background image

Sp-1

•  Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden provocar 

descargas eléctricas, lea atentamente las “Medidas de seguridad” antes de usarlo.

•  Tome las precauciones aconsejadas en este manual, ya que son importantes 

para una utilización segura del producto.

•  Después de leer este manual, guárdelo a mano junto con el manual de instala-

ción para poder recurrir a él con facilidad.

•  Asegúrese de recibir la garantía de su distribuidor y comprobar que contiene la 

fecha de compra, el nombre del establecimiento, etc. correctos.

Indicaciones y sus signifi cados

 ATENCIÓN:

Una manipulación incorrecta podría conllevar con toda proba-

bilidad un peligro grave, por ejemplo, de muerte o de heridas 

graves.

 CUIDADO:

Una manipulación incorrecta podría conllevar, según las condi-

ciones, un peligro grave.

Símbolos utilizados en este manual y su signifi cado

 :  Asegúrese de no hacerlo.

 :  Siga las instrucciones estrictamente.

 :  No introduzca nunca los dedos ni objetos, etc.

 :  No se suba a la unidad interior/exterior ni ponga nada encima.

 :  Peligro de descarga eléctrica. Tenga cuidado.

 :  Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de 

corriente.

 :  Asegúrese de desconectar la corriente.

M

EDIDAS DE SEGURIDAD

Í

NDICE

   ATENCIÓN

No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; 

utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola 

toma de CA.

•  Podría causar sobrecalentamiento, fuego o descarga eléctrica.

Asegúrese que el enchufe no tiene polvo e insértelo de forma 

segura en la toma de corriente.

•  Si el enchufe está sucio puede provocar fuego o una descarga 

eléctrica.

No enrolle ni cambie ni tire del cable de alimentación, y no aplique 

calor ni coloque objetos pesados sobre el mismo.

•  Podría causar fuego o una descarga eléctrica.

No accione el disyuntor OFF/ON ni desconecte/conecte el en-

chufe de alimentación durante el funcionamiento.

•  Podría generar chispas y originar un fuego.

•  Una vez que la se apaga la unidad interior con el controlador 

remoto,  asegúrese  de  que  coloca  el  disyuntor  en  OFF  o  que 

desconecta el enchufe de alimentación. 

Evite la exposición directa de la piel al aire frío durante un 

periodo de tiempo prolongado.

•  Puede ser perjudicial para la salud.

El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar, alterar 

ni reparar la unidad.

•  Si no se maneja correctamente, el acondicionador de aire puede 

causar fuego, descarga eléctrica, lesiones, escape de agua, etc. 

Consulte con su distribuidor.

•  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el 

fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo.

Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese de que en 

el circuito de refrigeración no entra ninguna otra sustancia que 

no sea el refrigerante especifi cado (R410A).

•  La presencia de cualquier otra sustancia extraña, como aire por 

ejemplo, puede provocar una elevación anómala de la presión, 

una explosión o daños corporales.

•  El uso de un refrigerante distinto al especifi cado por el sistema oca-

sionará fallos mecánicos, malfuncionamiento del sistema o averías 

en la unidad. En el peor de los casos, esto podría llegar a ser un 

serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) 

que presenten una discapacidad física, sensorial o mental así 

como aquellos que dispongan de la experiencia o el conocimiento, 

a menos que lo hagan bajo la supervisión o instrucción relativa al 

uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen 

con el aparato.

 

 

No introduzca los dedos, palos, etc. en las entradas/salidas 

de aire.

•  Podría causar daños, puesto que el ventilador del interior gira a 

alta velocidad durante el funcionamiento.

  

En  caso  de  que  se  produzca  una  condición  anómala  (como 

olor a quemado), pare el aparato y desconecte el enchufe de 

alimentación o coloque el disyuntor en OFF.

•  Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede 

producirse un fallo, fuego o una descarga eléctrica. En tal caso, 

consulte a su distribuidor.

Cuando el acondicionador de aire no enfría o no calienta, es 

posible que haya una fuga del refrigerante. En tal caso, consulte 

a su distribuidor. Si una reparación exige la recarga de la unidad 

con refrigerante, solicite más información al técnico de servicio.

•  El refrigerante que se usa en el acondicionador de aire es seguro. 

Normalmente no tiene fugas. Ahora bien, si hay fuga de refrige-

rante y éste entra en contacto con una fuente de calor como un 

calentador de ventilador, un calentador de parafi na o un horno 

de cocina, generará gases perjudiciales.

El usuario nunca debería intentar lavar el interior de la unidad 

interior. Si el interior de la unidad requiere limpieza, póngase 

en contacto con el distribuidor.

•  Un detergente inadecuado puede provocar daños a los materiales plás-

ticos del interior de la unidad, lo que puede tener como consecuencia 

pérdidas de agua. Si el detergente entra en contacto con las partes 

eléctricas del motor, provocará mal funcionamiento, humo o fuego.

Este equipo se ha diseñado para ser utilizado por usuarios ex-

pertos o cualifi cados en comercios, industrias ligeras y granjas, 

o para su uso comercial por personas no expertas.

 MEDIDAS DE SEGURIDAD 

1

 NOMBRE DE LAS PARTES 

3

 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 

4

 SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO 

5

 VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE 

6

 FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN ECONÓMICA (ECONO COOL) 

6

 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) 

6

 LIMPIEZA 

7

 SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA 

8

 CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO 

9

 LUGAR DE INSTALACIÓN Y TRABAJO ELÉCTRICO 

9

 ESPECIFICACIONES 

9

JG79Y502H01_02Es_AL.indd   1

2018/07/11   11:06:20

Содержание MSZ-WR09NA

Страница 1: ...se MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente es tas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le climati seur sous tension JG79Y502H01_cover indd 1 2018 0...

Страница 2: ...repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servicing the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigeran...

Страница 3: ...in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After...

Страница 4: ... with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are installed in proximity to one another an indoor unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller Display section Signal transmitting section Distance of signal About 20 ft 6 m Beep s is are heard from the indoor unit when the signal is received Operation display section OFF ON stop opera...

Страница 5: ...of the batteries is correct Do not use manganese batteries and leaking batteries The remote controller could malfunction Do not use rechargeable batteries Replace all batteries with new ones of the same type Batteries can be used for approximately 1 year However batteries with expired shelf lives last shorter 1 Remove the back lid 3 Install the back lid 2 Insert the negative pole of AAA alkaline b...

Страница 6: ...unit starts operation when power is resumed If you do not want to use this function please consult the service representative because the setting of the unit needs to be changed SELECTING OPERATION MODES Operation indicator lamp The operation indicator lamp shows the operation state of the unit Indication Operation state Room temperature The unit is operating to reach the set temperature About 4 F...

Страница 7: ... AUTO 1 2 3 4 5 SWING ECONO COOL OPERATION TIMEROPERATION ON OFFTIMER Press during COOL mode page 5 to start ECO NO COOL operation The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the airflow Set temperature is set 4 F 2 C higher automatically Press again to cancel ECONO COOL operation ECONO COOL operation also is cancelled when the VANE button is press...

Страница 8: ...front panel securely and press the positions indicated by the arrows Air filter Clean every 2 weeks Remove dirt by a vacuum cleaner or rinse with water Dry it well in shade before installing it Hinge Hole Air cleaning filter Anti allergy Enzyme Filter option Back side of air filter Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its fra...

Страница 9: ...ed by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote controller does not appear or it is dim The indoor unit does not respond to the remote control signal Are the batteries exhausted Page 4 Is the polarity of the batteries correct Page 4 Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed ...

Страница 10: ...ir inlet and outlet of the indoor and outdoor units are not blocked 3 Check that the ground wire is connected correctly 4 Refer to the PREPARATION BEFORE OPERATION and follow the instructions Page 4 WHENTHEAIRCONDITIONERISNOT GOINGTOBEUSEDFORALONGTIME Note 1 The guaranteed operating range value is for 1 1 System Application 2 If the outdoor temperature is below the lower limit of guaranteed operat...

Страница 11: ...xtraña como aire por ejemplo puede provocar una elevación anómala de la presión una explosión o daños corporales El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema oca sionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto Este aparato no debe ser ut...

Страница 12: ...i el líquido de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resu...

Страница 13: ...tendía activar responda al controlador remoto NOMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Deflector horizontal Filtro de aire Entrada de aire Panel frontal Botón de refrige ración económica ECONO COOL Página 6 Unidad exterior La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente Entrada de aire lado posterior y lateral Tubería de refrigerante Manguera de drenaje Salida de aire Sa...

Страница 14: ...lación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de temperatura pulsados Pulse RESET reiniciar suavemente utilizando un objeto en punta Para cambiar la unidad de temperatura de C a F pulse RESET 1 Retire la tapa trasera 2 Inserte primero el p...

Страница 15: ...ajustes se anulan y la unidad empieza a funcionar al volver a encenderla Si no desea utilizar esta función póngase en contacto con el servicio técnico ya que tendrá que modificar los ajustes de la unidad SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Temperatura fijada 75 F 24 C Velocidad del ventilador media Deflector horizontal auto REFRIGERACIÓN de emergencia Parada Nota Los primeros 30 minutos de funcionam...

Страница 16: ...e el funcionamiento para ajustar el temporizador El modo del temporizador cambia con cada pulsación de la manera siguiente 2 Pulse para ajustar la hora del temporizador Con cada pulsación la hora establecida aumenta o disminuye en 1 hora Pulse hasta que TIMER RELEASE DESAC TIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR esté seleccionado para desactivar el temporizador Note Los temporizadores de ACTIVACIÓN y DESACTIVAC...

Страница 17: ...as flechas Panel frontal Filtro de limpieza de aire Filtro de en zimas antialérgico opcional Parte posterior del filtro de aire Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua emplada antes de enjuagarlos Tras el lavado séquelo bien a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor ren...

Страница 18: ...unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se ge nera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco Controlador remoto La pantalla del controlador re moto no aparece o se oscurece La unidad interior no responde a la señal del controlador remoto Están agotadas las pilas Página 4 Es correcta la polaridad de las pilas Página 4 Se ha pulsado algún botón del cont...

Страница 19: ...e por lo menos a 10 pies 3 m de las antenas para equipos de televisión radio etc En zonas de mala recepción si el funcionamiento del acondicionador de aire interfiere en la recepción de emisoras de radio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamiento durante...

Страница 20: ...bstance autre que le réfrigérant spécifié R410A ne pénètre dans le circuit de réfrigération La présence d une substance étrangère comme de l air dans le circuit peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion voire des blessures L utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifié pour le système provoquera une défaillance mécanique un mauvais fonc tionnement...

Страница 21: ...u une explosion Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements les rincer abondamment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondam ment à l eau claire et contacter d urgence un médecin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilat...

Страница 22: ...oit exécuté par une autre unité interne NOMENCLATURE Unité interne Télécommande Touche de refroidis sement économique ECONO COOL Page 6 Touche de commande des AILETTES Page 6 Affichage Témoin de fonctionnement Récepteur de télécommande Interrupteur de secours Page 5 Ailette horizontale Sortie d air Filtre à air Entrée d air Panneau frontal Filtre d épuration d air filtre antiallergique à enzymes en ...

Страница 23: ...nsertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfoncez les touches de tempé rature Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour changer l unité de la température entre degrés Celsius C et degrés Fahren heit F appuyez sur la touche RESET 1 Retirez le couvercle arrière...

Страница 24: ...er les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarrage automatique prend auto matiquement le relais et permet de remettre le climatiseur en marche en respectant le mode sélect...

Страница 25: ...pour lancer le fonctionnement ECONO COOL L unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonc tion de la température du flux d air La température programmée est auto matiquement réglée à 4 F 2 C au dessus de la température normale Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le fonctionnement en mode ECONO COOL La touche VANE permet également d annuler le fonctionnement en ...

Страница 26: ...squ à ce que vous entendiez un déclic 2 Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l illustration ci dessus Essuyez le avec un chiffon doux et sec ou lavez le à l eau Ne le faites pas tremper dans l eau pendant plus de deux heures Faites le sécher correctement à l ombre 3 Reposez le panneau frontal en suivant la pro cédure de dépose en sens inverse Refermez ...

Страница 27: ... opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Symptôme Explication points à vérifier Télécommande Aucun affichage sur la télécom mande ou affichage indistinct L unité interne ne répond pas au signal de la télécommande Les piles sont elles déchargées Page 4 La polarité des piles est elle correcte Page 4 Avez vous appuyé sur les touches de télécom mandes d autres appareils électriques L...

Страница 28: ... des antennes de TV radio etc Dans des régions où la réception est faible éloigner davantage l unité externe et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures Page 5 Cette opération permet...

Страница 29: ...US_blank indd 1 2016 03 30 11 35 53 ...

Страница 30: ...US_blank indd 1 2016 03 30 11 35 53 ...

Страница 31: ...US_blank indd 1 2016 03 30 11 35 53 ...

Страница 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79Y502H01 JG79Y502H01_cover indd 2 2018 04 12 16 05 38 ...

Отзывы: