C till 28 C Övre gräns 28 C till 19 C 4 3 Ställa in läge 1 Inställning av huvudfjärrkontroll underordnade Tryck på knappen ON OFF D om du vill byta inställning 1Main Fjärrkontrollen som är huvudkontroll 2Sub Fjä...

Страница 150: ... klockinställning Ställa in veckodag och tid Timerinställning Timerkontroll Veckotimer Timerläge av Timer för automatisk avstängning Enkel timer Inställning av kontaktnummer vid fel Ändra visning Inställning av temperaturvisning C F Inställning av visning av rumstem peratur Inställning för visning av automatisk nedkylning uppvärmning Språkinställning Språkinställning English German Spanish Russian...

Страница 151: ...n det skada den Försiktighet Stäng av enheten och strömförsörjningen innan du börjar rengö ringen Inomhusenheterna är utrustade med filter som tar bort damm i luften som sugs in Rengör filtren på de sätt som visas i bilderna som följer Borttagning av filter Försiktighet Försiktighetsåtgärder måste vidtas för att skydda ögonen från damm när filtret tas bort Om du klättrar upp på en stol måste du va...

Страница 152: ...ler ånga från utomhusenheten I nedkylningsläget kan vatten bildas och droppa från de kalla rören och fogarna I uppvärmningsläget kan vatten bildas och droppa från värmeväxlaren I avfrostningsläget avdunstar vatten på värmeväxlaren och bildar vat tenånga Driftindikatorn visas inte i fjärrkontrollens display Slå på strömbrytaren visas i fjärrkontrollens display visas i fjärrkontrollens display Under...

Страница 153: ...luftkonditioneringen fungerar men inte kyler eller värmer upp rummet beroende på modell bör återförsäljaren kontaktas eftersom det kan bero på kylmedelsläckage Fråga alltid serviceteknikern om kylmedelsläckor finns eller inte när reparationer utförs Kylmedlet som är laddat i luftkonditioneringen är säkert Kylmedel läcker vanligtvis inte om kylmedel dock läcker ut inomhus och kommer i kontakt med v...

Страница 154: ...er Modell SLZ KA25VAQ SLZ KA25VAL SLZ KA25VAQ2 SLZ KA25VAL2 SLZ KA35VAQ SLZ KA35VAL SLZ KA50VAQ SLZ KA50VAL Strömförsörjning Spänning V Frekvens Hz N 230V 50Hz Nominell effekt endast inomhus kW 0 075 0 085 0 085 0 085 Nominell strömstyrka endast inomhus A 0 35 0 40 0 40 0 65 Mått höjd mm 235 20 Mått bredd mm 570 650 Mått djup mm 570 650 Fläktens luftflödeshastighet Låg Medium Hög m3 min 8 9 10 8 9...

Страница 155: ... шок или пожар Никогда не занимайтесь ремонтом или переносом прибора не кто иной место самостоятельно Неразбрызгивайтеводунадустройствоминекасайтесьустройствамок рыми руками Эти действия могут привести к поражению электрическим током Не распыляйте воспламеняемый газ вблизи устройства Это может при вести к пожару Не помещайте газовую плиту или любые другие источники открытого пламени в местах где н...

Страница 156: ...что кнопки пульта дистанционного управления были блокированы Индикатор датчика Отображается в случае использования датчика пульта дистанционного управления В целях пояснения на рисунке показаны все элементы дисплея При эксплуатации отображаются только соответс твующие элементы День недели Показывает текущий день недели Индикатор времени таймера Time Timer Показывает текущее время пока не будет уст...

Страница 157: ...од углом в 45 слева и справа прибора Однако такой свет как лампы дневного света или сильное освещение могут уменьшить эффективность приема сигналов внутренним прибором Если лампа работы около приемника на внутреннем приборе мигает прибор необходимо проверить Свяжитесь со своим поставщиком для проведения обслуживания Обращайтесь с пультом дистанционного управления осторожно Не роняйте пульт дистанц...

Страница 158: ... Выбор функции Устанавливает доступные функции и диапазоны для пульта дистанционного управления функции таймера ограничения операций и т д Установка дня времени Настраивает текущий день недели или время Стандартные экраны управления Отображает и определяет рабочее состояние систем кондиционирования воздуха Монитор таймера Отображает текущие настройки таймера не дельный таймер простой таймер или та...

Страница 159: ... Наружный при бор серия MXZ можно подключить один или два внутренних прибора к одному наружному прибору В соответствии с мощностью два или более приборов могут работать одно временно При попытке включить один или несколько внутренних приборов с одним наружным прибором одновременно один для охлажде ния а другой для обогрева выбирается режим того внутреннего прибора который включится раньше Другие в...

Страница 160: ...овка дня Настройка недельного таймера 1 Убедитесь что отображается стандартный экран управления а также индикатор недельного таймера 1 2 Нажмите кнопку таймера Menu 2 после чего на экране отобразится со общение Set Up Установка 2 Помните что каждое нажатие кнопки переключает дисплей между режимами отображения Set Up Установка и Monitor Монитор 3 Нажмите кнопку включения выключения таймера On Off у...

Страница 161: ...ующего времени Простой таймер включение и выключение может быть настроен только для 72 х часового интервала времени Настройки времени могут быть сделаны с приращением в один час Примечание 1 Таймеры недельный простой автоматического отключения не могут использоваться одновременно 2 Простой таймер не будет работать в случае наличия следу ющих условий Таймер выключен система находится в неисправном ...

Страница 162: ...талось часов до включения Отображается настройка для времени вклю чения ON 5 часов выключения OFF 2 часа 3 часа В момент запуска таймера На дисплее отображаются настройки тай мера отключения OFF осталось часов до отключения AFTER OFF AUTO OFF PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF AFTER OFF AUTO OFF Настройка таймера Пример 2 Запустите таймер...

Страница 163: ...2 часов Для отключения таймера Нажимайте кнопку SELECT до тех пор пока не перестанут отображаться OFF TIMER ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ и ON TIMER ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ Примечание Для OFF TIMER ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ и ON TIMER ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ невозможно задать одно и то же время 6 2 Для беспроводного пульта дистанционного уп равления 7 Прочие функции C C TIME SUN FUNCTION PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLE...

Страница 164: ...а для отображения на экране этого номера Вы можете выполнить установку номера телефона на экране выбора функции Function Selection За дополнительной информацией обратитесь к разделу 8 8 Выбор функции Выбор функции с помощью пульта дистанционного управления В режиме выбора функции с помощью пульта дистанционного управления можно настраивать нижеприведенные функции При необходи мости измените настро...

Страница 165: ...ыборе режима работы автоматический режим не отобража ется Ограничение диапазона температуры не включено Значение первоначальной настройки Диапазон температуры можно изменить в режиме охлаждения сушки Диапазон температуры можно изменить в режиме обогрева Диапазон температуры можно изменить в автоматическом режи ме Пульт дистанционного управления будет основным пультом Значение первоначальной настро...

Страница 166: ...брать язык 1 Английский GB 2 Немецкий D 3 Испанский E 4 Русский RU 5 Итальянский I 6 Китайский CH 7 Французский F 8 Японский JP См таблицу точечного дисплея 4 2 Ограничение функций 1 Настройка ограничений рабочей функции блокировка режи ма работы Чтобы включить настройку нажмите кнопку ON OFF D 1 no1 Настройка блокировки режима работы осуществляется всеми кнопками кроме кнопки ON OFF I 2 no2 Настр...

Страница 167: ...ждения дневного режима Ограничение температуры режима обогрева Ограничение температуры автоматического режима Выбор режима Пульт дистанционного управле ния настроен как ОСНОВНОЙ Пульт дистанционного управления настроен как ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ Использование настройки часов Установка дня недели и времени Установка таймера Монитор таймера Еженедельный таймер Режим таймера выключен Таймер автоотключения Пр...

Страница 168: ...ями эксплуатации необходимо производить очистку фильтра с учетом данного фактора Кумулятивный срок действия фильтра зависит от модели кондиционера Данная индикация недоступна для пульта дистанционного управления Чистка фильтров Проводите чистку фильтров с использованием пылесоса При отсутс твии пылесоса легким постукиванием фильтра о твердый предмет стряхните с него грязь или пыль Если фильтры сил...

Страница 169: ...подаваться холодный воздуш ный поток который может казаться дымкой Из наружного прибора выходит вода или пар В режиме охлаждения вода может образовываться и капать с хо лодных труб и стыков В режиме обогрева вода может образовываться и капать с теплообменника В режиме размораживания вода на теплообменнике испаряется и может появиться водяной пар Индикатор работы не появляется на дисплее пульта дис...

Страница 170: ...ь утечки тока на землю не установлен возможно поражение электрическим током Осмотр и техническое обслуживание После использования кондиционера в течение нескольких сезонов эффективность его работы может снизиться вследствие скопления грязи на внутренних деталях прибора При некоторых условиях эксплуатации возможно образование неприятного запаха или неполный дренаж вследствие скопления пыли грязи и ...

Страница 171: ...р прибора 13 Технические характеристики Модель SLZ KA25VAQ SLZ KA25VAL SLZ KA25VAQ2 SLZ KA25VAL2 SLZ KA35VAQ SLZ KA35VAL SLZ KA50VAQ SLZ KA50VAL Электропитание Напряжение В Частота Гц N 230V 50Hz Номинальная потребляемая мощность Только внутренний прибор кВт 0 075 0 085 0 085 0 085 Номинальный ток Только внутренний прибор A 0 35 0 40 0 40 0 65 Габариты Высота мм 235 20 Габариты Ширина мм 570 650 Г...

Страница 172: ...nd HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer BG79U786H06_cover indd 2 2012 08 28 火 午後 3 29 19 ...

Страница 173: ...odel Number SLZ KA50VAQ SLZ KA25 50 Parts Catalogue OCB493B SLZ KA25 50 Service Manual OCH493E SLZ KA25 50 Installation Manual BG79U788H04 SLZ KA25 50 Instruction Book BG79U786H06 SLZ KA25 50 Declaration of Conformity ...

Отзывы: