Mitsubishi Electric PCFY-P-VKM-E Скачать руководство пользователя страница 1

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing 
the air-conditioner unit.

INSTALLATIONSHANDBUCH

Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie-
nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.

MANUEL D’INSTALLATION

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil exté-
rieur pour une utilisation sûre et correct.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het 
installeren van de airconditioner begint.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d’aria leggere attentamente il presente manuale 
ed il manuale d’installazione dell’unità esterna.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de 
aire acondicionado.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte-
rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

PARA O INSTALADOR

PER L’INSTALLATORE

PARA EL INSTALADOR

VOOR DE INSTALLATEUR

POUR L’INSTALLATEUR

FÜR INSTALLATEURE

FOR INSTALLER

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

 

ΟΔΗΓΙΩΝ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Για

 

σωστή

 

και

 

ασφαλή

 

χρήση

διαβάστε

 

προσεκτικά

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

καθώς

 

και

 

το

 

εγχειρίδιο

 

εγκατάστασης

 

της

 

εξωτερικής

 

μονάδας

πριν

 

από

 

την

 

εγκατάσταση

 

της

 

μονάδας

 

κλιματιστικού

.

ΓΙΑ

 

ΑΥΤΟΝ

 

ΠΟΥ

 

ΚΑΝΕΙ

 

ΤΗΝ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

MONTAJ ELK

İ

TABI

Emniyetli ve do

ğ

ru kullan

ı

m için, klima cihaz

ı

n

ı

 monte etmeden önce bu k

ı

lavuzu ve d

ı

ş

 ünite montaj k

ı

lavuzunu 

tamam

ı

yla okuyun.

MONTÖR 

İ

Ç

İ

N

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

Для

 

обеспечения

 

безопасной

 

и

 

надлежащей

 

эксплуатации

 

внимательно

 

прочтите

 

данное

 

руководство

 

и

 

руководство

 

по

 

установке

 

наружного

 

прибора

 

перед

 

установкой

 

кондиционера

.

ДЛЯ

 

УСТАНОВИТЕЛЯ

English (GB)

Deutsch (D)

Français (F)

Nederlands (NL)

Español (E)

Italiano (I)

Ελληνικά

 (GR)

Português (P)

Türkçe (TR)

Русский

 (RU)

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT

PCFY-P

VKM-E

Содержание PCFY-P-VKM-E

Страница 1: ... manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e correcta leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado PARA O INSTALADOR PER L INSTALLATORE PARA EL INSTALADOR VOOR DE INSTALLATEUR POUR L INSTALLATEUR FÜR INSTALLATEURE FOR INSTALLER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ...

Страница 2: ...nstallation Manual Have all electric work done by a licensed electrician according to local regulations If the air conditioner is installed in a small room measures must be taken to prevent the refrigerant concentration from exceeding the safety limit even if the refrigerant should leak The cut face punched parts may cause injury by cut etc The installers are requested to wear protective equipemen...

Страница 3: ... the intake grille Slide the intake grille holding knobs at 2 or 3 locations backward to open the intake grille 3 Remove the side panel Remove the side panel holding screws one in each side right and left then slide the side panel forward for removal D Intake grille J Slide the side panel forward E Intake grille holding knob K Side panel F Slide L Remove the side panel holding screws G Hinge M Rem...

Страница 4: ...ning When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before start ing the compressor A Flare cutting dimensions Copper pipe O D mm Flare dimensions øA dimensions mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Refrigerant pipe sizes Flare nut tightening torque R407C or R22 R410A Flare nut O D Li...

Страница 5: ...t cover A 3 Connect the electric wires securely to the corresponding terminals 4 Replace the removed parts 5 Tie the electric wires with the local wiring clamp located in the right side of the junction box A means for the disconnection of the supply with an isolation switch or similar de vice in all active conductors shall be incorporated in the fixed wiring Label each breaker according to purpose...

Страница 6: ...25 mm junction cable 1 MA Remote controller Connect the 1 and 2 on indoor unit TB15 to a MA remote controller Non polarized 2 wire DC 9 to 13 V between 1 and 2 MA remote controller 2 M NET Remote controller Connect the M1 and M2 on indoor unit TB5 to a M NET remote controller Non polarized 2 wire DC 24 to 30 V between M1 and M2 M NET remote controller 3 Wireless remote controller When installing w...

Страница 7: ...lephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the opera tion manual for the indoor unit Note If an error code is displayed on the remote controller or if the air conditioner does not operate properly refe...

Страница 8: ...h Ihren Händler oder eine Vertragswerkstatt einbauen lassen Nicht die Wärmetauscherleitung berühren Die Anlage gemäß Anweisungen in diesem Installations handbuch installieren Alle Elektroarbeiten müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften von zugelassenen Fachelektrikern ausgeführt werden Wenn die Anlage in einem kleinen Raum installiert wird müssen Maßnah men ergriffen werden damit die Kältem...

Страница 9: ...ieben um das Ansauggitter zu öffnen 3 Abnehmen der Seitenplatte Die Halteschrauben der Seitenplatte jeweils eine auf der rechten und der linken Seite abnehmen dann die Seitenplatte nach vorne schieben und abnehmen D Ansauggitter J Die Seitenplatte nach vorne schieben E Halteknopf des Ansauggitters K Seitenplatte F Schieben L Die Halteschrauben der Seitenplatte abnehmen G Klappe M Schutzvinyl der F...

Страница 10: ...sorgfältig vorgehen Warnung Schließen Sie die Kältemittelleitungen beim Installieren des Geräts fest an bevor Sie den Kompressor einschalten A Abmessungen der Aufweitungsschnitte Kupferrohr O D mm Aufweitungsabmessungen øA Abmessungen mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Größen der Kältemittelrohre A...

Страница 11: ...inzelnen Adern fest an den jeweiligen Anschlußklemmen anbringen 4 Die abgenommenen Teile wieder anbringen 5 Die Adern mit den jeweiligen Verdrahtungsklemmen auf der rechten Seite des Anschlußkastens befestigen Als Mittel zur Trennung vom Netzanschluß ist ein Trennschalter oder eine ähnliche Vorrichtung in alle aktiven Stromleiter von Standleitungen einzubauen Beschriften Sie jeden Unterbrecher je ...

Страница 12: ...zweiadrige Elektroleitung 9 bis 13 V Gleichstrom zwischen 1 und 2 MA Fernbedienung 2 M NET Fernbedienung M1 und M2 am TB5 der Innenanlage an eine M NET Fernbedienung anschlie ßen nicht polarisierte zweiadrige Elektroleitung 24 bis 30 V Gleichstrom zwischen M1 und M2 M NET Fernbedienung 3 Drahtlose Fernbedienung bei Einbau eines Funksignalempfängers Leitung des Funksignalempfängers 9 poliges Kabel ...

Страница 13: ...in Die Telefonnummer eines Reparaturbetriebs Verkaufsbüros usw kann für eine Kontaktaufnahme bei auftretenden Fehlern in die Fernbedienung eingespeichert werden Die Telefonnummer wird angezeigt wenn ein Fehler aufgetreten ist Für Anweisungen für die Eingabe dieser Nummer lesen Sie die Bedienungsan leitung des Innengerätes Hinweis Wenn auf der Fernbedienung ein Fehlercode angezeigt wird oder wenn d...

Страница 14: ...d installation Demandez à un électricien agréé d effectuer l installation électrique confor mément aux réglementations locales Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse le Précaution Lors de l utilisation de réfrigérant R410A ou R407C n utilisez jamais les tuyaux de réfrigérant ...

Страница 15: ... grille d aspiration à l emplacement de 2 ou 3 vers l arrière pour ouvrir la grille d aspiration 3 Enlever le panneau latéral Enlever les vis de fixation du panneau latéral un de chaque côté droit et gau che puis faire glisser le panneau latéral vers l avant pour l enlever D Grille d aspiration J Faire glisser le panneau latéral vers l avant E Bouton d arrêt de la grille d aspiration K Panneau lat...

Страница 16: ...es connexions des appareils intérieurs Effecture I isolation avec soin Avertissement Pendant l installation de l appareil brancher correctement les tuyaux de réfri gérant avant de lancer le compresseur A Dimension de l évasement Diam ext Tuyau en cuivre mm Dimensions évasement Dimensions øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202...

Страница 17: ...nnecter les fils électriques fermement aux bornes correspondantes 4 Remettre en place les pièces enlevées 5 Attacher les fils électriques au serre fils local se trouvant dans le côté droit de la boîte de jonction Un dispositif de débranchement de l alimentation avec un interrupteur d isolation ou tout autre dispositif devra être intégré dans tous les conducteurs actifs du câblage fixe Etiquetter c...

Страница 18: ... appareil intérieur à une com mande à distance MA 2 fils non polarisés CC de 9 à 13 V entre 1 et 2 Commande à distance MA 2 Commande à distance M NET Connecter les points M1 et M2 de la borne TB5 de l appareil intérieur à une commande à distance M NET 2 fils non polarisés CC de 24 à 30 V entre M1 et M2 Commande à distance M NET 3 Télécommande sans fil lors de l installation du récepteur de signal ...

Страница 19: ...eil intérieur Remarque Si une erreur de code s affi che sur la télécommande ou si le climatiseur ne fonctionne pas correctement voir le manuel d installation de l appareil extérieur ou les autres documentations techniques Pour la marche d essai la minuterie OFF est réglée de façon à s arrêter automatiquement après 2 h Pendant la marche d essai le temps restant apparaît dans l affi chage du temps P...

Страница 20: ...t op een plaats die het gewicht ervan kan dragen Gebruik uitsluitend de gespecificeerde kabels voor het verbinden De aan sluitingen moeten stevig vastzitten zonder druk op de aansluitpunten Splijt de kabels nooit voor het bedraden tenzij in deze handleiding anders wordt aangegeven Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan leiden tot over verhitting of brand Gebruik alleen onderdelen die door Mit...

Страница 21: ...open te maken 3 Haal het zij paneel eraf Draai de bevestigingsschroeven van het zij paneel eruit één aan elke kant links en rechts en schuif dan het zij paneel naar voren om het te kunnen weghalen D Inlaatrooster J Schuif het zij paneel naar voren E Vergrendelingsknop inlaatrooster K Zij paneel F Schuif L Draai de bevestigingsschroeven van het zij paneel eruit G Scharnier M Verwijder de beschermvi...

Страница 22: ...apparaat installeert zet de koelmiddelleidingen dan stevig vast voordat u de compressor start A Afsnijmaten tromp Buitendiameter koperen pijp mm Afmetingen tromp øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Maten van de koelstofleidingen en aandraaimoment van de optrompmoeren R407C of R22 R410A Buitendiam...

Страница 23: ...apschroeven B eruit en haal vervolgens het deksel A van het elektrische gedeelte eraf 3 Sluit de kabels goed vast aan de desbetreffende aansluitingspunten aan 4 Vervang de weggehaalde onderdelen 5 Zet de bedrading vast met de klem aan de rechterkant van de aansluitdoos In de vaste bedrading dient voor alle actieve geleiders een systeem voor uitscha kelen van de voeding met een geïsoleerde schakela...

Страница 24: ...tandbediening Sluit de M1 en M2 op binnenapparaat TB5 aan op een M NET afstandbedie ning Niet gepolariseerde tweeaderige kabel DC 24 tot 30 V tussen M1 en M2 M NET afstandbediening 3 Draadloze afstandsbediening bij het installeren van de draadloze sig naalont vanger Sluit de bedrading van de draadloze signaalontvanger 9 polige kabel aan op de CN90 van het bedieningspaneel van het binnenapparaat In...

Страница 25: ...pparaat minimaal 12 uur voor het proefdraaien in 2 Druk tweemaal op de toets TEST TEST RUN in het LCD venster 3 Druk op de toets Mode selection Moduskeuze en schakel over naar de werk stand koelen of verwarmen Controleer of er koude of warme lucht wordt uitgeblazen 4 Druk op de toets Fan speed Windsnelheid Controleer of de luchtuit stroomsnelheid verandert 5 Druk op de instellingsknop luchtrichtin...

Страница 26: ...ado Instale la unidad en un lugar capaz de soportar su peso Utilice solo cables especificados para el cableado Las conexiones del cableado se deben realizar con seguridad sin que se ejerza tensión en las conexiones de los terminales Asimismo no empalme nunca los cables al realizar el cableado a menos que se indique lo contrario en este documen to El hecho de no seguir estas instrucciones puede pro...

Страница 27: ...Quite la rejilla de admisión Tire hacia atrás de las 2 3 pestañas de las rejilla de admisión para que pueda abrirla 3 Quite el panel lateral Quite la panel lateral sacando los tornillos uno a cada lado a la izquierda y a la derecha y tirando del panel lateral hacia afuera D Rejilla de admisión J Tire del panel lateral hacia afuera E Pestaña de sujeción de la rejilla K Panel lateral F Deslizar L Re...

Страница 28: ...lice los aislamientos con cuidado Atención Al instalar la unidad conecte firmemente las tuberías de refrigerante antes de poner en marcha el compresor A Dimensiones del corte abocinado Tubo de cobre O D mm Dimensiones de abocinado dimensiones øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Tamaños de la tube...

Страница 29: ...irmemente los cables en sus correspondientes terminales 4 Vuelva a poner las piezas previamente retiradas 5 Ate los cables con la abrazadera que hay en el lado derecho de la caja de co nexiones A indica la desconexión de la fuente de alimentación con un interruptor de aisla miento o un dispositivo similar en todos los conductores activos que deben incor porarse a la instalación fija Nombre cada in...

Страница 30: ...ia MA 2 cables no polarizados DC 9 a 13 V entre 1 y 2 Mando a distancia MA 2 Mando a distancia M NET Conecte el M1 y el M2 de la unidad interior TB5 a un mando a distancia M NET 2 cables no polarizados DC 24 a 30 V entre M1 y M2 Mando a distancia M NET 3 Controlador remoto inalámbrico al instalar un receptor de señales inalámbrico Conecte el cable del receptor inalámbrico cable de 9 polos al CN90 ...

Страница 31: ...ni el cableado de control que la polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimentación Utilice un megaohmímetro de 500 V para comprobar que la resistencia en tre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1 0 M 7 2 Prueba de funcionamiento Al usar el controlador remoto cableado Fig 6 1 1 Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo...

Страница 32: ...ella sezione interna che esterna Avvertenza Leggere attentamente le etichette attaccate all unità principale Avvertenza Chiedere al distributore o ad una società autorizzata di installare l unità Installare l unità in un luogo in grado di sostenere il suo peso Utilizzare esclusivamente i cablaggi specificati I collegamenti devono es sere fatti in condizioni di sicurezza senza tensione sui connetto...

Страница 33: ... per rimuoverlo 2 L apertura forzata della griglia di ingresso o un apertura con un angolazione superiore a 120 possono danneggiare le cerniere della stessa 3 3 Installazione della sezione interna Fig 3 5 Utilizzare un metodo di sospensione appropriato in funzione della presenza o meno di materiali sul soffitto 1 Sospensione diretta dell unità Procedure di installazione 1 Installare la rondella 1 ...

Страница 34: ...momento dell installazione dell unità collegare saldamente i tubi del refri gerante prima di azionare il compressore A Dimensioni di taglio per raccordo a cartella O D del tubo di rame mm Dimensioni cartella dimensioni øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Dimensioni dei tubi del refrigerante e tor...

Страница 35: ...e 2 viti autofilettanti B rimuovere poi il coperchio A della parte elettrica 3 Collegare saldamente i fili elettrici ai rispettivi morsetti 4 Sostituire i componenti rimossi 5 Fissare i fili elettrici servendosi del morsetto tirafili situato sulla destra della sca tola di raccordo Verrà incorporato nel cablaggio fisso un attrezzo per staccare l alimentazione dall interruttore di isolamento o un di...

Страница 36: ...ete usando due fili non polarizzati DC 24 a 30 V fra M1 e M2 Comando a distanza in rete 3 Comando a distanza wireless durante l installazione del ricevitore di segnali wireless Collegare la sezione del cavo del ricevitore wireless cavo a 9 poli al CN90 della scheda interna del comando a distanza Qualora due o più unità risultassero collegate sotto lo stesso comando di gruppo per mezzo di comando a...

Страница 37: ...ttrici e le tubazioni delle sezioni interne ed esterne verificare l assenza di perdite di refriger ante allentamenti dei cavi di alimentazione o di comando errori di polarità e scollegamenti di una fase dell alimentazione elettrica Controllare mediante un megaohmmetro da 500 volt se la resistenza fra i morsetti dell alimentazione e la massa èdi almeno 1 0 MΩ 7 2 Prova di funzionamento Uso del coma...

Страница 38: ...ιπρόσωπο ή σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την εγκατάστασή τους Μην αγγίζετε τα πτερύγια εναλλαγής θερμότητας Εγκαταστήσετε το κλιματιστικό σύμφωνα με τον Οδηγό Εγκατάστασης Οι ηλεκτρικες εργασίες πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Εάν το κλιματιστικό εγκατασταθεί σε μικρό χώρο πρέπει να γίνονται ειδικές μετρήσεις ώστε να παρεμποδίζεται η υπέρβα...

Страница 39: ...λτε τις γρίλιες εισαγωγής αέρα Σύρατε τα δύο πόμολα που συγκρατούν τις γρίλιες στη θέση 2 ή 3 προς τα πίσω για να ανοίξετε τη γρίλια εισαγωγής 3 Βγάλτε το πλευρικό έλασμα Βγάλτε τις βίδες συγκράτησης του πλευρικού ελάσματος μία σε κάθε πλευρά δεξιά και αριστερά και στη συνέχεια σύρατε το έλασμα για να το βγάλετε D Γρίλλιες εισαγωγής αέρα J Σύρετε προς τα εμπρός το πλευρικό πλαίσιο E Πόμολο που συγ...

Страница 40: ... στις σωληνώσεις της εσωτερικής μονάδας Κάντε τη μόνωση προσεκτικά Προειδοποίηση Κατά την εγκατάσταση της μονάδας συνδέστε με ασφάλεια τους σωλήνες ψυ κτικού πριν θέσετε σε λειτουργία το συμπιεστή A Διαστάσεις εκχείλωσης Διάμετρος χαλκοσωλήνα mm Διαστάσεις εκχείλωσης Διάσταση øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P...

Страница 41: ...υνδέστε τα ηλεκτρικά καλώδια στους αντίστοιχους ακροδέκτες 4 Βάλτε στη θεση τους τα εξαρτήματα που είχατε βγάλει 5 Σφίξτε τα ηλεκτρικά καλώδια με τους σφιγκτήρες που υπάρχουν στη δεξιά πλευρά του κιβωτίου συνδέσεων Σε όλους τους ενεργούς αγωγούς της σταθερής σωλήνωσης πρέπει να ενσωματωθεί ένα μέσο για την αποσύνδεση της τροφοδοσίας με ένα διακόπτη ή άλλη παρόμοια συσκευή Βάλτε ετικέτα σε κάθε δια...

Страница 42: ...ώδια DC 9 σε 13 V μεταξύ 1 και 2 Ελεγκτής εξ αποστάσεως ΜΑ 2 Ελεγκτής εξ αποστάσεως Μ ΝΕΤ Συνδέστε τα τερματικά Μ1 και Μ2 του ΤΒ5 της εσωτερικής μονάδας σε έναν ελεγκτή εξ αποστάσεων Μ ΝΕΤ Χρησιμοποιήστε δύο μη πολωμένα καλώδια DC 24 σε 30 V μεταξύ M1 και M2 Ελεγκτής εξ αποστάσεως Μ ΝΕΤ 3 Ασύρματο τηλεχειριστήριο Κατά την εγκατάσταση δέκτη ασύρματου σήματος Συνδέστε το σύρμα του δέκτη ασύρματου σή...

Страница 43: ...κός σφάλματος στο τηλεχειριστήριο ή αν το κλιματιστικό δε λειτουργεί σωστά ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας ή σε άλλα τεχνικά έντυπα Κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας ο χρονοδιακόπτης OFF απενεργοποίησης έχει ρυθμιστεί ώστε να σταματήσει αυτόματα μετά από 2 ώρες Κατά τη διάρκεια της δοκιμής στην οθόνη χρόνου εμφανίζεται ο χρόνος που απομένει Κατά τη δοκιμαστ...

Страница 44: ...ção existente quando estiver a utilizar o refrigerante R410A ou R407C Utilize óleo de éster óleo ou alquilbenzeno pequenas quantidades como óleo de refrigerador para revestir as ligações de afunilamento e de flange quando utilizar o refrigerante R410A ou R407C Não utilize o ar condicionado em compartimentos onde permaneçam ali mentos animais domésticos plantas instrumentos de precisão ou obras de ...

Страница 45: ...são Faça recuar os botões de suporte da grelha de admissão em 2 ou 3 localiza ções para abrir a grelha de admissão 3 Remova o painel lateral Remova os parafusos de suporte do painel lateral um da cada lado à direita e à esquerdo e faça deslizar o painel lateral para a frente para o remover D Grelha de admissão J Faça deslizar o painel lateral para frente E Maçaneta de suporte da grelha de admissão...

Страница 46: ...ente Aviso Quando instalar a unidade ligue os tubos de refrigerante firmemente antes de ligar o compressor A Dimensões do corte de afunilamento Tubo de cobre O D mm Dimensões de afunilamento øA dimensões mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Dimensões das tubagens de refrigerante Binário de aperto da ...

Страница 47: ...eléctrica 3 Ligue bem os fios eléctricos aos terminais correspondentes 4 Reponha as peças removidas 5 Una os fios eléctricos com um grampo situado do lado direito da caixa de junção A instalação eléctrica fixa estará equipada com um meio para desligar a alimen tação através de um interruptor de isolamento ou um dispositivo semelhante em todos os condutores activos Assinale cada um dos disjuntores ...

Страница 48: ...TB15 para um controlo remoto MA 2 fios não polarizados DC 9 a para 13 V entre 1 e 2 Controlo remoto MA 2 Controlo remoto M NET Ligue o M1 e M2 na unidade interior TB5 para um controlo remoto M NET 2 fios não polarizados DC 24 a 30 V entre M1 e M2 Controlo remoto M NET 3 Controlo remoto sem fios durante a instalação do receptor de sinal sem fios Ligue o fio do receptor de sinal sem fios cabo de 9 p...

Страница 49: ... regulação do fluxo de ar numa altura em que o termómetro de aquecimento esteja desligado OFF 6 6 Regulação do interruptor para diferentes alturas de tectos Fig 6 4 Com esta unidade a taxa de fluxo de ar e a velocidade da ventoinha podem ser ajustadas regulando o SWA interruptor deslizante Seleccione uma posição apro priada a partir da tabela infra de acordo com o local de instalação Certifique se...

Страница 50: ...ntaj elkitabında belirtildiği gibi gerçekleştirin Elektrikle ilgili her türlü iflin ruhsatlı elektrikçi tarafından yerel yönetmelik lere uygun olarak yapılmasını sağlayın Eğer klima cihazı küçük bir odaya kurulacaksa soğutucu kaçağı olması halinde bile odadaki soğutucu yoğunluğunun güvenlik sınırını aşmasını önlemek üzere önlem alınmalıdır Kesilen yüzeydeki delinen parçalar kesme vb yoluyla yarala...

Страница 51: ... Hava giriş ızgarasını tutan 2 veya 3 yerde tutamakları arkaya kaydırıp açın 3 Yan paneli çıkarın Yan paneli tutan her iki tarafta sağda ve solda vidaları çıkardıktan sonra öne kaydırarak yan paneli çıkarın D Giriş ızgarası J Yan paneli ileriye doğru sürünüz E Giriş ızgarası tespit tokmağı K Yan panel F Sürünüz L Yan panelin tespit vidalarını çıkarınız G Menteşe M Pervanenin koruyucu vinil kaplama...

Страница 52: ...zemelerini kullanın Dikkatli izole edin Uyarı Ünitenin montajını yaparken kompresörü çalıştırmadan önce soğutucu borularını sağlam şekilde bağlayın A Geçme kesim ölçüleri Bakır boru O D mm Geçme boyutları øA boyutları mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Soğutucu boru boyutları ve Geçme somun sıkıştı...

Страница 53: ... elektrik aksam kapağını A çıkarın 3 Elektrik tellerini ilgili uçlara sağlam biçimde bağlayın 4 Çıkardığınız parçaları tekrar yerlerine koyun 5 Elektrik tellerini bağlantı kutusunun sağ tarafında bulunan lokal kablo kelepçesi yle bağlayın Tüm aktif iletkenlerin sabit kablo tesisatına devre kesici şalter ya da benzeri cihazla elektrik kaynağının bağlantısını ayırma yöntemi monte edilecektir Her dev...

Страница 54: ... ve 2 yi bir MA uzaktan kumanda ünitesine bağlayın Kutupsuz çift tel 1 ile 2 arasında DC 9 13 V MA uzaktan kumanda ünitesi 2 M NET Uzaktan kumanda ünitesi TB5 iç ünitesindeki M1 ve M2 yi bir M NET uzaktan kumanda ünitesine bağlayın Kutupsuz çift tel M1 ile M2 arasında DC 24 30 V M NET Uzaktan kumanda ünitesi 3 Kablosuz uzaktan kumanda Kablosuz sinyal alıcı monte edilirken Kablosuz sensör alıcısı k...

Страница 55: ...ini kaldoron Durdur 8 Bir telefon numarası kaydedin Uzaktan kumandaya herhangi bir arıza meydana geldiğinde başvurmak üzere tamir dükkanı satış bürosu vb gibi yerlerin telefon numarasını kayd edebilirsiniz Herhangi bir arıza meydana geldiğinde telefon numarası ekranda görünecektir Kayıt işlemleri için iç ünite kullanım kılavuzuna bakın Not Uzaktan kumanda üzerinde bir hata kodu ekrana gelirse ya d...

Страница 56: ...номоченному специалисту по установке Не прикасайтесь к лопастям теплообменника Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям приведенным в данном Руководстве по установке Все электроработы должны выполняться квалифицированным электриком имеющим соответствующую лицензию в соответствии с местными нормативами Если кондиционер установлен в небольшом помещении необходимо принять меры для предотвращен...

Страница 57: ...дозаборную решетку при расположении 2 или 3 назад чтобы открыть воздухозаборную решетку 3 Снятие боковой панели Удалите винты удерживающие боковую панель один винт с каждой стороны справа и слева затем продвиньте боковую панель вперед чтобы удалить ее D Воздухозаборная решетка J Продвиньте боковую панель вперед E Рукоятка удерживающая воздухозаборную решетку K Боковая панель F Направляющая L Удали...

Страница 58: ...кости до запуска компрессора A Раструбный стык размеры Copper pipe O D мм Flare dimensions øA dimensions мм ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 мм G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B Размеры труб хладагента и крутящий момент конусной гайки R407C или R22 R410A Гайка раструбного стыка O D Труба для жидкости Труба для газа Труба для жидкости Т...

Страница 59: ...3 Соедините электропровода надежным образом с соответствующими клеммами 4 Установите на место снятые ранее части 5 Соедините электропровода с клеммой местных соединений которая расположена с правой стороны соединительной коробки Устройство для отключения питания с помощью разъединителя или подобного ему устройства во всех активных проводниках будет встроено в стационарную проводку Прикрепите этике...

Страница 60: ...Неполяризованный 2 жильный кабель Между 1 и 2 постоянный ток 9 13 В Пульт дистанционного управления MA 2 Пульт дистанционного управления M NET Подсоедините M1 и M2 на TB5 внутреннего блока кондиционера к Пульт дистанционного управления M NET Неполяризованный 2 жильный кабель Между M1 и M2 постоянный ток 24 30 В Пульт дистанционного управления M NET 3 Беспроводной пульт дистанционного управления пр...

Страница 61: ...еннего прибора D Индикатор ВКЛ ВЫКЛ E Индикатор электропитания F И н д и к а т о р к о д а о ш и б к и Индикатор остающегося времени тестового прогона G Кнопки установки температуры H Кнопка выбора режима I Кнопка изменения направления потока воздуха M Кнопка TEST ТЕСТ N Кнопк а к онтроля ск орости вентилятора O Кнопка управления решеткой 7 2 Выполнение испытания Использование проводного пульта ди...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...d is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Machinery Directive 2006 42 EC Energy related Products Directive 2009 125 EC Only P40 P63 P100 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDE MIDDLE SEX UB8...

Отзывы: