background image

16

F

Coupe-circuit pour le câblage (NFB)

: 15A

Coupe-circuit pour les fuites de courant

: 20A  30mA 0,1 sec ou moins

[Fig. 7.1.1] (P. 4)

Interrupteur 15A (Coupe-circuit pour les fultes de courant)

Interrupteur 15A (Coupe-circuit pour les connections ou interrupteur principal)

Appareil intérieur

Le totaldu courant pour le fonctionnement dout être inférieur à 15A

Boîtier de traction

 Précaution:

Toujours utiliser des coupe-circuits et des fusibles de la capacité correcte.
L'utilisation de fusibles, de fils ou de fils en cuivre d'une trop grande capac-
ité peut entraîner un risque de mauvais fonctionnement ou d'incendie.

7.2. Raccordement des câbles de la com-

mande à distance et des câbles de
transmission intérieurs et extérieurs

(La commande à distance est disponible en option)

Raccorder l'unité intérieure TB5 et l'unité extérieure TB3. (2 fils non polar-
isés).

Le "S" sur l'unité intérieure TB5 est un raccordement pour câble blindé. Pour
les spécifications techniques des câbles de raccordement, se reporter au
manuel d'installation de l'appareil extérieur.

Installer une commande à distance conformément aux instructions du man-
uel fourni avec la commande à distance.

Connecter les points "1" et "2" de la borne TB15 de l'appareil intérieur à une
commande à distance MA. (2 fils non polarisés).

Connecter les points "M1" et "M2" de la borne TB5 de l'appareil intérieur à
une commande à distance M-NET. (2 fils non polarisés). 

[Fig. 7.2.1] (P. 4) Commande à distance MA
[Fig. 7.2.2] (P. 4) Commande à distance M-NET

Bloc terminal pour le câble de transmission intérieur

Bloc terminal pour le câble de transmission extérieur

Commande à distance MA

Commande à distance M-NET

DC de 10 à 13V entre 1 et 2 (Commande à distance MA)

DC de 24 à 30V entre M1 et M2 (Commande à distance M-NET)

[Fig. 7.2.3] (P. 4) Commande à distance MA
[Fig. 7.2.4] (P. 4) Commande à distance M-NET 

Non polarisé

Étape supérieure (TB15)

Commande à distance MA

Étape inférieure (TB5)

Commande à distance M-NET

La commande à distance MA et la commande à distance M-NET ne peuvent
pas être utilisées simultanément et elles ne sont pas interchangeables.

Remarque:
Veiller à ce que les câbles ne soient pas coincés lors de la remise en place
du couvercle du bornier. Cela risque de les couper.

 Précaution:

Installer les câbles de sorte qu'ils ne soient pas serrés ou tendus. Des
câbles tendus peuvent se rompre ou surchauffer et brûler.

Fixer les câbles de la source d'alimentation au boîtier de commande à l'aide
d'un manchon butoir pour la force de tension. (Raccordement PG ou simi-
laire). Raccorder les câbles de transmission au bloc de sortie de transmis-
sion par le biais de l'orifice à détacher du boîtier de commande à l'aide d'un
manchon ordinaire.

Après avoir effectué le câblage, s'assurer que les raccordements ne sont pas
lâches et remettre le couvercle sur le boîtier de commande en place  dans
l'ordre inverse de son retrait.

 Précaution:

Effectuer le câblage de la source d'alimentation de façon à ce qu'il ne soit
pas serré ou tendu. Sinon un débranchement, une surchauffe ou un
incendie peuvent s'ensuivre.
Remarque:
*1 Prendre la mise à la terre du blindage à la borne de mise à la terre de

l'appareil extérieur 

.

[Contraintes concernant le câble de transmission]

[Fig. 7.2.5] (P. 4) 

Appareil extérieur

Mise à la terre

Appareil intérieur

Commande à distance M-NET

2 fils non polarisés

7.3. Raccordement des câbles électriques

(Veiller à ce que les vis des bornes soient bien serrées)
S'assurer que le nom du modèle repris dans le manuel d'utilisation fixé au cou-
vercle du boîtier de commande corresponde à celui indiqué sur la plaque signalé-
tique nominale.

Remarques:
La série PFFY-P-NEMU doit être câblée après avoir retiré le panneau avant.
Il est possible de fixer une commande à distance aux appareils de ce type.

Pour plus de renseignements, se reporter aux descriptions sur la plaque
située au-dessous du couvercle à la droite de l'orifice de la soufflerie.
Suivre les descriptions pour fixer une commande à distance si nécessaire.

1.

Retirer les deux vis fixant le couvercle du boîtier de commande à l'aide d'un
tournevis.

[Fig. 7.3.1] (P. 4)

Boîtier de commande

Couvercle

Vis

Crochet

2.

Raccorder le câblage de la source d'alimentation au boîtier de commande en
utilisant un manchon tampon pour force de tension. (Raccordement PG ou
similaire). Raccorder le câblage de transmission au bloc de bornes de trans-
mission par le biais de l'orifice à détacher du boîtier de commande en util-
isant un manchon ordinaire.

3.

Comme montré dans 

B

, effectuer le câblage de l'alimentation, du câble de

transmission et de la commande à distance. Il n'est pas nécessaire de retirer
le boîtier de commande.

[Fig. 7.3.2] (P. 4)

DC 24 à 30 V

Bloc de bornes d'alimentation

Blindage

Bloc de bornes pour câble de transmission

Vers une alimentation monophasée

Vers un bloc de bornes pour câble de transmission extérieur

Vers un bloc de bornes pour câble de transmission, commande à distance M-
NET, commande BC intérieure

4.

Après avoir effectué le câblage, s’assurer de nouveau que les raccordements
ne présentent pas de jeu et fixer le couvercle sur le boîtier des blocs de
bornes dans l’ordre inverse de l’enlèvement.

 Précaution:

Fixer les câbles électriques aux endroits prévus à l'aide de clamps.

 Précaution:

Câbler l'alimentation sans tendre les fils avec excès sinon ils risquent de se
débrancher, de chauffer ou de brûler.

7.4. Configuration des adresses

(Toujours effectuer ces opérations lorsque l'alimentation principale est hors ten-
sion)

[Fig. 7.4.1] (P. 4)

<Tableau des adresses>

Configuration des adresses

Exemple: si l'adresse est "3", laisser SW12 (pour les adresses supérieures à
10) sur "0" et faire correspondre SW11 (pour les adresses de 1 à 9) à "3".

Les interrupteurs rotatifs sont tous réglés sur "0" à l'expédition de l'usine. Ces
interrupteurs peuvent être utilisés pour configurer à volonté l'adresse des
appareils et le numéro des branchements .

La détermination des adresses intérieures varie en fonction du système sur
place. Les configurer en se reportant aux données techniques.

Remarque:
Prière de régler l'interrupteur SW5 en fonction de la tension d'alimentation.

Régler SW5 sur 240 V lorsque la tension d'alimentation est 230 V.

Lorsque la tension d'alimentation est 208 V, régler SW5 sur 220 V.

7.5. Détection de la température de la pièce

à l'aide du capteur incorporé dans la
commande à distance

Pour détecter la température de la pièce à l'aide du capteur incorporé dans la
commande à distance, régler SW1-1 du tableau de commande sur "ON"
(Marche). Le réglage de SW1-7 et de SW1-8 comme nécessaire rend également
possible l'ajustement de l'écoulement d'air lorsque le thermomètre du chauffage
est sur OFF (Arrêt).

Содержание PFFY-P-NEMU-E

Страница 1: ...y before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurrer d une utilisation correcte Air Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PFFY P NEMU E PFFY P NRMU E ...

Страница 2: ...del name C D 06 08 660 More than 240 12 15 780 More than 240 18 24 1030 More than 240 Model name C D 06 08 26 More than 9 1 2 12 15 30 23 32 More than 9 1 2 18 24 40 9 16 More than 9 1 2 4 4 1 Fig 4 1 1 Fig 4 1 2 Fig 4 1 6 mm in For fixing on the floor Viewed from bottom of the unit Fig 4 1 3 Fig 4 1 4 Fig 4 1 5 Fig 4 1 7 For fixing on the wall Viewed from front of the unit 훽 Front panel 훾 Control...

Страница 3: ... 훽 Flare cutting dimensions 훾 Refrigerant pipe sizes Flare nut tightening torque 훿 Apply refrigerating machine oil over the entire flare seat surface Fig 5 1 2 훽 Refrigerant pipe flare connection for gas 훾 Refrigerant pipe flare connection for liquid 훿 Drain pan Stainer Hose accessory External diameter φ 27 mm 1 1 16 in end φ20 mm 13 16 in Air filter Control box 훽 훾 훾 훿 훽 훾 430 16 15 16 50 1 31 32...

Страница 4: ...r transmis sion cable To terminal bed for transmission cable M NET remote controller indoor BC controller Fig 7 4 1 Address board 208 230V L1 L2 G 훿 훿 훿 훿 훿 훿 훿 훽 훾 TB5 TB15 TB5 TB15 S M1M2 S M1M2 TB3 M1M2 2 1 2 1 훽 훽 훾 훿 훿 DC10 13V A B 1 2 L1 L2 G 1 2 훽 훿 훾 M2 DC24 30V M1 A B 1 2 훽 L1 L2 G 훽 Non polarized 훾 Upper stage TB15 훿 MA Remote controller Lower stage TB5 M NET Remote con troller TB5 TB5 S...

Страница 5: ... or smoke Securely install the outdoor unit terminal cover panel If the terminal cover panel is not installed properly dust or water may enter the outdoor unit and fire or electric shock may result When installing and moving the air conditioner to another site do not charge the it with a refrigerant different from the refrigerant specified on the unit If a different refrigerant or air is mixed wit...

Страница 6: ...sonal injury or property damage Install the drain piping according to this Installation Manual to ensure proper drainage Wrap thermal insulation around the pipes to prevent condensation Improper drain piping may cause water leakage and damage to furniture and other possessions Be very careful about product transportation Only one person should not carry the product if it weighs more than 20 kg 44 ...

Страница 7: ...trical parts removed from the side 4 2 Center of gravity and product weight Fig 4 2 1 P 3 훽 Floor hole for fixing 훾 Center of gravity For PFFY P NEMU E mm in For PFFY P NRMU E mm in Model name A B 06 08 1050 More than 50 12 15 1170 More than 50 18 24 1410 More than 50 Model name A B 06 08 41 11 32 More than 2 12 15 46 3 32 More than 2 18 24 55 17 32 More than 2 Model name C D 06 08 660 More than 2...

Страница 8: ...efrigerant pipes and drain pipes 6 1 Refrigerant piping work This piping work must be done in accordance with the installation manual for the outdoor unit For constraints on pipe length and allowable difference of elevation refer to the outdoor unit manual The method of pipe connection is flare connection Cautions on refrigerant piping Be sure to use non oxidative brazing for brazing to ensure tha...

Страница 9: ...stem controller is 200 m 656ftt 2 Remote control cables M NET Remote Controller MA Remote Controller Connected with simple remote controller 7 1 Power supply wiring Power supply cords of appliances shall not be lighter than design 245 IEC 57 or 227 IEC 57 A switch with at least 3 mm 1 8 in contact separation in each pole shall be provided by the Air conditioner installation Wire size for Main Powe...

Страница 10: ...x Fig 7 3 2 P 4 훽 DC 24 to 30 V 훾 Terminal bed for power supply 훿 Shielding Terminal bed for transmission cable To single phase power supply To terminal bed for outdoor transmission cable To terminal bed for transmission cable M NET remote controller indoor BC controller 4 After wiring is complete make sure again that there is no slack on the con nections and attach the cover onto the control box ...

Страница 11: ...té Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures Dans le cas d une fuite de gaz réfrigérant pendant l installation aérer la pièce Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme des gaz toxiques seront émis Installer le climatiseur conformément à ce manuel d installation Si l appareil est installé incorrectement cela peut entraîner une fuite d eau une électrocution ou un incendie...

Страница 12: ... une structure qui pourrait provoquer des fuites Lorsque l humidité ambiante dépasse 80 ou lorsque le tuyau d écoule ment est bouché la condensation peut s égoutter de l appareil intérieur Effectuer les travaux d écoulement collectif avec l appareil extérieur comme requis Les modèles intérieurs doivent être installés sur un plafond à au moins 2 5 m 9 ft du sol 1 4 Avant de procéder à l installatio...

Страница 13: ...s composants électriques 3 2 Combinaison des appareils intérieurs avec les appareils extérieurs Pour la combinaison des appareils intérieurs avec les appareils extérieurs se reporter au manuel d installation des appareil extérieurs 4 Fixation des boulons de suspension 4 1 Assemblage de l appareil Comment démonter l appareil A Desserrer les deux vis fixant le panneau avant Fig 4 1 1 P 2 훽 Panneau a...

Страница 14: ...ées par le client les suivre 5 1 Taille des tuyaux de réfrigérant et du tuyau d écoulement Fig 5 1 1 P 3 훽 Dimensions de coupe de l évasement 훾 Taille des tuyaux de réfrigérant couple de serrage de l écrou évasé 훿 Enduire la surface entière du goujon d huile pour machine réfrigérante 훽 Dimensions de coupe de l évasement 훾 Taille des tuyaux de réfrigérant couple de serrage de l écrou évasé Utiliser...

Страница 15: ...ent accessoire Précaution Installer la tuyauterie d écoulement de façon à assurer que l écoulement se décharge et l isoler afin d empêcher la formation de condensation Une installation incorrecte de la tuyauterie peut provoquer une fuite d eau et mouiller le mobilier 7 Câblage électrique Précautions à prendre pour le câblage électrique Avertissement L installation électrique doit être effectuée pa...

Страница 16: ...P 4 Appareil extérieur Mise à la terre Appareil intérieur Commande à distance M NET 2 fils non polarisés 7 3 Raccordement des câbles électriques Veiller à ce que les vis des bornes soient bien serrées S assurer que le nom du modèle repris dans le manuel d utilisation fixé au cou vercle du boîtier de commande corresponde à celui indiqué sur la plaque signalé tique nominale Remarques La série PFFY P...

Страница 17: ...M E M O ...

Страница 18: ...M E M O ...

Страница 19: ...OKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer Printed in Japan WT04562X01 ...

Отзывы: