background image

17

Having trouble?

Here is the solution. (Unit is operating normally.)

Noise is louder than specifications.

 The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the 

particular room as shown in the following table and will be higher than 
the noise specification, which was measured in an echo-free room.

High sound-
absorbing rooms

Normal rooms

Low sound-
absorbing rooms

Location 
examples

Broadcasting 
studio, music 

room, etc.

Reception room, 

hotel lobby, etc.

Office, hotel 

room

Noise levels

3 to 7 dB

6 to 10 dB

9 to 13 dB

Nothing appears in the wireless remote controller display, the display 
is faint, or signals are not received by the indoor unit unless the remote 
controller is close.

 The batteries are low.

  Replace the batteries and press the Reset button.

 If nothing appears even after the batteries are replaced, make sure 

that the batteries are installed in the correct directions (+, –).

The operation lamp near the receiver for the wireless remote controller 
on the indoor unit is flashing.

 The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner.
 Do not attempt to repair this equipment by yourself.

  Turn off the power switch immediately and consult your dealer. Be 

sure to provide the dealer with the model name.

12. Specifications

Model

PKA-A24KA(L)

PKA-A30KA(L)

PKA-A36KA(L)

Power source (voltage <V>/Frequency <Hz>)

Single 208/230, 60

Rated Input (Indoor only) 

<kW>

0.05

0.05

0.08

Rated Current (Indoor only) 

<A>

0.36

0.36

0.57

Heater <kW>

Dimension (Height) 

<inch>

14-3/8

Dimension (Width) 

<inch>

46-1/16

Dimension (Depth) 

<inch>

11-5/8

Fan airflow volume (Low-Middle-High) 

<CFM>

635-705-775

705-810-920

Noise leve (Low-Middle-High) 

<dB>

39-42-45

4

3

-4

6

-49

Net weight 

<lbs>

46

11. Troubleshooting

Содержание PKA-A KA

Страница 1: ...EL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur FOR USER POUR L UTILISATEUR English Français MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto PARA EL USUARIO Español ...

Страница 2: ...e to the general public The unit must not be installed by the user Ask the dealer or an authorized company to install the unit If the unit is installed improperly water leakage electric shock or fire may result Do not stand on or place any items on the unit Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands An electric shock may result Do not spray combustible gas close to ...

Страница 3: ...Off timer is set shows the time remaining Louver display Indicates the action of the swing louver Does not appear if the louver is stationary Power On indicator Indicates that the power is on Fan Speed indicator Shows the selected fan speed Ventilation indicator Appears when the unit is running in Ventilation mode Sensor indicator Displayed when the remote controller sensor is used Locking functio...

Страница 4: ...carefully Do not drop the remote controller or subject it to strong shocks In addition do not get the remote controller wet or leave it in a location with high humidity To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote controller on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use For explanation purposes all of the items that app...

Страница 5: ...ctions and ranges available to the remote controller timer functions operating restrictions etc Set Day Time Set the current day of the week or time Standard Control Screens View and set the air conditioning system s operating status Timer Monitor View the currently set timer weekly timer simple timer or Auto Off timer Timer Setup Set the operation of any of the timers weekly timer simple timer or...

Страница 6: ...ently selected speed is shown at 5 The change sequence and the available settings are as follows FAN SPEED Display 3 speed Auto Speed 1 Speed 2 Speed 3 Auto Note The number of available fan speeds depends on the type of unit connected Note also that some units do not provide an Auto setting In the following cases the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remot...

Страница 7: ...hese conditions F SUN ON WEEKLY PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF 2 4 2 3 a 9 78 0 4 1 3 b 1 Operation No Day Setting How to Set the Weekly Timer 1 Be sure that you are at a standard control screen and that the weekly timer indicator 1 is shown in the display 2 Press the Timer Menu button b so that the Set Up appears on the screen at 2 N...

Страница 8: ...rt time only The air conditioner starts when the set time has elapsed Stop time only The air conditioner stops when the set time has elapsed Start stop times The air conditioner starts and stops at the respective elapsed times The simple timer start and stop can be set only once within a 72 hour period The time setting is made in hour increments Note 1 Weekly Timer Simple Timer Auto Off Timer cann...

Страница 9: ... button 4 8 Press the Operation mode Back button 2 to return to the standard control screen 9 Press the Timer On Off button 9 to start the timer countdown When the timer is running the timer value is visible on the display Be sure that the timer value is visible and appropriate Viewing the Current Simple Timer Settings 1 Be sure that the simple timer indicator is visible on the screen at 1 2 Press...

Страница 10: ... so that Monitor is indicated on the screen at 4 The timer remaining to shutdown appears at 5 3 To close the monitor and return to the standard control screen press the Operation mode Back button 2 To Turn Off the Auto Off Timer Hold down the Timer On Off button 9 for 3 seconds so that Timer Off appears at 6 and the timer value at 7 disappears Alternatively turn off the air conditioner itself The ...

Страница 11: ...ting main or sub remote controller When two remote controllers are connected to one group one controller must be set to sub 2 Use of clock setting CLOCK Setting the use or non use of clock function 3 Timer function setting WEEKLY TIMER Setting the timer type 4 Contact number setting for error situation CALL Contact number display in case of error Setting the telephone number 4 Display change DISP ...

Страница 12: ...nction setting is not used Initial setting value Operation lock setting is except On Off button Operation lock setting is All buttons The automatic mode is displayed when the operation mode is selected Initial setting value The automatic mode is not displayed when the operation mode is selected The temperature range limit is not active Initial setting value The temperature range can be changed on ...

Страница 13: ... The selected setting will flash and the temperature can be set Settable range Cool Dry mode Lower limit 19 C 30 C 67 F 87 F Upper limit 30 C 19 C 87 F 67 F Heat mode Lower limit 17 C 28 C 63 F 83 F Upper limit 28 C 17 C 83 F 63 F Automatic mode Lower limit 19 C 28 C 67 F 83 F Upper limit 28 C 19 C 87 F 67 F 8 Function Selection 4 3 Operation mode selection setting 1 Remote controller main sub set...

Страница 14: ...HANGE LANGUAGE Function selection Operation function limit setting Use of automatic mode setting Temperature range limit setting Limit temperature cool day mode Limit temperature heat mode Limit temperature auto mode Operation mode selection Remote controller setting MAIN Remote controller setting SUB Use of clock setting Setting the day of the week and time Timer set Timer monitor Weekly timer Ti...

Страница 15: ... filters using the methods shown in the following sketches 10 Care and Cleaning PKA A KA L Combination Cooling and Heating Models Cooling Only Models Operation Monitor Display GREEN ORANGE STOP The display will appear orange for 5 seconds following the switch operation as indicated at the left and then it will return to the regular display COOL z HEAT z z Turning off z Lighting Operation details a...

Страница 16: ...g defrosting mode cool airflow may blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cool mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heat mode water may form and drip from the heat exchanger During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted The operation indicator does not appear in the remote ...

Страница 17: ...d press the Reset button If nothing appears even after the batteries are replaced make sure that the batteries are installed in the correct directions The operation lamp near the receiver for the wireless remote controller on the indoor unit is flashing The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner Do not attempt to repair this equipment by yourself Turn off the power swi...

Страница 18: ...veillance Toujours surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec le climatiseur Si le gaz de réfrigérant fuit arrêter le fonctionnement du climatiseur aérer convenablement la pièce et prendre contact avec le revendeur Avertissement Pour les appareils non disponibles au grand public Cet appareil ne doit pas être installé par l utilisateur Demander au revendeur ou à une société agréée de l in...

Страница 19: ...rille de transfert N apparaît pas si la grille reste stationnaire Témoin de marche Indique que l appareil est en marche Témoin de vitesse du ventilateur Montre la vitesse sélectionnée pour le ventilateur Témoin de ventilation Apparaît quand l unité fonctionne en mode Ventilation Témoin Capteur S affiche lors de l utilisation du capteur de la télécommande Indicateur Fonction de blocage Indique que ...

Страница 20: ...ans un endroit humide Pour éviter de chercher la télécommande placez le support fourni avec la télécommande sur un mur et veillez à replacer la télécommande dans le support après chaque utilisation A des fins de clarification tous les éléments qui apparaissent sur l écran d affichage sont illustrés Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche Reset Réinitialiser est sollicitée Écran d affich...

Страница 21: ...nement etc Régler date heure Règle le jour de la semaine et l heure Écrans de contrôle standards Visualise et règle le fonctionnement du système de conditionnement Moniteur du programmateur Affiche le programmateur en place hebdomadaire simple ou arrêt automatique Configuration du programmateur Règle le fonctionnement des programmateurs hebdomadaire simple ou arrêt automatique Comment changer d éc...

Страница 22: ... chaque fois que vous appuyez sur le bouton vous changez la force La vitesse actuelle est indiquée en 5 La séquence de changement et les réglages disponibles sont les suivants VITESSE DE VENTILATION Affichage 3 vitesses Auto Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Auto Remarque Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d unité connectée Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage...

Страница 23: ...ème n exécute pas les opérations allumage extinction ou réglage de la température désactivées dans ces situations N de fonctionnement Réglage du jour Comment régler le programmateur hebdomadaire 1 Assurez vous que vous êtes sur l écran de contrôle standard et que le témoin du programmateur hebdomadaire 1 s affiche 2 Appuyez sur le bouton Menu du programmateur b de manière à ce que le Réglage appar...

Страница 24: ...éteigne en 0 F F TIME SUN WEEKLY 0 F F TIME SUN WEEKLY 0 F TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 6 1 2 Minuterie simple Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible Heure de démarrage uniquement Le conditionneur d air démarre quand le temps indiqué s est écoulé Heure d arrêt uniquement Le conditionneur d air s arrête quand le temps indiqué s est écoulé Horaires de marche d arrêt L...

Страница 25: ... pour retourner à l écran de contrôle standard 9 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt du programmateur 9 pour lancer le compte à rebours Pendant que le programme s exécute l affichage indique l état du programmateur Veillez à ce que la valeur du programmateur soit visible et convenable Afficher les réglages actuels du programmateur simple 1 Assurez vous que l indication du programmateur simple appar...

Страница 26: ... que l indication Arrêt Auto apparaisse à l écran sur 1 2 Appuyez sur le bouton Menu du programmateur b pendant 3 secondes de manière à ce que Moniteur apparaisse à l écran en 4 Le temps restant avant l extinction apparaît en 5 3 Pour fermer le moniteur et retourner à l écran de contrôle standard appuyez sur le bouton Mode de fonctionnement Entrée 2 Pour éteindre le programmateur Arrêt Auto Appuye...

Страница 27: ...n de la commande à distance principale ou secondaire Lorsque deux commandes à distance sont connectées à un groupe l une des deux doit être réglée en tant que commande secondaire 2 Utilisation du réglage de l horloge AFFICHAGE HORLOGE Activation ou désactivation de la fonction d horloge 3 Réglage de la fonction de minuterie PROG HEBDO MADAIRE Réglage du type de minuterie 4 Réglage du numéro à cont...

Страница 28: ...trage de verrouillage des opérations est actif sauf pour les touche On Off Marche Arrêt Le paramétrage de verrouillage des opérations concerne toutes les touches Le mode automatique s affiche lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné Valeur de paramétrage initiale Le mode automatique ne s affiche pas lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné Les limites de la plage de température s...

Страница 29: ...t être réglée Plage réglable Mode refroidissement déshumidification ULimite inférieure 19 C à 30 C 67 F à 87 F Limite supérieure 30 C à 19 C 87 F à 67 F Mode chauffage Limite inférieure 17 C à 28 C 63 F à 83 F Limite supérieure 28 C à 17 C 83 F à 63 F Mode automatique Limite inférieure 19 C à 28 C 67 F à 83 F Limite supérieure 28 C à 19 C 87 F à 67 F 8 Sélection des fonctions 4 3 Réglage de la sél...

Страница 30: ...langue Sélection des fonctions Blocage des fonctions Sélection du mode automatique Limites de la plage de température Limites de température mode refroidissement Limites de température mode chauffage Limites de température mode auto Sélection du mode de fonctionnement Réglage télécommande PRINCIPALE Réglage télécommande AUXILIAIRE Réglage de l horloge Réglage jour heure Réglage minuterie Contrôle ...

Страница 31: ...sières de l air aspiré Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci après 10 Entretien et nettoyage PKA A KA L Modèles de chauffage et de refroidissement Modèles de refroidissement seulement Moniteur VERT ORANGE ARRÊT L affichage est orange pendant 5 secondes après le basculement comme indiqué à gauche puis il redevient normal FROID z CHAUD z z Éteint z Allumé Les détails concernant le fo...

Страница 32: ... de l air froid peut être expulsé et avoir l apparence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermique En mode de dégivrage l eau présent sur l échangeur thermique s évapore provoquant ainsi une émission de...

Страница 33: ...s et appuyez sur la touche Reset Réinitialiser Si rien n apparaît suite au remplacement des piles assurez vous que les piles sont insérées conformément à la polarité indiquée Le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de la télécommande sans fil sur l appareil intérieur clignote La fonction d auto diagnostic a fonctionné pour protéger le climatiseur N essayez pas de réparer cet appareil v...

Страница 34: ...álidas sin el control de una persona adulta Los niños pequeños deben estar vigilados por personas adultas para impedir que jueguen con el equipo de aire acondicionado Si se producen fugas de gas refrigerante pare la unidad ventile bien la habitación y avise a su proveedor Atención Para aparatos no accesibles para el público en general La unidad no debe ser instalada por el usuario Pida a su distri...

Страница 35: ...porizador simple o de apagado automático en cuyo caso muestra el tiempo restante Pantalla de rejilla Indica la acción de la rejilla basculante No aparece si la rejilla se encuentra fija Indicador Power On Indica que está encendido Indicador de velocidad del ventilador Muestra la velocidad del ventilador seleccionada Indicador de ventilación Aparece cuando la unidad funciona en modo Ventilación Ind...

Страница 36: ... ni lo deje en un lugar con un alto grado de humedad Para impedir que el controlador remoto se pierda instale el soporte incluido con el controlador remoto en una pared y asegúrese de colocar el mando en su soporte tras su uso Por cuestiones de claridad se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla Al pulsar el botón Reset Restablecer aparecen todos los elementos en pantalla P...

Страница 37: ...c Set Day Time configure el día de la semana u hora actual Pantallas Standard Control visualice y configure el estado de funcionamiento del sistema de acondicionamiento de aire Timer Monitor visualice el temporizador configurado actualmente semanal temporizador simple o apagado automático Timer Setup configure el funcionamiento de cualquiera de los temporizadores semanal simple o apagado automátic...

Страница 38: ...raciones disponibles son las siguientes VELOCIDAD VENTILADOR Pantalla 3 velocidades Auto Velocidad 1 Velocidad 2 Velocidad 3 Auto Nota El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad conectada Recuerde además que algunas unidades no ofrecen ajuste Automático En los siguientes casos la velocidad real del ventilador generada por la unidad diferirá de la velocidad mostr...

Страница 39: ...nterior Para hacer funcionar el renovador de aire de modo independiente Pulse el botón Mode 2 hasta que aparezca en la pantalla Esto hará que el renovador de aire comience a funcionar Para cambiar la potencia del renovador de aire Pulse el botón Ventilation 8 según sea necesario Cada pulsación cambia la configuración según se muestra a continuación 5 6 2 Para controlador remoto inalámbrico El vent...

Страница 40: ... de aire comenzará a funcionar cuando haya transcurrido el tiempo fijado Sólo hora de parada el acondicionador de aire se detendrá cuando haya transcurrido el tiempo fijado Horas de puesta en marcha y de parada el acondicionador de aire comienza a funcionar y se detiene cuando hayan transcurrido las horas respectivas El temporizador simple puesta en marcha y parada puede configurarse sólo una vez ...

Страница 41: ...o de encendido 3 horas 4 horas Al inicio del temporizador La pantalla muestra la configuración de encendido del temporizador las horas restantes para llegar al encendido 7 horas después del inicio del temporizador El acondicionador de aire se desactiva y permanecerá desactivado hasta que alguien lo reinicie 2 horas después del inicio del temporizador La pantalla cambia para mostrar el valor de enc...

Страница 42: ...loqueo de los botones del mando a distancia límite de función de Operación Si lo desea puede bloquear los botones del mando a distancia Puede utilizar la selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo de función que desea usar Para más información sobre selección del tipo de bloqueo consulte la sección 8 punto 4 2 1 Específicamente puede utilizar cualquiera de los dos ...

Страница 43: ...controlador remoto principal o secundario Si se conectan dos controladores remotos a un grupo uno de los controladores debe seleccionarse como secundario 2 Uso del ajuste del reloj RELOJ Ajuste del uso o no de la función de reloj 3 Ajuste de la función de temporizador TEMPORIZA DOR SEMANAL Ajuste del tipo de temporizador 4 Ajuste de número de contacto en caso de error CALL Indicador del número de ...

Страница 44: ... ajuste inicial El bloqueo de funcionamiento está ajustado excepto para los botón On Off encendido y apagado El bloqueo de funcionamiento está ajustado para todos los botones El modo automático aparece al seleccionar el modo de funcionamiento valor de ajuste inicial El modo automático no aparece al seleccionar el modo de funcionamiento El límite de rango de temperatura no está activo valor de ajus...

Страница 45: ... C a 30 C 67 F a 87 F Límite superior 30 C a 19 C 87 F a 67 F Modo calor Límite inferior 17 C a 28 C 63 F a 83 F Límite superior 28 C a 17 C 83 F a 63 F Modo Automático Límite inferior 19 C a 28 C 67 F a 83 F Límite superior 28 C a 19 C 87 F a 67 F 8 Selección de función 4 3 Ajuste de selección de Modo de funcionamiento 1 Ajuste del controlador remoto principal secundario Para cambiar el ajuste pr...

Страница 46: ...e funcionamiento de una operación Utilización del ajuste de modo automático Ajuste de límite de rango de temperatura Límite de temperatura modo frío día Límite de temperatura modo de calor Límite de temperatura modo automático Selección de Modo de funcionamiento Ajuste de controlador remoto MAIN PRINCIPAL Ajuste de controlador remoto SUB SECUNDARIO Utilización del ajuste del reloj Ajuste del día d...

Страница 47: ...L Modelos con combinación de refrigeración y calefacción Modelos con sólo refrigeración Pantalla del monitor de funcionamiento VERDE NARANJA STOP La pantalla aparecerá en naranja durante 5 segundos después de accionar el interruptor como se indica a la izquierda y luego volverá a aparecer la pantalla normal COOL z HEAT z z Apagado z Encendido Los detalles de funcionamiento en el momento del funcio...

Страница 48: ...encia de vaho La unidad exterior expulsa agua o vapor Durante el modo de frío puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración Durante el modo de calor puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de calor se evapora por lo que se emite vapor de agua El indicador de operación no aparece en la pantall...

Страница 49: ...y pulse el botón Reset Restablecimiento Si la situación no cambia al sustituir las pilas asegúrese de que están colocadas con la polaridad correcta La luz de funcionamiento situada junto al receptor del controlador remoto inalámbrico de la unidad interior parpadea La función de autodiagnóstico se ha activado para proteger el acondicionador de aire No intente reparar el equipo usted mismo Apague in...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...e be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand RG79D424H01 ...

Отзывы: