background image

94

2. 

Placering

 

Fig. 2-3

2.4.  Ventilation och utrymme för underhåll

2.4.1.  Installation på blåsiga platser

Vid installation av utomhusenheten på tak eller andra platser som är utsatta för vinden, 

placera enhetens utblås så att det inte utsätts direkt för kraftig vind. Kraftig vind som 

kommer in i luftutblåset kan försämra det normala luftflödet, vilket kan orsaka fel. 

Nedan följer tre exempel på åtgärder mot kraftig vind.

1

  Rikta luftutblåset mot närmaste vägg, cirka 50 cm från väggen. (Fig. 2-3)

2

  Montera en extra luftledare om enheten installeras på en plats där kraftig vind från 

tyfoner osv kan komma direkt in i luftutblåset. (Fig. 2-4)

A

 Luftskyddsledare

3

  Placera om det går enheten så att luftutblåset blåser vinkelrätt mot den säsongs-

betingade vindriktningen. (Fig. 2-5)

B

 Vindriktning

2.4.2.  Vid installation av en enstaka utomhusenhet (Se sista sidan)

De minsta måtten är följande, utom där max. anges vilket står för maximala mått.

Hänvisa till siffrorna i enskilda fall.

1

  Enbart hinder på baksidan (Fig. 2-6)

2

  Enbart hinder på baksidan och ovansidan (Fig. 2-7)

•  Använd inte de extra styrningarna för luftutblåsen för luftflöden uppåt.

3

  Enbart hinder på baksidan och sidorna (Fig. 2-8)

4

  Enbart hinder på framsidan (Fig. 2-9)

*  När ett alternativt luftflödesutlopp används måste säkerhetsavståndet vara 500 mm eller 

mer.

5

  Enbart hinder på framsidan och baksidan (Fig. 2-10)

*  När ett alternativt luftflödesutlopp används måste säkerhetsavståndet vara 500 mm eller 

mer.

6

  Enbart hinder på baksidan, sidorna och ovansidan (Fig. 2-11)

•  Använd inte de extra styrningarna för luftutblåsen för luftflöden uppåt.

2.4.3.  Vid installation av flera utomhusenheter (Se sista sidan)

Lämna ett utrymme på 25 mm eller mer mellan enheterna.

1

  Enbart hinder på baksidan (Fig. 2-12)

2

  Enbart hinder på baksidan och ovansidan (Fig. 2-13)

•  Installera inte fler än tre enheter bredvid varandra. Lämna dessutom avstånd mellan dem 

enligt bilden.

•  Använd inte de extra styrningarna för luftutblåsen för luftflöden uppåt.

3

  Enbart hinder på framsidan (Fig. 2-14)

*  När en alternativ luftledare används måste säkerhetsavståndet vara 1000 mm eller mer.

4

  Enbart hinder på framsidan och baksidan (Fig. 2-15)

*  När en alternativ luftledare används måste säkerhetsavståndet vara 1000 mm eller mer.

5

  Uppställning med en enstaka parallell enhet (Fig. 2-16)

*  När en extra styrning för luftutblåset för luftflöden uppåt används, är avståndet 1000 mm 

eller mer.

6

  Uppställning med flera parallella enheter (Fig. 2-17)

*  När en extra styrning för luftutblåset för luftflöden uppåt används, är avståndet 1500 mm 

eller mer.

7

  Uppställning med staplade enheter (Fig. 2-18)

•  Enheterna kan staplas upp till två på höjden.
•  Installera inte fler än två staplade enheter bredvid varandra. Lämna dessutom avstånd 

mellan dem enligt bilden.

2.2.  Välja plats för utomhusenheten

•  Undvik platser som utsätts för direkt solljus eller andra värmekällor.

•  Välj en plats där det ljud som enheten avger inte stör grannarna.

•  Välj en plats där det är enkelt att koppla in elledningar och att komma åt rören, 

spänningskällan och inomhusenheten.

•  Undvik platser där brännbara gaser kan läcka ut, skapas, strömma ut eller ansamlas.

•  Observera att vatten kan droppa från enheten under drift.

•  Välj en vågrät plats som kan bära upp enhetens vikt och klara dess vibrationer.

•  Undvik platser där enheten kan täckas av snö. I områden där man kan förvänta 

sig kraftiga snöfall, måste speciella åtgärder som att höja upp installationen eller 

installera en huv på luftintaget vidtas, för att förhindra att snön blockerar luftintaget 

eller blåser in direkt i det. Det kan minska luftflödet, vilket kan orsaka fel.

•  Undvik platser som utsätts för olja, ånga eller svavelhaltiga gaser.

•  Använd transporthandtagen på utomhusenheten för att transportera enheten. Om 

man bär enheten undertill, kan händer och fingrar klämmas.

2.3.  Yttre dimensioner (Utomhusenhet) (Fig. 2-2)

Fig. 2-2

(mm)

Fig. 2-4

Fig. 2-5

330+40

370

1050

225

600

981

B

A

RG79Y931H01_SW.indd   94

8/2/2017   09:53:52

Содержание Mr.Slim PUHZ-SP100

Страница 1: ...allare il condizionatore d aria MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e correcta leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado INSTALLATIONSMANUAL Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt før du installerer klimaanlægget INSTALLATIONSMANUAL Läs bruksanvisnin...

Страница 2: ...and moisture enter the unit electric shock or fire may result When installing or relocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and m...

Страница 3: ...s during operation The refrigerant pipes are hot or cold depending on the condition of the flowing refrigerant If you touch the pipes burns or frostbite may result After stopping operation be sure to wait at least five minutes before turn ing off the main power switch Otherwise water leakage or breakdown may result 1 5 Using R410A refrigerant air conditioners Caution Use C1220 copper phosphorus fo...

Страница 4: ...air outlet Fig 2 4 A Air protection guide 3 Position the unit so that the air outlet blows perpendicularly to the seasonal wind direction if possible Fig 2 5 B Wind direction 2 4 2 When installing a single outdoor unit Refer to the last page Minimum dimensions are as follows except for Max meaning Maximum dimen sions indicated Refer to the figures for each case 1 Obstacles at rear only Fig 2 6 2 O...

Страница 5: ...ing air conditioners with R410A refrigerant Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections Use C1220 copper phosphorus for copper and copper alloy seamless pipes to connect the refrigerant pipes Use refrigerant pipes with the thick nesses specified in the table to the below Make sure the insides of the pipes are clean and do not contai...

Страница 6: ...for gas leaks Refer to 4 4 Refrigerant pipe airtight testing method 4 A high performance vacuum pump is used at the stop valve service port to main tain a vacuum for an adequate time at least one hour after reaching 101 kPa 5 Torr in order to vacuum dry the inside of the pipes Always check the degree of vacuum at the gauge manifold If there is any moisture left in the pipe the degree of vacuum is ...

Страница 7: ... sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps remain If the gaps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit and breakdown may result Precautions when using the charge valve Fig 4 7 Do not tighten the service port too much when installing it otherwise the valve core could be deformed and become loose causing a gas leak After positioning section B in...

Страница 8: ... oil heat pump systems be sure to clean the pipes The existing pipe thickness does not meet specifications or the pipes are damaged 4 Installing the refrigerant piping SP100 125 140 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SH97DP E 5 Drainage piping work Outdoor unit drainage pipe connection When drain piping is necessary use the drain socket or the drain pan option 4 8 For twin combination Fig 4 8...

Страница 9: ...ct separation in each poles shall be provided Use earth leakage breaker NV Make sure that the current leakage breaker is one compatible with higher harmonics Always use a current leakage breaker that is compatible with higher harmonics as this unit is equipped with an inverter The use of an inadequate breaker can cause the incorrect operation of inverter 2 Max 45 m If 2 5 mm2 used Max 50 m If 2 5 ...

Страница 10: ... ON Cooling operation SW4 2 OFF SW4 1 ON Heating operation SW4 2 ON After performing the test run set SW4 1 to OFF After power is supplied a small clicking noise may be heard from the inside of the outdoor unit The electronic expansion valve is opening and closing The unit is not faulty A few seconds after the compressor starts a clanging noise may be heard from the inside of the outdoor unit The ...

Страница 11: ...erformed Open the liquid stop valve completely and then repeat step 2 after 3 minutes have passed If the refrigerant collecting operation has been completed normally LED1 off LED2 lit the unit will remain stopped until the power supply is turned off 4 Turn off the power supply circuit breaker Note that when the extension piping is very long with large refrigerant amount it may not be possible to p...

Страница 12: ...er installiert sind kann dies Überhitzung oder einen Brand zur Folge haben DieAbdeckplatte der Klemmleiste derAußenanlage muss fest angebracht werden Wenn die Abdeckplatte falsch montiert ist und Staub und Feuchtigkeit in die Anlage eindringen kann dies einen Stromschlag oder Brand zur Folge haben Beim Installieren oder Umsetzen oder Warten der Klimaanlage darf nur das angegebene Kältemittel R410A...

Страница 13: ... der Anlage aus der Verpackung und beim Aufstellen Schutzhandschuhe tragen um Verletzungen durch Rippen oder scharfe Kanten anderer Teile zu vermeiden Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung der Verpackungsma terialien Verpackungsmaterialien wie Nägel sowie andere metallene oder hölzerne Teile können Verletzungen verursachen Die Bodenplatte und die Befestigungsteile der Außenanlage müssen re...

Страница 14: ...n Winkel zu derjenigen Richtung geführt wird aus der saisonal bedingt starker Wind bläst Fig 2 5 B Windrichtung 2 4 2 Installation einer einzelnen Außenanlage Siehe letzte Seite Die folgenden Mindestabmessungen gelten außer für Max was für Maximalab messungen steht wie angezeigt In jedem Einzelfall die jeweiligen Zahlenangaben beachten 1 Hindernisse nur auf der Rückseite Fig 2 6 2 Hindernisse nur ...

Страница 15: ...e zusätzlich zur Anlagenbodenplatte bei Bedarf die Installationsöffnungen auf der Rückseite der Anlage zum Befestigen von Elektroleitungen usw Verwenden Sie zum Installieren vor Ort Blechschrauben ø5 15 mm oder weniger Warnung Die Anlage muss sicher an einem Bauteil installiert werden das das Gewicht der Anlage tragen kann Wenn die Anlage an einem zu schwachen Bauteil befestigt wird besteht die Ge...

Страница 16: ...eitungsabdeckung B 4 Schrauben abnehmen 1 Die Verbindungen der Kältemittelrohrleitungen für die Innen Außenanlage aus führen wenn das Absperrventil der Außenanlage vollständig geschlossen ist 2 Luftreinigung unter Vakuum vom Innenaggregat und dem Rohrleitungsanschluss aus 3 Kontrollieren Sie nach dem Anschließen der Kältemittelrohrleitungen die ange schlossenen Rohre und die Innenanlage auf Gasaus...

Страница 17: ...der Wasser und Schmutz dringen in die Anlage ein und können ihren Ausfall verursachen 4 6 Zugabe von Kältemittel Eine zusätzliche Füllung ist bei dieserAnlage nicht erforderlich wenn die Rohrlänge 30 m nicht überschreitet Wenn die Länge der Rohrleitung 30 m überschreitet zusätzliches Kältemittel R410A gemäß zulässiger Rohrlängenangabe in der Tabelle unten in die Anlage einfüllen Füllen Sie bei aus...

Страница 18: ...üfung auf Luftdichtheit Saugluft Ausblasen ggf zusätzliche Füllung mit Kälte mittel und Prüfung auf Gasdichtheit durch Wenn die vorhandene Klimaanlage nicht funktioniert verwenden Sie zum Sammeln des Kältemittels eine Kältemittelsammelvorrichtung Wenn vorhandene Rohre für Gas bei Ölwärme pumpanlagen verwendet wurden achten Sie darauf die Rohre zu reinigen Ersatzverfahren für die Anlage Siehe 7 2 S...

Страница 19: ...ngen kompatibel ist da dieses Gerät einen Umwandler besitzt Wird ein ungeeigneter Unterbrecher verwendet kann dies zu einem mangelhaften Betrieb des Umwandlers führen 2 Max 45 m Wenn 2 5 mm2 verwendet werden max 50 m Wenn 2 5 mm2 verwendet werden und S3 getrennt ist max 80 m Wie in der Abbildung dargestellt ein Kabel für S1 und S2 und ein weiteres für S3 verwenden Max 50 m Gesamtmaximum für PEA Le...

Страница 20: ...EIN Nach Durchführung des Testlaufs SW4 1 auf OFF AUS einstellen Nach dem Einschalten ist möglicherweise ein leises Klicken aus dem Inneren der Außenanlage zu hören Das elektronische Expansionsventil öffnet und schließt sich Die Anlage ist nicht defekt Einige Sekunden nach dem Anlaufen des Kompressors ist möglicherweise ein klingendes Geräusch aus dem Inneren der Außenanlage zu hören Dieses Ge räu...

Страница 21: ... Sie sicher dass das Gassperrventil unverzüglich geschlossen wird Wenn LED1 leuchtet und LED2 aus ist und dieAußenanlage ausgeschaltet ist wird der Kältemittelsammelvorgang nicht ordnungsgemäß ausgeführt Öffnen Sie das Flüssigkeitssperrventil vollstän dig und wiederholen Sie dann nach Ablauf von 3 Minuten Schritt 2 Wenn das Sammeln des Kältemittels normal abgeschlossen wurde LED1 aus und LED2 leuc...

Страница 22: ...aniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit N utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un revendeur ou un technicien agréé pour les installer Si les accessoires ne sont pas correctement installés une fuite d eau un choc électrique ou un incendie peut se pro...

Страница 23: ...il de terre aux conduites de gaz ou d eau aux paratonnerres ou aux lignes de terre téléphoniques Une mise à la terre incorrecte de l appareil peut provoquer un choc électrique Utiliser des coupe circuits disjoncteur de fuite à la terre interrupteur d isole ment fusible B et disjoncteur à boîtier moulé à la capacité spécifiée Si la capacité du coupe circuit est supérieure à celle spécifiée une défa...

Страница 24: ...de protection d air 3 Placer l appareil de sorte que la sortie d air souffle dans la direction perpendiculaire à celle des vents saisonniers si celle ci est connue Fig 2 5 B Sens du vent 2 4 2 Lors de l installation d un seul appareil extérieur Voir en dernière page Le dimensions minimales sont les suivantes à l exception des valeurs Max indiquant les dimensions maximales Utiliser les chiffres pou...

Страница 25: ... saletés Lors du brasage des tuyaux toujours effectuer un brasage sans oxydation sinon le compresseur risque d être endommagé 3 Installation de l appareil extérieur Bien installer l appareil sur une surface solide et de niveau de façon à éviter tout bruit de crécelle pendant le fonctionnement Fig 3 1 Spécifications de la fondation Boulon de fondation M10 3 8 ème de pouce Epaisseur de béton 120 mm ...

Страница 26: ...e D 3 vis le cache tuyaux avant A 2 vis et le cache tuyaux arrière B 4 vis 1 Effectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l appareil intérieur extérieur lorsque la vanne d arrêt de l appareil extérieur est complètement fermée 2 Faire le vide d air de l appareil intérieur et des tuyaux de raccordement 3 Une fois les tuyaux de réfrigérant raccordés vérifier les éventuelles fuites de gaz ...

Страница 27: ... de liquide A 2 Ne pas ajouter en une seule fois de pression à la pression spécifiée mais progres sivement 1 Pressuriser jusqu à 0 5 MPa 5 kgf cm2 G attendre cinq minutes et vérifier que la pression ne diminue pas 2 Pressuriser jusqu à 1 5 MPa 15 kgf cm2 G attendre cinq minutes et vérifier que la pression ne diminue pas 3 Pressuriser jusqu à 4 15 MPa 41 5 kgf cm2 G puis mesurer la température ambi...

Страница 28: ...nt supplémentaire si nécessaire et contrôler les éventuelles fuites de gaz Si le climatiseur existant ne fonctionne pas utiliser un appareil de récupération du réfrigé rant pour purger le système de l ensemble du réfrigérant En cas d utilisation de la tuyauterie existante pour les circuits d huile ou de gaz de pompe thermique veiller à la nettoyer au préalable Opération de rem placement Se reporte...

Страница 29: ...joncteur de fuite de courant est compatible avec les harmoniques les plus élevées Veiller à toujours utiliser un disjoncteur de fuite de courant compatible avec les harmoniques les plus élevées car cet appareil est équipé d un inverseur L utilisation d un disjoncteur inapproprié peut provoquer un dysfonctionnement de l onduleur 2 45 m max En cas d utilisation de 2 5 mm2 50 m max En cas d utilisati...

Страница 30: ...voquer de sérieux dégâts aux éléments internes Ne mettez pas l appareil hors tension pendant la saison de fonctionnement Les points suivants doivent être contrôlés également L appareil extérieur n est pas défectueux Les témoins 1 et 2 LED1 et LED2 sur la carte de commande de l appareil extérieur clignotent lorsque celui ci est défectueux Les vannes d arrêt de liquide et de gaz sont complètement ou...

Страница 31: ...llecte du réfrigérant ne s est pas effectuée correctement Ouvrir complètement le robinet d arrêt du liquide puis attendre 3 minutes avant de répéter l étape 2 Si la collecte de réfrigérant s est effectuée normalement DEL1 éteinte DEL2 allumée l appareil restera à l arrêt jusqu à la remise sous tension 4 Mettre hors tension coupe circuit Attention si le tuyau de rallonge est très long et contient u...

Страница 32: ...d de gespecificeerde kabels voor het verbinden De aansluitin gen moeten stevig vastzitten zonder druk op de aansluitpunten Splijt de kabels nooit voor het bedraden tenzij in deze handleiding anders wordt aangegeven Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan leiden tot oververhitting of brand Het deksel van het aansluitblok van het buitenapparaat moet stevig worden vastgemaakt Bij onjuiste montage...

Страница 33: ...eiligingen en andere beschermende onderdelen goed zijn geïnstalleerd Draaiende of warme onderdelen of onderdelen onder hoge spanning kunnen letsel veroorzaken Zorg ervoor dat het apparaat goed is geaard Sluit de aardleiding niet aan op een gas of waterleiding bliksemafleider of aardleiding voor de telefoon Onjuiste aarding van het apparaat kan elektrische schokken veroorzaken Gebruik stroomonderbr...

Страница 34: ...venzijde Fig 2 13 Installeer niet meer dan drie apparaten naast elkaar Laat bovendien ruimte vrij zoals afgebeeld Maak geen gebruik van de optionele luchtgeleiders voor een opwaartse luchtstroom 3 Alleen obstakels aan de voorzijde Fig 2 14 Bij gebruik van een optionele uitlaatluchtgeleider moet de vrije ruimte ten minste 1000 mm bedragen 4 Alleen obstakels aan de voor en achterzijde Fig 2 15 Bij g...

Страница 35: ...ning wordt geblokkeerd wordt de werking van het apparaat bemoeilijkt waardoor storingen kunnen ontstaan Gebruik naast de basis van het apparaat de installatieopeningen aan de achterzijde om waar nodig bedrading etc te bevestigen Gebruik zelftappende schroeven ø5 15 mm of minder Waarschuwing Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een constructie die het gewicht ervan kan dragen Als het apparaat ...

Страница 36: ... Verwijder het onderhoudspaneel D 3 schroeven de pijpbedekking voor A 2 schroeven en de pijpbedekking achter B 4 schroeven 1 Maak de verbindingen van de koelstofleidingen voor het binnen buitenapparaat als het afsluitkraan van het buitenapparaat geheel gesloten is 2 Ontlucht de binnenunit en de verbindingsleidingen 3 Controleer na het aansluiten van de koelstofpijpen de pijpen en het binnenap para...

Страница 37: ...op de wijze die in uw situatie van toepassing is 1 Gaszijde Fig 4 5 1 Verwijder de kap en draai de kraanstang zo ver mogelijk tegen de klok in met be hulp van een 5mm inbussleutel Stop met draaien wanneer de nok wordt bereikt ø15 88 Circa 13 omwentelingen 2 Let erop dat de afsluitkraan geheel open is en draai de kap terug naar de oor spronkelijke stand 2 Vloeistofzijde Fig 4 6 1 Verwijder de kap e...

Страница 38: ...e nieuwe airconditioner aan Test op luchtdichtheid ontlucht het systeem vul koelstof bij indien nodig en controleer op gaslekkage Als de bestaande airconditioner niet werkt maak dan gebruik van een terugwinapparaat voor het terugwinnen van de koelstof Als voor gas of oliegestookte warmtepompen bestaande leidingen werden gebruikt moet u de leidingen reinigen Terugplaatsing Raadpleeg 7 2 4 8 Voor tw...

Страница 39: ...s voor de aanwezigheid van hogere harmonischen Gebruik altijd een stroomonderbreker die geschikt is voor de aanwezigheid van hogere harmonischen aangezien dit apparaat is uitgerust met een omvormer Een onjuiste stroomonderbreker kan leiden tot verkeerde werking van de omvormer 2 Max 45 m Bij toepassing van 2 5 mm2 max 50 m Bij toepassing van 2 5 mm2 en gescheiden S3 max 80 m Gebruik één kabel voor...

Страница 40: ...aten proefdraaien zet u SW4 1 op OFF UIT Als de voeding wordt ingeschakeld kan een zacht klikgeluid hoorbaar zijn in het buitenapparaat Dit is de elektronische expansieklep die open en dicht gaat Het apparaat is niet defect Enkele seconden nadat de compressor is gestart kan een metalig geluid hoor baar zijn in het binnenapparaat Dit geluid is afkomstig van de keerklep en wordt veroorzaakt door het...

Страница 41: ... zet vervolgens de SWP schakelaar weer op ON 3 Sluit de gasafsluitkraan omdat het apparaat nadat het opvangen van koelmid del is voltooid LED1 uit LED2 brandt binnen ongeveer 2 tot 3 minuten automatisch stopt Als LED1 brandt en LED2 uit is en de buitenapparaat gestopt is wordt het koelmiddel niet goed opgevangen Open de vloeistofafsluitkraan volledig en herhaal stap 2 na 3 minuten Als het opvangen...

Страница 42: ...on seguridad sin que se ejerza tensión en las conexiones de los terminales Asimismo no empalme nunca los cables al realizar el cableado a menos que se indique lo contrario en este documento El hecho de no seguir estas instrucciones puede provocar un sobrecalentamiento o un incendio La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar bien sujeta Si la cubierta no se instala c...

Страница 43: ...on las manos mojadas Puede sufrir una descarga eléctrica Asegúrese de instalar una toma de tierra No conecte el cable de tierra a las tomas de tierra de las tuberías de gas o de agua de postes de iluminación o de teléfono Si la unidad no está bien conectada a la línea de tierra se puede producir una descarga eléctrica Utilice disyuntores interruptor de falta de tierra interruptor aislante fu sible...

Страница 44: ...2 5 B Dirección del viento 2 4 2 Cuando se instala una unidad exterior simple Consulte la página anterior Las dimensiones mínimas son las siguientes excepto para máx dimensiones máximas las cuales también están indicadas Consulte los números correspondientes para cada caso 1 Obstáculos sólo en la parte trasera Fig 2 6 2 Obstáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 2 7 No utilice las guías pa...

Страница 45: ...9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 Grosor mm 0 8 0 8 1 0 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación Utilice tubos en forma de H o media H si el diámetro es de 19 05 mm o mayor Cerciórese de instalar la unidad en una superficie robusta y nivelada para evitar los ruidos de traqueteo durante la operación Fig 3 1 Especificaciones de la cimentación Perno de cimentación M10 3 8 Groso...

Страница 46: ...erías traseras B 4 tornillos 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior exterior con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada 2 Purgue el aire del sistema por succión en la unidad interior y tubos de conexión 3 Tras conectar las tuberías de refrigerante con la unidad interior compruebe que no haya fugas de gas Consulte apartado 4 4 Prueba de...

Страница 47: ...ce el método adecuado para abrir las válvulas de retención 1 Lado de gas Fig 4 5 1 Abra la tapa y gire la varilla de válvula hacia la izquierda hasta su tope uti lizando una llave hexagonal de 5 mm Deje de girar cuando llega al tope ø15 88 Aproximadamente 13 revoluciones 2 Cerciórese de que la válvula de parada esté completamente abierta y enrosque la tapa en su posición original 2 Lado de líquido...

Страница 48: ...ivo de recuperación para recoger el refrigerante Si las tuberías hubieran sido usadas para sistemas por bomba de calor de gas o aceite asegúrese de limpiarlas Proceso de susti tución Consulte la sección 7 2 SP100 125 140 Toma de drenaje PAC SG61DS E Batería de drenaje PAC SH97DP E 5 Tubería de drenaje Conexión de la tubería de drenaje con la unidad exterior Cuando sea necesario drenar la tubería u...

Страница 49: ...os Asegúrese de que el disyuntor de corriente es compatible con corrientes armónicas más altas Utilice siempre un disyuntor de corriente compatible con corrientes armónicas más altas ya que esta unidad está equipada con un conmutador El uso de un disyuntor inadecuado puede hacer que el conmutador no funcione correctamente 2 Máx 45 m Si se utiliza cable de 2 5 mm2 máx 50 m Si se utiliza cable de 2 ...

Страница 50: ...ionamiento del de la calefacción SW4 2 ON Después de la realización de las pruebas ponga SW4 1 en OFF Después de conectar la corriente se puede oír un pequeño clic del interior de la unidad exterior La válvula electrónica de expansión se irá abriendo y cerran do La unidad no está averiada A los pocos segundos de funcionar el compresor se puede oír un pequeño sonido metálico del interior de la unid...

Страница 51: ...r LED1 está encendido y el indicador LED2 apagado y la unidad exterior está parada el proceso de recuperación del refrigerante no se lleva a cabo correctamente Abra completamente la válvula de parada de líquido y repita el paso 2 al cabo de 3 minutos Si la operación de recuperación del refrigerante se ha completado con éxito el indicador LED1 está apagado y el indicador LED2 encendido la unidad co...

Страница 52: ...ti I collegamenti devono essere fatti in condizioni di sicurezza senza tensione sui connettori Inoltre non giuntare mai i cablaggi se non diversamente indicato nel presente documento La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di surriscaldamento o incendio Il pannello di copertura della morsettiera dell unità esterna deve essere fissato saldamente Se il pannello di copertura non è...

Страница 53: ...erruttore con le mani umide Rischio di scossa elettrica Mettere a terra l unità Non collegare il cavo di messa a terra alle linee del gas o dell acqua ai parafulmini o alle linee di messa a terra telefoniche Se non messa a terra correttamente l unità può causare scosse elettriche Usare interruttori di circuito interruttore di guasti a terra sezionatore fusibile B e interruttore di circuito a corpo...

Страница 54: ...nte nella bocca di uscita dell aria Fig 2 4 A Guida di protezione dell aria 3 Se possibile posizionare l unità in modo che la bocca di uscita soffi perpendico larmente alla direzione del vento stagionale Fig 2 5 B Direzione del vento 2 4 2 Installazione di un unica unità esterna Consultare l ultima pagina Le dimensioni minime sono le seguenti eccetto per i valori Max i quali indicano le dimensioni...

Страница 55: ...iamente di garantire la messa in sicurezza del prodotto Dimensione tubo mm ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 Spessore mm 0 8 0 8 1 0 1 0 Non utilizzare tubi più sottili di quanto specificato in precedenza Se il diametro è uguale o superiore a 19 05 mm utilizzare tubi 1 2 H o H Assicurarsi di installare l unità su una superficie solida e in piano per evitare rumori di sbattimento durante il funzionamento F...

Страница 56: ... viti e il coperchio della tubazione posteriore B 4 viti 1 Eseguire i collegamenti delle tubazioni refrigerante per l unità interna esterna quando la valvola d arresto dell unità esterna è completamente chiusa 2 Vuotare l aria dalla sezione interna e dalla tubazione di collegamento 3 Dopo aver collegato i tubi del refrigerante controllare gli altri tubi collegati e l unità interna per verificare l...

Страница 57: ... 1 Togliere il cappuccio e girare fino a quando è possibile l asta della valvola in senso antiorario utilizzando una chiave esagonale di 4 mm Smettere di girare quando si urta l otturatore ø15 88 circa 13 giri 2 Assicurarsi che la valvola d arresto sia completamente aperta e riportare il cappuccio alla posizione originale 2 Lato liquido Fig 4 6 1 Togliere il cappuccio e girare fino a quando è poss...

Страница 58: ...a a vuoto il caricamento di refrigerante aggiuntivo se necessario e il controllo delle perdite di gas Se il condizionatore d aria preesistente non funziona utilizzare un dispositivo di recupero specifico per raccogliere il refrigerante Se per i sistemi a pompa di calore gas o olio si utilizzano tubi già usati non omettere di pulirli Operazione di sostituzione Fare riferimento al paragrafo 7 2 4 8 ...

Страница 59: ...di dispersione sia compatibile con armoniche più alte Utilizzare sempre un interruttore del circuito di dispersione compatibile con armoniche più alte in quanto questa unità è dotata di inverter Luso di un interruttore inadeguato può compromettere il funzionamento dell inverter 2 Max 45 m Se si utilizzano cavi da 2 5 mm2 Max 50 m Se si utilizzano cavi da 2 5 mm2 ed S3 distinti Max 80 m Utilizzare ...

Страница 60: ...unzionamento del raffreddamento SW4 2 OFF SW4 1 ON Funzionamento del riscaldamento SW4 2 ON Dopo aver eseguito la prova di funzionamento portare SW4 1 su OFF Dopo aver alimentato la corrente si potrebbe sentire un piccolo rumore di scatto dall interno dell unità esterna La valvola di espansione elettronica si sta aprendo e chiudendo L unità non è difettosa Alcuni secondi dopo l avvio del compresso...

Страница 61: ...non si è svolta correttamente Aprire completamente la valvola di arresto del liquido quindi trascorsi 3 minuti ripetere le operazioni indicate al punto 2 Se il recupero del refrigerante è stato eseguito normalmente LED1 spento LED2 acceso l unità rimane spenta finché l alimentazione è scollegata 4 Scollegare l alimentazione interruttore di circuito Tenere presente che quando i tubi di prolunga son...

Страница 62: ...ραμμών ψυκτικού Μην το αναμιγνύετε με άλλο ψυκτικό μέσο και μην αφήνετε τον αέρα να παραμένει μέσα στις γραμμές Εάν αναμιχθεί αέρας με το ψυκτικό ενδέχεται να προκαλέσει ασυνήθιστα υψηλή πίεση στη γραμμή ψυκτικού με ενδεχόμενο έκρηξης και άλλους κινδύνους Η χρήση ψυκτικού διαφορετικού από αυτό που καθορίζεται για το σύστημα θα προκαλέσει μηχανική βλάβη ή δυσλειτουργία του συστήματος ή ζημιά στο σύ...

Страница 63: ...ρειάζονται δύο ή και περισσότερα άτομα Μην τη σηκώνετε από τις ταινίες συσκευασίας Να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την αφαίρεση της μονάδας από την συσκευασία και κατά την μεταφορά της επειδή μπορεί να τραυματίσετε τα χέρια σας πάνω στα πτερύγια ή στα άκρα άλλων εξαρτημά των Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά συσκευασίας έχουν πεταχτεί σε ασφαλές μέρος Τα υλικά συσκευασίας όπως τα καρφιά και άλλα μεταλλ...

Страница 64: ...μιο εξα γωγής να φυσά κάθετα σε σχέση με την κατεύθυνση του ανέμου εάν αυτό είναι δυνατό Fig 2 5 B Κατεύθυνση ανέμου 2 4 2 Εγκατάσταση μονής εξωτερικής μονάδας Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα Οι ελάχιστες διαστάσεις έχουν ως εξής εκτός αν επισημαίνεται η μέγ που σημαίνει μέγιστες διαστάσεις Για κάθε περίπτωση ανατρέξτε στους αριθμούς 1 Εμπόδια στην πίσω πλευρά μόνο Fig 2 6 2 Εμπόδια στην πίσω και ...

Страница 65: ...α mm ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 Πάχος mm 0 8 0 8 1 0 1 0 Μην χρησιμοποιείτε σωλήνες με πάχος μικρότερο από τις προδιαγραφές του παραπάνω πίνακα Χρησιμοποιήστε σωλήνες 1 2 H ή H εάν η διάμετρος είναι 19 05 mm ή μεγα λύτερη Η μονάδα πρέπει να τοποθετηθεί σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια για την αποφυγή θορύβων κατά τη λειτουργία Fig 3 1 Χαρακτηριστικά θεμελίωσης Μπουλόνι θεμελίωσης M10 3 8 Πάχος σκυρ...

Страница 66: ...θοδος ελέγχου αεροστεγανότητας του σωληνώσεων ψυκτικού 4 Μια αντλία κενού υψηλής απόδοσης χρησιμοποιείται στη θυρίδα συντήρησης της ανασταλτικής βαλβίδας για τη διατήρηση κενού για αρκετό χρονικό διάστημα μία ώρα τουλάχιστον αφού η πίεση φτάσει τα 101 kPa 5 Torr προκειμένου να πραγματοποιηθεί ξήρανση υπό κενό στο εσωτερικό των σωλήνων Ελέγχετε πάντα το βαθμό κενού στην κάσα του μανομέτρου Εάν στο ...

Страница 67: ... βαλβίδα 1 Γραμμή αερίου Fig 4 5 1 Βγάλτε το καπάκι και περιστρέψτε το στέλεχος της βαλβίδας προς τα αριστερά έως το τέρμα χρησιμοποιώντας ένα εξαγωνικό κλειδί 5 χλστ Σταματήστε να περιστρέφετε έως ότου φτάσει στον αναστολέα ø15 88 Περίπου 13 στροφές 2 Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα διακοπής είναι εντελώς ανοιχτή και περιστρέφοντας επα ναφέρατε το καπάκι στην αρχική του θέση 2 Γραμμή υγρού Fig 4 6 1 Βγ...

Страница 68: ...τλίας θερμότητας λαδιού ή αερίου καθαρίστε τους σωλήνες Λειτουργία αποκα τάστασης μονάδας Ανατρέξτε στην ενότητα 7 2 Αφού το σύστημα ψύξης δουλέψει για περίπου 30 λεπτά κάντε εκκένωση άντληση του ψυκτι κού μέσου SP100 125 140 Οπή αποστράγγισης PAC SG61DS E Δοχείο αποστράγγισης PAC SH97DP E 5 Εργασίες Σωληνώσεων Αποχέτευσης Σύνδεση σωλήνα αποχέτευσης εξωτερικής μονάδας Όταν απαιτείται αποχετευτική ...

Страница 69: ...Κεντρικός διακόπτης Ασφάλεια 1 32 A 40 A 16 A Καλωδίωση Καλωδίωση Νο μέγεθος mm 2 Εξωτερική μονάδα Ηλεκτρική παροχή 3 Ελάχιστο 6 3 Ελάχιστο 6 5 Ελάχιστο 1 5 Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα 2 3 1 5 πολικότητα 3 1 5 πολικότητα 3 1 5 πολικότητα Γείωση εσωτερικής μονάδας εξωτερικής μονάδας 2 1 Ελάχιστο 1 5 1 Ελάχιστο 1 5 1 Ελάχιστο 1 5 Σύνδεση τηλεχειριστήριου εσωτερικής μονάδας 3 2 0 3 χωρίς πολικό...

Страница 70: ...πτη SW4 1 στη θέση ΟFF Μετά την τροφοδοσία με ρεύμα ίσως ακουστεί ένας σιγανός ήχος κλικ από την εσωτερική μονάδα Η ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης ανοίγει και κλείνει Αυτό δεν σημαίνει ότι η μονάδα έχει βλάβη Λίγα δευτερόλεπτα μετά τη λειτουργία του συμπιεστή ίσως ακουστεί ένας μεταλ λικός ήχος από την εσωτερική μονάδα Ο ήχος αυτός προέρχεται από τη βαλβίδα ελέγχου εξαιτίας της μικρής διαφοράς πίεσ...

Страница 71: ...μονάδα C Κεντρικό τηλεχειριστήριο D Δευτερεύων τηλεχειριστήριο E Στάνταρ 1 1 Διεύθυνση ψυκτικού 00 F Ταυτόχρονη διπλή Διεύθυνση ψυκτικού υγρού 01 Λειτουργία Λειτουργία ανάλογα με τη ρύθμιση του διακόπτη ON OFF Ρυθμίσεις λειτουργίας SW1 1 Υποχρεωτική απόψυξη Έναρξη Φυσιολογική 2 Διαγραφή ιστορικού σφαλμάτων Διαγραφή Φυσιολογική 3 Ορισμός διεύθυν σης συστήματος ψυκτικού Ρυθμίσεις για τις διευθύν σει...

Страница 72: ...abos eléctricos indicados As ligações devem ser efectu adas de modo seguro e sem tensão nos terminais Do mesmo modo nunca una os cabos para ligação salvo especificado em contrário neste documento A inobservância destas instruções pode resultar num sobreaquecimento ou num incêndio O painel da tampa do bloco terminal da unidade externa deve estar bem fixo Se o painel da tampa for montado incorrectam...

Страница 73: ...ocar choques eléctricos Assegure se de que liga a unidade à terra Não ligue o fio terra a canos de gás ou de água pára raios ou linhas telefónicas de ligação à terra Se a unidade não for devidamente ligada à terra poderão ocorrer choques eléctricos Utilize disjuntores interruptor de falha de ligação à terra interruptor de isolamento fusível B e disjuntor com protecção moldada com a capaci dade esp...

Страница 74: ...disso deve deixar distância entre elas tal como se demonstra Não utilize as guias de saída opcionais para o fluxo de ar ascendente 3 Obstáculos apenas na parte da frente Fig 2 14 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga deve ser de 1000 mm ou mais 4 Obstáculos apenas na parte da frente e de trás Fig 2 15 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga deve ser de 1000 ...

Страница 75: ...seriamente a segurança do produto Tamanho do tubo mm ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 Espessura mm 0 8 0 8 1 0 1 0 Não utilize tubos com uma espessura menor do que a indicada Utilize tubos 1 2 H ou H se o diâmetro for de 19 05 mm ou maior Certifique se de instalar a unidade numa superfície firme e nivelada para evitar estrépidos durante a operação Fig 3 1 Especificações de fundação Parafuso da fundação M...

Страница 76: ...s e a tampa da tubagem traseira B 4 parafusos 1 Executeasligaçõesdatubagemderefrigeranteparaaunidadeinterior exteriorquando a válvula de paragem da unidade exterior estiver completamente fechada 2 Purgue o ar da unidade interior e da tubagem de ligação 3 Após ter efectuado a ligação dos tubos de refrigerante verifique se não existem fugas de gás nos tubos ligados e na unidade interior Consulte 4 4...

Страница 77: ...delo de unidade exterior Utilize o método adequado para abrir as válvulas de retenção 1 Lado do gás Fig 4 5 1 Retire a tampa e rode a válvula para a esquerda o máximo que puder com uma chave sextavada de 5 mm Pare de rodar quando esta alcançar o batente ø15 88 Aproximadamente 13 rotações 2 Certifique se de que a válvula de paragem esteja completamente aberta e gire a cápsula de volta à sua posição...

Страница 78: ...ar de vácuo o reabastecimento de refrigerante se necessário e o teste de fugas de gás Se o ar condicionado existente não funcionar utilize um dispositivo de recuperação de refri gerante para recuperar o refrigerante No caso de terem sido utilizados tubos existen tes para os sistemas de bomba de calefacção a gás ou óleo certifique se de que limpa os tubos Operação de subs tituição Consulte 7 2 SP10...

Страница 79: ...actos dos pólos Certifique se de que o disjuntor de corrente de fuga é compatível com harmónicos mais altos Utilize sempre um disjuntor de corrente de fuga que seja compatível com harmónicos mais altos uma vez que esta unidade está equipada com um inversor A utilização de um disjuntor inadequado pode provocar o mau funcionamento do inversor 2 Máx 45 m Se forem utilizados 2 5 mm2 máx 50 m Se forem ...

Страница 80: ...igado SW4 1 ON Operação de aquecimento SW4 2 ON Após realizar o teste de funcionamento coloque SW4 1 em OFF Depois de fornecer energia pode ouvir se um clique proveniente do interior da unidade exterior Significa que a válvula de expansão electrónica está a abrir e fechar A unidade não está a falhar Alguns segundos depois de o compressor começar a funcionar pode ouvir se um som metálico provenient...

Страница 81: ...ver aceso e o LED2 apagado e a unidade exterior estiver parada a recuperação de refrigerante não será correctamente efectuada Abra completamente a válvula de retenção de líquido e em seguida repita o passo 2 passados 3 minutos Se a operação de recuperação de refrigerante tiver sido concluída normal mente LED1 apagado LED2 aceso a unidade permanecerá parada até que a fonte de alimentação seja desli...

Страница 82: ...lserne skal være sikre så der ikke er belastning af terminalforbindelserne Undgå desuden at sammensplejse kabler til kabelføring medmindre andet er anvist i dette dokument Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre overophedning eller brand Klemkassens dæksel på den udvendige enhed skal skrues godt fast Hvis dækslet monteres ukorrekt og der kommer støv og fugt ind i enheden kan der ...

Страница 83: ...n Forbind ikke jordledningen til gas eller vandrør lynafledere eller telefonjordledninger Hvis enheden ikke er korrekt jordet kan det resultere i elektrisk stød Brug mekaniske effektafbrydere HFI relæ hovedafbryder B sikring og effektafbryder i støbt hus med den specificerede kapacitet Hvis effektafbry derens kapacitet er større end den specificerede kapacitet kan det resultere i nedbrud eller bra...

Страница 84: ... fremherskende vindretning Fig 2 5 B Vindretning 2 4 2 Ved installation af en enkelt udendørs enhed Se sidste side Der er følgende minimummål bortset fra angivne maks der betyder maksimummål Se disse henvisninger i hvert enkelt tilfælde 1 Kun forhindringer bagved Fig 2 6 2 Kun forhindringer bagved og ovenover Fig 2 7 Brug ikke udblæsningsledepladerne ekstraudstyr til luftstrøm opad 3 Kun forhindri...

Страница 85: ...tørrelse mm ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 Tykkelse mm 0 8 0 8 1 0 1 0 Anvend ikke rør med mindre tykkelse end angivet ovenfor Brug 1 2 H eller H rør hvis diameteren er 19 05 mm eller større Enheden skal monteres på en solid plan overflade for at forhindre raslelyde under anvendelsen Fig 3 1 Specifikationer for fundament Fundamentbolt M10 3 8 Betontykkelse 120 mm Boltlængde 70 mm Belastningskapacitet 3...

Страница 86: ...er og bag dækslet til rørføring B 4 skruer 1 Tilslut kølemiddelrørene til den indendørs udendørs enhed når den udendørs enheds stopventil er lukket helt 2 Evakuér luft fra indendørsenheden og rørforbindelserne 3 Når kølemiddelrørene er forbundet skal rørene og den indvendige enhed kontrol leres for gaslækage Se 4 4 Metode til lufttæthedstest for kølemiddelrør 4 Der anvendes en højtydende vakuumpum...

Страница 87: ... afhængig af udendørsenhedsmodel Brug den relevante metode til åbning af stopventilerne 1 Gasside Fig 4 5 1 Fjern dækslet og drej ventilspindlen mod uret så langt som muligt vha en 5 mm sekskantet skruenøgle Stop med at dreje når den når stopperen ø15 88 ca 13 omgang 2 Kontroller at stopventilen er helt åben og drej hætten tilbage til den oprindelige position 2 Væskeside Fig 4 6 1 Fjern dækslet og...

Страница 88: ...is de eksisterende rør har været brugt til gas eller olievarmepumpesystemer skal rørene rengøres Enhedsudskiftnings drift Se 7 2 SP100 125 140 Drænsokkel PAC SG61DS E Drænbakke PAC SH97DP E 5 Føring af drænrør Udendørs enheds drænrørsforbindelser Når føring af drænrør er nødvendigt anvend da en drænsokkel eller drænbakke ekstraudstyr 4 8 For dobbelt kombination Fig 4 8 Når denne enhed bruges som e...

Страница 89: ...indendørs enhed 4 12 VDC 12 VDC 12 VDC 1 Brug en jordafledningsafbryder NV med en kontaktadskillelse på mindst 3 mm på hver pol Sørg for at strømlækageafbryderen er kompatibel med højere harmoni Brug altid en strømlækageafbryder der er kompatibel med højere harmoni da denne enhed er udstyret med en omformer Anvendelse af en utilstrækkelig afbryder kan forårsage ukorrekt funktion af vekselretteren ...

Страница 90: ...udendørs enhed SW4 1 ON Kølefunktion SW4 2 OFF SW4 1 ON Opvarmningsfunktion SW4 2 ON Efter at have udført prøvekørslen indstilles SW4 1 til OFF Efter tilslutning af strøm kan der evt høres en svag klikkelyd fra det indvendige af udendørs enheden Den elektroniske ekspansionsventil åbner og lukker Der er ingen fejl ved enheden Nogle få sekunder efter at kompressoren er startet kan der evt høres en k...

Страница 91: ... lyser LED2 er slukket og den udendørs enhed er stoppet er kølemiddelopsam lingen ikke udført korrekt Åbn væskestopventilen helt og gentag trin 2 efter 3 minutter Hvis opsamlingen af kølemiddel er gennemført normalt LED1 slukket LED2 lyser forbliver enheden stoppet til der slukkes for strømforsyningen 4 Afbryd strømmen hovedafbryder Bemærk at en nedpumpning muligvis ikke kan udføres hvis forlænger...

Страница 92: ...are industrier inom lantbruk eller kommersiellt av lekmän Använd endast angivna kablar för anslutningar Anslutningarna måste göras på ett säkert sätt utan spänningar i terminalanslutningarna Kablarna får aldrig skarvas om inget annat anges i detta dokument Om instruktionerna inte följs kan det leda till överhettning eller brand Skyddet för kopplingsplinten på utomhusenheten måste fästas ordentligt...

Страница 93: ...ledningen till gas eller vattenledningar åsk ledare eller telefonens jordledning Felaktig jordning av enheten kan orsaka elektriska stötar Använd överspänningsskydd jordfelsbrytare frånskiljare B säkring och helgjutna överspänningsskydd med angiven kapacitet Om kapaciteten för överspänningsskyddet är större än angiven kapacitet kan detta orsaka haveri eller brand Rör inte vid några omkopplare med ...

Страница 94: ...randra Lämna dessutom avstånd mellan dem enligt bilden Använd inte de extra styrningarna för luftutblåsen för luftflöden uppåt 3 Enbart hinder på framsidan Fig 2 14 När en alternativ luftledare används måste säkerhetsavståndet vara 1000 mm eller mer 4 Enbart hinder på framsidan och baksidan Fig 2 15 När en alternativ luftledare används måste säkerhetsavståndet vara 1000 mm eller mer 5 Uppställning...

Страница 95: ...15 88 ø19 05 Tjocklek mm 0 8 0 8 1 0 1 0 Använd inte tunnare rör än dem som anges ovan Använd 1 2 H eller H rör om diametern är 19 05 mm eller större Se till att enheten monteras på ett stabilt och jämnt underlag för att förhindra skallrande ljud under pågående drift Fig 3 1 Specifikationer för fundament Fundamentbult M10 3 8 Betongtjocklek 120 mm Bultlängd 70 mm Viktbärande kapacitet 320 kg Se ti...

Страница 96: ...ruvar och det bakre rörledningsmaterialet B 4 skruvar 1 Utför anslutning av kylmedelsrör för inomhus och utomhusenheterna medan utomhusenhetens stoppventil är helt stängd 2 Avlufta inomhusenheten och anslutningen av rörledningarna 3 När köldmedelsrören anslutits kontrollera om de anslutna rören och inomhusenheten läcker gas Se sidan 4 4 Provmetod för att kontrollera om köldmedelsrören är lufttäta ...

Страница 97: ...ägg på trycket lite i taget 1 Trycksätt till 0 5 MPa 5 kgf cm2 G vänta i fem minuter och kontrollera att trycket inte minskar 2 Trycksätt till 1 5 MPa 15 kgf cm2 G vänta i fem minuter och kontrollera att trycket inte minskar 3 Trycksätt till 4 15 MPa 41 5 kgf cm2 G och mät den omgivande temperaturen och köldmedelstrycket 3 Om det angivna trycket håller i ungefär en dag utan att minska har rören kl...

Страница 98: ...ngen Utför lufttätningsprovet avlufta fyll på extra kyl medel om det behövs och testa efter gasläckor Använd en anordning för återvinning av kylme del om luftkonditioneringen inte fungerar Se till att rören rengörs om de tidigare använts för värmepumpssystem med gas eller olja Bytesdrift Se 7 2 4 8 För dubbla kombinationer Fig 4 8 När denna enhet används som en FRISTÅENDE MULTIKOMBINATIONSEN HET i...

Страница 99: ... VDC 12 VDC 1 Använd en jordslutningsbrytare NV med minst 3 mm avstånd mellan kontakterna i varje pol Säkerställ att jordfelsbrytaren är kompatibel med högre svängningar Använd alltid en jordfelsbrytare som är kompatibel med högre svängningar eftersom denna enhet är utrustad med en växelriktare Om en otillräcklig brytare används kan växelriktaren fungera felaktigt 2 Max 45 m Om 2 5 mm2 används max...

Страница 100: ...edkylning SW4 2 OFF SW4 1 ON Uppvärmning SW4 2 ON Efter provkörningen ställs SW4 1 in på OFF När spänningen kopplas in kan ett litet klickande ljud höras inifrån utomhusenheten Den elektroniska expansionsventilen öppnas och stängs Enheten är hel Ett par sekunder efter att kompressorn startar kan ett klingande ljud höras inifrån utomhusenheten Ljudet kommer från backventilen och beror på den lilla ...

Страница 101: ...brytaren slagits PÅ 2 När stoppventilen för vätska stängts placera SWP omkopplaren på utomhusen hetens kontrollkort i läge ON till Kompressorn utomhusenheten och fläktarna inomhus och utomhusenheterna startar och återvinningen av köldmedel påbör jas LED1 och LED2 på utomhusenhetens kontrollkort tänds Sätt endast SWP omkopplaren tryckknappstyp i läge ON till om enheten stannar Även om enheten stann...

Страница 102: ...ectric og be en forhand ler eller autorisert tekniker om å montere det Hvis tilbehør monteres feil kan det føre til vannlekkasje elektrisk støt eller brann Enheten må ikke endres Kontakt en forhandler hvis det er behov for repa rasjon Hvis endringer eller reparasjoner ikke utføres riktig kan det føre til vannlekkasje elektrisk støt eller brann Brukeren må aldri prøve å reparere enheten eller å ove...

Страница 103: ...ne med bare hender under bruk Kjølemiddelrø rene er varme eller kalde avhengig av tilstanden til det flytende kjølemid delet Hvis du berører rørene kan det føre til brannsår eller forfrysning Vent i minst fem minutter før du slår av hovedstrømbryteren etter å ha slått av anlegget Hvis ikke kan det føre til vannlekkasje eller funksjonssvikt 1 5 Bruke kjølemiddelet R410A i klimaanlegg Forsiktig Ikke...

Страница 104: ...t være rom mellom dem som vist Ikke monter luftutløpskanaler for oppadgående luftstrøm 3 Hindringer kun foran Fig 2 14 Ved bruk av luftutløpskanal ekstrautstyr er klaringen 1000 mm eller mer 4 Hindringer kun foran og bak Fig 2 15 Ved bruk av luftutløpskanal ekstrautstyr er klaringen 1000 mm eller mer 5 Plassering av enkel parallellenhet Fig 2 16 Ved bruk av luftutløpskanal ekstrautstyr montert for...

Страница 105: ...sterolje eterolje alkylbenzenolje liten mengde som kjøleoljen som påføres de konisk utvidede delene Bruk C1220 kopperfosfor for sømløse rør laget av kopper eller kopperlege ringer til å kople sammen kjølemiddelrør Bruk kjølemiddelrør som har den tykkelsen som er spesifisert i tabellen nedenfor Sørg for at rørene er rene innvendig og ikke inneholder noen skadelige kontaminanter som for eksem pel sv...

Страница 106: ...det bakre rørdekselet B 4 skruer 1 Kople sammen rørene mellom innendørs og utendørsenheten når utendørsen hetens stengeventil er helt stengt 2 Tøm innendørsenheten og forbindelsesrør for luft ved bruk av vakuum 3 Etter tilkopling av kjølemiddelrør må du kontrollere de tilkoplede rørene og innen dørsenheten for gasslekkasjer Se 4 4 Metode for å teste om rør er lufttett 4 En høyeffekts vakuumpumpe b...

Страница 107: ...masse til å forsegle rørinntaket rundt rørene slik at det ikke blir igjen noen åpning Hvis åpningene ikke tettes kan det oppstå støy eller komme vann og støv inn i enheten med havari som resultat H Dobbeltnøkkeldel Ikke bruk nøkkel andre steder enn på denne delen Det kan føre til lekkasje av kjølemiddel I Tetningsdel Forsegl enden av varmeisolasjonsmaterialet ved rørkoplingsdelen med det tetningsm...

Страница 108: ...et Hvis eksisterende rør ble brukt for gass eller olje fra var mepumpesystemer må du rengjøre rørene Tykkelsen på eksisterende rør er ikke i henhold til spesifikasjonene eller rørene er skadet SP100 125 140 Avløpsmuffe PAC SG61DS E Drenspanne PAC SH97DP E 5 Arbeid med avløpsrør Kopling for utendørsenhetens avløpsrør Når det er nødvendig å drenere rør skal du bruke dreneringsmuffen eller drenspan n...

Страница 109: ...dørsenhet 4 12 VDC 12 VDC 12 VDC 1 Det skal følge med en avbryter med minst 3 0 mm kontaktseparasjon i hver pol Bruk avbryter for uønsket jordkontakt NV Sørg for at lekkasjestrømavbryteren er kompatibel med høyere harmoniske oversvingninger Bruk alltid en lekkasjestrømavbryter som er kompatibel med høyere harmoniske oversvingninger ettersom denne enheten er utstyrt med en vekselretter Bruk av en u...

Страница 110: ...4 2 PÅ Etter testkjøring sett SW4 1 på OFF av Etter at strømmen er slått på kan det kanskje høres en liten klikkelyd innenfra utendørsenheten Den elektroniske ekspansjonsventilen åpnes og lukkes Det er ikke noe galt med enheten Etter et par sekunder etter at kompressoren starter kan det kanskje høres en klirrelyd innenfra utendørsenheten Støyen kommer fra tilbakeslagsventilen på grunn av den lille...

Страница 111: ...tig måte Åpne væskestengeventilen helt og gjenta trinn 2 etter at det er gått 3 minutter Hvis innsamlingen av kjølemiddel er fullført på normal måte LED1 av LED2 lyser vil enheten forbli stanset inntil strømmen slås av 4 Slå av strømmen vernebryter Merk at når forlengelsesrørene er svært lange med store mengder kjølemid del kan det hende at det ikke er mulig å utføre nedpumping Når pumpe ned utfør...

Страница 112: ...ony pył i wilgoć mogą przedostać się do środka urządzenia i być przyczyną porażenia prą dem lub pożaru Do napełniania przewodów czynnika chłodniczego podczas instalacji zmiany miejsca pracy lub prowadzenia serwisowania klimatyzatora należy stosować jedynie określony czynnik chłodniczy R410A Nie należy mie szać go z innym czynnikiem chłodniczym ani dopuszczać do pozostawania powietrza w przewodach ...

Страница 113: ...o w nich czynnika chłodniczego Dotknięcie rur grozi poparzeniem lub odmro żeniem Po zakończeniu pracy odczekać min 5 minut przed wyłączeniem głównego wyłącznika zasilania W przeciwnym razie może dojść do wycieku wody lub uszkodzenia urządzenia 1 3 Przed rozpoczęciem prac na wyposażeniu elektrycznym 1 4 Przed rozpoczęciem pracy próbnej Przestroga Używać wyłącznie czynnika chłodniczego R410A W przyp...

Страница 114: ...zestrzeń jak pokazano na rysunku Nie instalować opcjonalnych kierownic wylotowych powietrza dla przepływu powietrza w górę 3 Miejsce ograniczone tylko z przodu Fig 2 14 W przypadku użycia opcjonalnej kierownicy wylotowej powietrza odstęp wynosi 1000 mm lub więcej 4 Miejsce ograniczone tylko z przodu i z tyłu Fig 2 15 W przypadku użycia opcjonalnej kierownicy wylotowej powietrza odstęp wynosi 1000 ...

Страница 115: ...datkowe nie wymienione niżej środki ostrożności doty czące używania klimatyzatorów z czynnikiem chłodniczym R410A Jako olej chłodniczy do smarowania rur kielichowanych powinien być używa ny olej estrowy olej eterowy lub olej alkilobenzenowy niewielka ilość W przypadku bezszwowych rur miedzianych lub ze stopów miedzi do łącze nia rur czynnika chłodniczego należy używać stopu miedzi z fosforem C1220...

Страница 116: ...ynnika chłodniczego Fig 4 3 Zdjąć panel serwisowy D 3 wkręty a także przednią osłonę rur A 2 wkręty i tylną osłonę rur B 4 wkręty 1 Wykonać połączenia rur czynnika chłodniczego przy jednostce wewnętrznej ze wnętrznej kiedy zawór odcinający jednostki zewnętrznej jest całkowicie zamknięty 2 Używając podciśnienia usunąć powietrze z jednostki wewnętrznej i rur połączeniowych 3 Po podłączeniu rur czynn...

Страница 117: ...a uzupełniać czynnika chłodniczego Jeśli długość rur przekracza 30 m należy uzupełnić czynnik chłodniczy R410A w urządzeniu odpowiednio do dopuszczalnej długości rur podanej w tabeli poniżej Po zatrzymaniu urządzenia napełnić je dodatkowym czynnikiem chłodniczym przez zawór odcinający cieczy po wytworzeniu próżni w rurach i jednostce wewnętrznej Po włączeniu urządzenia dodać czynnik chłodniczy prz...

Страница 118: ...ub olejowych pomp ciepła należy je wyczyścić Grubość istniejących rur nie jest zgodna ze specyfikacją lub rury są uszkodzone SP100 125 140 Gniazdo spustowe PAC SG61DS E Misa zlewcza PAC SH97DP E 5 Przewody spustowe Podłączanie rury odprowadzającej skropliny z jednostki zewnętrznej W przypadku konieczności zabudowy rurociągu drenażowego należy zainstalować gniazdo spustowe lub misę zlewczą opcja Og...

Страница 119: ... jednostka ze wnętrzna 2 3 1 5 Polar 3 1 5 Polar 3 1 5 Polar Uziemienie jednostka wewnętrzna jednostka zewnętrzna 2 1 Min 1 5 1 Min 1 5 1 Min 1 5 Zdalny sterownik jednostka wewnętrzna 3 2 0 3 ikke polar 2 0 3 ikke polar 2 0 3 ikke polar Wartość znamionowa Jednostka zewnętrzna między przewodem fazo wym a neutralnym przy zasilaniu jednofazowym Jednostka zewnętrzna między przewodami fazowymi a prze w...

Страница 120: ...ania z wnętrza jednostki zewnętrznej może dobiegać ciche kli kanie To dźwięk otwierania i zamykania elektronicznego zaworu rozprężnego Urządzenie nie jest uszkodzone Kilka sekund po uruchomieniu sprężarki z wnętrza jednostki zewnętrznej może dobiegać brzęczenie Dźwięk ten wydaje zawór zwrotny z powodu niewielkiej różnicy ciśnienia w rurach Urządzenie nie jest uszkodzone W trakcie pracy próbnej nie...

Страница 121: ...czego nie przebiega prawidłowo Całkowicie otworzyć zawór odcinający cieczy i powtórzyć krok 2 po upływie 3 minut Jeśli usuwanie czynnika chłodniczego zostało wykonane normalnie dioda LED1 wyłączona dioda LED2 świeci urządzenie pozostanie zatrzymane do czasu wyłączenia zasilania 4 Wyłączyć zasilanie wyłącznik automatyczny Należy pamiętać że jeżeli podłączone przewody opcjonalne są bardzo długie i z...

Страница 122: ......

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ...ue os aparelhos de ar condicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial comercial e de indústria ligeira erklærer hermed under eneansvar at de herunder beskrevne airconditionanlæg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri erhvervsområder og inden for let industri intygar härmed att luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan för användning i bostäder kommersi...

Страница 126: ... Het Engels is het origineel De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel VOORZICHTIG Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken Zorg voor ventilatie in overeenstemming met EN378 1 Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal Direct contact met de onbedekte leidingen kan leiden tot brandwonden of bevriezing Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen Het ins...

Страница 127: ... 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 UNIT mm Max 500 300 200 200 1000 1000 150 250 250 500 Max 500 300 1500 1500 1500 500 1000 600 2000 150 1500 600 3000 500 1500 800 150 ...

Страница 128: ...ingen Germany Belgian Branch Autobaan 2 8210 Loppem Belgium Irish Branch Westgate Business Park Ballymount Dublin 24 Ireland Italian Branch Centro Direzionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 7...

Отзывы: