background image

Sp-7

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 

sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse 

en funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está  puesto  el  enchufe  de  la  alimenta-

ción?

•  ¿Está confi gurada la activación del tempo-

rizador? 

 Página 5 

Todas las luces de los indi-

cadores de la unidad interior 

parpadean.

•  ¿Está correctamente instalado el defl ector 

horizontal? 

 Página 6 

El defl ector horizontal no se 

mueve.

•  ¿Están correctamente montados el defl ector 

horizontal y el defl ector vertical?

 

 Página 6 

•  ¿Está  deformado  el  protector  del  ventila-

dor?

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 

3 minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microproce-

sador para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la 

unidad interior.

•  El  aire  refrigerado  de  la  unidad  enfría 

rápidamente la humedad del interior de la 

habitación y la convierte en vapor.

La operación de oscilación 

del DEFLECTOR HORIZON-

TAL se suspende durante un 

tiempo y, a continuación, se 

reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con 

normalidad.

La dirección del fl ujo de aire 

cambia en pleno funciona-

miento.

La dirección del defl ector 

horizontal no puede ajustarse 

con el controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcio-

nando en los modos REFRIGERACIÓN o 

DESHUMIDIFICACIÓN, después de llevar 

entre 30 minutos y 1 hora expulsando el aire 

hacia abajo, la dirección del fl ujo de aire se 

ajusta directamente en la posición (1) para 

evitar que el agua condensada gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura 

de la corriente de aire es demasiado baja o 

se está eliminando la escarcha, el defl ector 

horizontal se ajusta automáticamente en la 

posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en 

modo calefacción.

•  Se  está  desescarchando  la  unidad  exte-

rior.

  Espere  hasta  que  acabe  el  proceso,  que 

dura  unos  10  minutos.  (La  escarcha  se 

forma  cuando  al  temperatura  exterior  es 

demasiado baja y la humedad demasiado 

alta).

La unidad se pone en marcha 

por sí misma al conectar 

la alimentación principal, 

aunque no con el controlador 

remoto.

•  Estos  modelos  están  equipados  con  la 

función de reinicio automático. Cuando se 

desconecta  la  alimentación  principal  sin 

detener la unidad mediante el controlador 

remoto y se vuelve a encender, la unidad 

se  pone  en  marcha  automáticamente 

en  el  mismo  modo  seleccionado  con  el 

controlador  remoto  justo  antes  de  que  se 

desconectara  la  alimentación  principal. 

Consulte  “Función  de  reinicio  automático” 

 página 4 

.

Multisistema

La unidad interior que no está 

en funcionamiento se calienta 

y emite un sonido parecido al 

agua que corriente.

•  En la unidad interior, continúa circulando 

una  pequeña  cantidad  de  líquido  refri-

gerante  aunque  esta  unidad  no  esté  en 

funcionamiento.

Cuando se selecciona la 

operación de calefacción, no 

se pone en marcha de forma 

inmediata.

•  Cuando  se  inicia  la  operación  durante  el 

desescarchado  de  la  unidad  exterior,  la 

expulsión del aire cálido lleva unos minutos 

(máximo 10).

Unidad exterior

En la unidad exterior hay una 

fuga de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHU-

MIDIFICACIÓN, el enfriamiento de los tubos 

y de las conexiones de los tubos hace que 

se condense el agua.

•  En  el  modo  de  calefacción,  el  agua  se 

condensa en el intercambiador de calor y 

empieza a gotear.

•  En  el  modo  de  calefacción,  la  función  de 

desescarchado  derrite  el  hielo  adherido 

a  la  unidad  exterior  y  el  agua  empieza  a 

gotear.

Sale humo blanco de la 

unidad exterior.

•  En  el  modo  de  calefacción,  el  vapor  que 

se  genera  debido  al  funcionamiento  de 

desescarchado  tiene  el  aspecto  de  humo 

blanco.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Controlador remoto

La pantalla del controlador 

remoto no aparece o se 

oscurece. La unidad interior 

no responde a la señal del 

controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 3 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas?

 Página 3 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

No refrigera o no calienta

La sala no se refrigera ni se 

calienta lo sufi ciente.

•  ¿Es  correcto  el  ajuste  de  la  temperatura? 

 Página 4 

•  ¿Es  adecuado  el  ajuste  del  ventilador? 

Cambie la velocidad del ventilador a un valor 

mayor.

•  ¿Está limpio el fi ltro? 

 Página 6 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercam-

biador de calor de la unidad interior? 

 Página 6 

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada 

o  salida  de  aire  de  las  unidades  interior  o 

exterior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

La habitación no se refrigera 

lo sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una 

cocina de gas en la habitación, aumenta la 

carga de refrigeración, con lo cual el efecto 

de refrigeración resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es 

alta, el efecto de refrigeración puede resultar 

insufi ciente.

La habitación no se calienta 

lo sufi ciente.

•  Cuando  la  temperatura  de  aire  exterior  es 

baja, el efecto de calentamiento puede re-

sultar insufi ciente.

Durante el funcionamiento 

en modo de calefacción, el 

aire no circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para 

expulsar aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior 

tiene un olor raro.

•  ¿Está limpio el fi ltro? 

 Página 6 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercam-

biador de calor de la unidad interior? 

 Página 6 

•  La unidad puede absorber el olor adherido a 

las  paredes,  alfombras,  muebles,  prendas, 

etc. y expulsarlo junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la di-

latación/contracción del panel frontal, etc. a 

causa de los cambios de temperatura.

Se oye un ruido burbujeante. •  Este  ruido  se  oye  cuando,  al  encenderse 

la campana o el ventilador, la manguera de 

drenaje absorbe aire del exterior y el agua 

que fl uye por la manguera sale expulsada.

  Este  ruido  también  se  oye  cuando  hace 

mucho  viento  y  entra  aire  en  la  manguera 

de drenaje.

Se escucha un sonido mecá-

nico en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apaga-

do del ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se trata del ruido del refrigerante o del agua 

condensada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se trata del ruido que hace el refrigerante al 

cambiar la dirección de la circulación en el 

interior de la unidad.

En  los  casos  siguientes  pare  el  equipo  y  póngase  en  contacto  con  su 

distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando la luz de indicación de funcionamiento superior parpadea.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en 

las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo inversor, 

etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de 

recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor 

afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

HM06L270_sp.indd   7

1/10/2007   2:48:16 PM

Содержание MSZ-GC50NA

Страница 1: ...perating in structions before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer este manual de instrucciones de manejo antes de su utiliza ción INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Para o utilizador Para utilizar esta unidade correctamente certifique se de que lê estas instruções de operação antes da utilização ...

Страница 2: ...處理不當極可能導致嚴重傷害 如死亡 重傷等 注意 視情況而定 處理不當極可能導致嚴重傷害 若有任何異常狀況 如燒焦味 請停止空調機的運轉 並拔下 電源插頭或關閉斷電器 若機器在異常狀況發生時仍持續運作 可能會導致機器運作 不良 火災或觸電 在這種情況下 請聯絡經銷商 空調機無法發揮冷氣及暖氣功能時 可能是因為冷媒外洩 在 這種情況下 請聯絡經銷商 若在修理的過程中 機組需重新 填充冷卻劑 詳情請向維修技師查詢 空調機使用的冷卻劑是安全的 通常不會外洩 但若冷卻劑 外洩並接觸到熱源 如風扇加熱器 煤油暖爐或爐具等 會 產生有害氣體 注意 請勿觸碰室內 室外機組的進氣口或鋁扇 這可能會造成人體受傷 請勿在機組上使用殺蟲劑或易燃噴液 這可能會導致火災或機組變形 請勿讓氣流直接吹向寵物或室內盆栽植物 這可能會使寵物或植物受到傷害 請勿將其他電器或傢俱放在室內 室外機組下 機組可能會滴水 導致它們損...

Страница 3: ...洗乾淨並立即送醫 機組與燃燒器具同時運轉時 請確保該區域的空氣暢通 通風不良可能導致缺氧 打雷時請關閉斷電器 因為可能會受到雷擊 機組受到雷擊時可能會損壞 空調機使用了一段時間後 除了一般清潔工作外 請也檢查並 維護空調機 機組內的灰塵可能會造成臭味或阻塞排水通道而使室內機組 漏水 檢查及維護工作需要專業知識及技巧 因此請聯絡經 銷商 警告 請聯絡經銷商來安裝空調機 機器安裝需要專業知識及技巧 因此使用者不應自行安裝 不 當安裝空調機可能會導致漏水 火災或觸電 空調機需要使用獨立的電源 與其他裝置一起使用相同的電源可能會導致過熱或火災 請勿將機組安裝在易燃氣體可能外洩的地點 如果氣體外洩 並聚積在機組周圍 可能造成爆炸 注意 請勿將機組安裝在易燃氣體可能外洩的地點 如果氣體外洩 並聚積在機組周圍 可能造成爆炸 將機組正確接地 請勿將地線連接到瓦斯管 水管 避雷針或電話地線 接地不 正確可能...

Страница 4: ...室內機組 會發出嗶聲 操作顯示區 開 關 運轉 停止 按鈕 溫度按鈕 第 4 頁 運轉選擇 按鈕 第 4 頁 ECONO COOL 省電冷卻 按鈕第 5 頁 風速 控制按鈕 第 5 頁 定時器關閉按鈕第 5 頁 定時器開啟按鈕第 5 頁 葉片 控制按鈕 第 5 頁 時間設定按鈕第 3 5 頁 增加時間 縮短時間 時鐘按鈕第 3 頁 重新設定按鈕第 3 頁 外蓋 向下滑動 以開啟外蓋 僅能使用機組所配備的遙控器 請勿使用其他遙控器 水平葉片 垂直葉片 排氣口 風扇 空氣濾網 兒茶素空 氣濾網 進氣口 熱交換器 前面板 空氣過濾網 抗菌酵素過濾網 為選購裝置 風扇護板 室外機組 安裝遙控器電池 設定目前時間 各部份名稱 操作前 請將電源插頭插入電源插座及 或開啟斷電器 操作前注意事項 1 拆下前面板 2 裝入 AAA 鹼性電池 3 裝回前面板 1 按一下重新設定按鈕 2 按一下時鐘按鈕 4 再...

Страница 5: ... 序改變模式 3 按一下 或 設定溫度 每按一下就會使溫度升高或降低 1 按一下 停止運轉 下一次按一下 就會選擇使用相同的設定 自動重新啟動功能 在機器運轉期間 若電源中斷或主電源關閉 自動重新啟動功能 會自動啟動 機器 並以主電源關閉前遙控器所設定的模式來運轉 若有設定定時器 其設定 會取消 而機組會在電源回復後開始運轉 若您不想使用這項功能 請聯絡檢修人員 以改變機組設定 多系統運作 一個室外機組可搭配二個或二個以上的室內機組 數個室內機組同時運轉時 無 法同時進行冷卻及加熱作業 若一台機組選擇了冷卻模式 而另一台機組選擇加 熱模式 較遲開始運轉的機組會變成待機模式 反之亦然 選擇運轉模式 溫度設定 24 風速 中等 水平葉片 自動 自動 冷卻 乾燥 加熱 緊急冷卻 緊急加熱 停止 註 運轉開始後的前30分鐘是試行運轉 溫度控制功能不會運 作 且風速設定為高 運轉指示燈 運轉指示燈會...

Страница 6: ...位置 冷卻 乾燥模式時的建議位置 氣流不會直接吹向室內的人 氣流平均分佈 提供舒適的環境 若要改變水平的氣流方向 請在機器開始運作前 手動移動垂直葉片 在冷卻模式時按一下 第 4 頁 以 ECONO COOL 省電冷卻 運轉 機組即會依其溫度 使葉片週期性地垂直旋轉 溫度設定會自動增加 2 再按一下 即可停止 ECONO COOL 省電冷 卻 運轉 按一下 也可停止 ECONO COOL 省電冷卻 運轉 什麼是 ECONO COOL 省電冷卻 旋轉氣流 即氣流改變 比固定氣流更能讓您感到涼快 因此 即使溫度設定 會自動增加 2 仍能在冷卻運轉時 讓您感到舒適 能源也因而能節省下來 1 在機器運轉期間按一下 或 即可設定定時 器 開定時器 機組會在所設定時間開啟 關定時器 機組會在所設定時間關閉 或 閃爍 請確定已正確設定目前時間 第 3 頁 2 按一下 增加 及 縮短 來設定定時器 的時間...

Страница 7: ... 兒茶素是綠茶中的類生物黃鹼素 可抗病毒及抗氧化 除了這些優點 外 兒茶素也有絕佳的除臭功用 兒茶素空氣濾網使用了這項複合物 不僅能改善空氣品質 還能防止室內的細菌及病毒擴散 註 請定期清潔濾網 以維持最佳效能 並減少耗電 排氣口及風扇 清潔前 請確定風扇已停止運作 往前拉 以便從空氣濾網上拆下 空氣濾網 兒茶素空氣濾網 每 2 週清潔一次 請使用吸塵器清除灰塵 或以水清洗 裝回機組前 請置於陰涼處曬乾 指示 清潔 1 將水平葉片向上轉 然後依 及 所示拆下葉片 2 逐一轉出垂直葉片 請確定已拆下水平葉片 4 逐一將垂直葉片正確地分別裝入 導板 推動葉片 直到卡至定位 3 清潔排氣口及風扇 以軟的乾布擦拭 清潔風扇 請使用快速清潔工具組 選購 零件編號 MAC 093SS E 請參閱快速清潔工具組中的指示 以取得 詳細資訊 5 按照拆解程序的反向步驟 安裝 水平葉片 若沒有正確安裝水平葉片...

Страница 8: ...時啟動加熱作 業 機組在幾分鐘 不超過 10 分鐘 後才 會釋出暖空氣 室外機組 室外機組漏水 冷卻及乾燥作業期間 配管及其連接部分的 溫度也會降低 因而使水氣凝結 加熱作業期間 熱交換器上所凝結的水會滴 落 加熱作業期間 除霜作業會使室外機組上所 結的霜溶化成水 滴落下來 室外機組冒出白色煙霧 加熱作業期間 除霜作業所產生的水蒸氣看 起來會是白色煙霧狀 症狀 解釋及檢查重點 遙控器 遙控器上的畫面未出現或看 不清楚 室內機組未回應遙 控器的訊號 電池已耗盡 第 3 頁 電池的二極 安裝正確 第 3 頁 是否按下其他電器所使用遙控器的按鈕 空調機無法發揮冷氣及暖氣功能 空調機無法充份降低或提高 室溫 溫度設定適當 第 4 頁 風扇設定適當 請提高風速 濾網是否乾淨 第 6 頁 室內機組的風扇或熱交換器是否乾淨 第 6 頁 室內 室外機組的進氣口或排氣口是否阻 塞 是否有開啟門窗 無法充份降...

Страница 9: ... DB 18 WB 下限 20 DB 10 DB 11 WB 運作範圍保證 規格 若要避免受到日光燈 的影響 請儘可能安 裝在距離日光燈遠一 點的地方 牆壁等 具有電子式安定 器的日光燈 保留空間 以避 免畫面扭曲或 雜音 1 米 或以上 無線電 100 毫米或 以上 通風良好 的乾燥之處 200 毫米或 以上 電視 無線電話 或手機 3 米或 以上 1 米 或以上 室外機組的安裝地點應距離電視天線 無線電天線等 至少 3 米 在接收不良的地方 若空調機的運轉會干 擾無線電或電視接收 室外機組及所影響裝置的天線 間應相距更遠 1 在冷卻模式下手動將溫度設定為最高溫 並讓機組運轉 3 到 4 小時 第 4 頁 這可除去機組內部的濕氣 2 按一下 使機組停止運轉 3 關閉斷電器及 或拔下電源插頭 4 取出遙控器中所有的電池 再次使用空調機時 1 清潔空氣濾網 第 6 頁 2 檢查室內 室外機組...

Страница 10: ...ing smell stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction fire or electric shock In this case consult your dealer When the air conditioner does not cool or heat there is a possibility of refrigerant leakage In this case consult your dealer If a repair involves recharging the unit with refrigerant ask ...

Страница 11: ...y of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons per form inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor or clog the drain passage and cause water to leak from the indoor unit Consult your dealer for inspection and maintenance which require specialized knowled...

Страница 12: ...ON OFF operate stop button Temperature buttons Page 4 Operation select button Page 4 ECONO COOL button Page 5 FAN speed control button Page 5 Off timer button Page 5 On timer button Page 5 VANE control button Page 5 TIME set buttons Pages 3 5 Increase time Decrease time CLOCK button Page 3 RESET button Page 3 Lid Slide down to open Install the remote control ler holder to a place where the signal ...

Страница 13: ... E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temperature Each press raises or lowers the temperature by 1 C Press to stop the operation The same setting is selected the next time by simply pressing Auto resta...

Страница 14: ...roviding comfortable airflow distribution To change the horizontal airflow direction Move the vertical vane manually before starting operation Press during COOL mode page 4 to start ECONO COOL operation The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the unit Set temperature is set 2 C higher auto matically Press again to cancel ECONO COOL operation Pres...

Страница 15: ...ove air quality but also prevent the spread of bacteria and viruses in the room Note Clean the filters regularly for best performance and to reduce power consumption Air outlet and Fan before cleaning make sure that the fan is stopped Pull to remove from the air filter Air filter Catechin air filter Clean every 2 weeks Remove dirt by a vacuum cleaner or wash with water Dry it well in shade before inst...

Страница 16: ...ater condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting op eration makes water frozen on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote controller does not appear...

Страница 17: ... a fluorescent lamp keep as far apart as possible wall etc Inverter type fluorescent lamp Keep a space to prevent the pic ture distortion or the noise 1 m or more Radio 100 mm or more Well ventilated dry place 200 mm or more TV Cordless phone or Portable phone 3 m or more 1 m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In...

Страница 18: ...enchufe de alimentación o coloque el disyuntor en OFF Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede producirse un fallo fuego o una descarga eléctrica En tal caso consulte a su distribuidor Cuando el acondicionador de aire no enfría o no calienta es posible que haya una fuga del refrigerante En tal caso consulte a su distribuidor Si una reparación exige la recar ga de la unidad co...

Страница 19: ...tar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funcionamiento efectúe una inspección y el mantenimiento además de la limpieza habitual Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable o un bloqueo del conducto de drenaje lo que hace que gotee agua de la unidad interior Consulte con su distribuidor sobre la inspección y el mantenimien...

Страница 20: ...iento Página 4 Botón de desconexión automática ECONO COOL Página 5 Botón de control de velocidad del ventilador Página 5 Botón de desactivación del temporizador Página 5 Botón de activación del temporizador Página 5 Botón de control de las lamas Página 5 Botones de ajuste del TIMER TEMPORIZA DOR Páginas 3 5 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 3 Botón de reiniciali...

Страница 21: ...iento de emergencia en la unidad interior Cada vez que se pulsa el interruptor de emergencia el fun cionamiento cambia en el orden siguiente 1 Pulse para que se ponga en funcionamiento 2 Pulse para seleccionar el modo de funciona miento El modo cambia con cada pulsación de la manera siguiente 3 Pulse o para ajustar la temperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 C Pulse para ap...

Страница 22: ... dirección del flujo de aire Desplace el deflector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondicionador Pulse durante el modo REFRIGERACIÓN página 4 para iniciar el funcionamiento de desconexión automática ECONO COOL La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ci clos de acuerdo con la temperatura de la unidad La temperatura fijada sube automáticamente 2 C Puls...

Страница 23: ...cales en su posición original uno por uno en sus guías co rrespondientes Empuje los deflectores has que oiga un clic 3 Limpie la salida de aire y venti lador Pásele un paño suave seco 5 Instale el deflector horizontal siguiendo las instrucciones de extracción en orden inverso Si el deflector horizontal no está correc tamente instalado todas las luces de los indicadores parpadearán cuando se en cien...

Страница 24: ...alefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de desescarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Explicación y puntos d...

Страница 25: ...efectos de una lámpara fluorescente mantén gase lo más alejado posible wall etc Lámpara fluorescen te de tipo inversor Mantenga un espacio suficien te para evitar distorsiones en imágenes o sonido 1 m o más Radio 100 mm o más Sitio seco y bien ventilado 200 mm o más TV Teléfono inalám brico o portátil 3 m o más 1 m o más La unidad exterior debe instalarse por lo menos a 3 m de las antenas para equipo...

Страница 26: ... aparelho de ar condicionado e desligue o disjuntor ou a ficha de ali mentação Manter o funcionamento numa situação anormal pode pro vocar uma avaria um incêndio ou choque eléctrico Neste caso consulte o seu revendedor Se o aparelho de ar condicionado não arrefecer nem aquecer existe uma possibilidade de fuga de refrigerante Neste caso consulte o seu revendedor Se a reparação implicar recarregar a ...

Страница 27: ...es mande efectuar uma inspecção e manutenção para além da limpeza normal A sujidade ou pó acumulados na unidade podem originar um odor desagradável ou obstruir o canal de drenagem provo cando uma fuga de água na unidade interior Consulte o seu revendedor para a inspecção e manutenção que exigem conhecimentos e competências especializados AVISO Consulte o seu revendedor para instalar o aparelho de ...

Страница 28: ...ão Página 4 Botão ECONO COOL ARRE FECIMENTO ECONO Página 5 Botão de controlo da velocidade FAN VENTOI NHA Página 5 Botão do temporizador de desligar Página 5 Botão do temporizador de ligar Página 5 Botão de controlo VANE PA LHETAS Página 5 Botões de ajuste TIME HORAS Páginas 3 5 Aumentar hora Diminuir hora Botão CLOCK RELÓ GIO Página 3 Botão RESET REPOSI ÇÃO Página 3 Tampa Deslize para baixo para ...

Страница 29: ...vez que prime o interruptor de operação de emergên cia E O SW o funcionamento muda pela seguinte ordem 1 Prima para iniciar o funcionamento 2 Prima para seleccionar o modo de funcionamen to De cada vez que prime o botão o modo é alterado pela seguinte ordem 3 Prima ou para definir a temperatura De cada vez que prime o botão aumenta ou diminui 1 C à temperatura Prima para interromper o funcionamento...

Страница 30: ...ndo uma distribuição confortável do fluxo de ar Para alterar a direcção do fluxo de ar horizontal Mova a palheta vertical manualmente antes de iniciar o funcionamento Prima durante o modo ARREFECIMENTO COOL página 4 para iniciar o funcionamento ECO NO COOL ARREFECIMENTO ECONO A unidade realiza a operação de oscilação vertical em vários ciclos de acordo com a temperatura da unidade A temperatura defi...

Страница 31: ...ivisão Observação Limpe o filtros regularmente para um melhor desempenho e para redu zir o consumo de energia Saída de ar e Ventoinha antes de limpar certifique se de que a ventoinha está parada Guia Puxe para separar do filtro de ar Filtro de ar Filtro de ar de catequina Limpe a cada 2 semanas Utilize um aspirador para remover a sujidade ou lave com água Deixe secar bem à sombra antes de instalar LI...

Страница 32: ...ão da água Na operação de aquecimento a água con densada no permutador de calor pinga Na operação de aquecimento a operação de descongelação faz com que o gelo acumulado na unidade exterior derreta e pingue Sai fumo branco da unidade exterior Na operação de aquecimento o vapor gerado pela operação de descongelação assemelha se a fumo branco Sintoma Explicação e Pontos a verificar Controlo remoto O ...

Страница 33: ...orescente man tenha a o mais afastada possível Parede etc Lâmpada fluorescen te do tipo inversor Mantenha um espaço para evitar que ocorra uma distorção de imagem ou interferência 1 m ou mais Rádio 100 mm ou mais Local bem seco e arejado 200 mm ou mais TV Telefone sem fios ou portátil 3 m ou mais 1 m ou mais O local de instalação da unidade exterior deve ser no mínimo a 3 metros de distância de ante...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN SG79Y876H01 ...

Отзывы: