Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-RP-BA Series Скачать руководство пользователя страница 27

EC DECLARATION OF CONFORMITY

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

EG-CONFORMITEITSVERKLARING

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE

EC UYGUNLUK BEYANI

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС

MITSUBISHI ELECTRIC, PLA-ZRP100BA*

 

* : , , 1, 2, 3, · · · , 9

Note: Its serial number is on the nameplate of the product.

Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts.

Remarque : Le numéro de série de l’appareil se trouve sur la plaque du produit.

Opmerking: het serienummer staat op het naamplaatje van het product.

Nota: El número de serie se encuentra en la placa que contiene el nombre del producto.

Nota: il numero di serie si trova sulla targhetta del prodotto.

Σημείωση: Ο σειριακός του αριθμός βρίσκεται στην πινακίδα ονόματος του προϊόντος.

Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto.

Bemærk: Serienummeret står på produktets fabriksskilt.

Obs: Serienumret finns på produktens namnplåt.

Not: Seri numarası ürünün isim plakasında yer alır.

Примечание: серийный номер указан на паспортное табличке изделия.

Directives

Richtlinien

Directives

Richtlijnen

Directivas

Direttive

Οδηγίες

Directivas

Direktiver

Direktiv

Direktifler

Директивы

2006/95/EC: Low Voltage

2006/42/EC: Machinery

2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility

2009/125/EC: Energy-related Products and Regulation (EU) No 206/2012

Our authorized representative in EU, who is authorized to compile the technical file, is as follows.

Unser autorisierter Vertreter in der EU, der ermächtigt ist die technischen Daten zu kompilieren, ist 

wie folgt.

Notre représentant agréée dans L’UE, qui est autorisé à compiler le fichier technique, est le suivant.

Onze geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU, die gemachtigd is het technische bestand te com-

pileren, is als volgt.

Nuestro representante autorizado en la UE, que está autorizado para compilar el archivo técnico, es 

el siguiente.

Il nostro rivenditore autorizzato nell’UE, responsabile della stesura della scheda tecnica, è il seguente.

Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός μας στην ΕΕ, ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον 

τεχνικό φάκελο, είναι ο εξής.

O nosso representante autorizado na UE, que está autorizado para compilar o ficheiro técnico, é o 

seguinte:

Vores autoriserede repræsentant i EU, som er autoriseret til udarbejdelse af den tekniske fil, er føl

-

gende.

Vår EG-representant som är auktoriserad att sammanställa den tekniska filen är följande.

Avrupa Birliği’nde bulunan ve teknik dosyayı düzenleme yetkisine sahip yetkili temsilcimiz aşağıda 

belirtilmiştir:

Наш авторизованный представитель в ЕС, уполномоченный на составление технического 

файла, указан ниже.

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE, B.V.

HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.

Yoji SAITO

Product Marketing Director

Issued:

 

20, Dec, 2012 

Toshihiko ENOMOTO

JAPAN 

 

Manager, Quality Assurance Department

hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:

erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:

déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que les climatiseurs et les pompes à chaleur décrits ci-dessous, destinés à un usage dans des environnements résidentiels, 

commerciaux et d’industrie légère :

verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor residentiële, commerciële en licht-industriële omgevevingen bestemde airconditioners en warmtepompen zoals onder-

staand beschreven:

por la presente declara bajo su única responsabilidad que los acondicionadores de aire y bombas de calor descritas a continuación para su uso en entornos residenciales, comerciales 

y de industria ligera:

conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d’aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all’utilizzo in ambienti residenziali, com-

merciali e semi-industriali:

με το παρόν πιστοποιεί με αποκλειστική της ευθύνη ότι οι τα κλιματιστικά και οι αντλίες θέρμανσης που περιγράφονται παρακάτω για χρήση σε οικιακό, επαγγελματικό και ελαφράς βιο

-

μηχανίας περιβάλλοντα:

através da presente declara sob sua única responsabilidade que os aparelhos de ar condicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial, comercial e de indústria ligeira:

erklærer hermed under eneansvar, at de herunder beskrevne airconditionanlæg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri, erhvervsområder og inden for let industri:

intygar härmed att luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan för användning i bostäder, kommersiella miljöer och lätta industriella miljöer:

ev, ticaret ve hafif sanayi ortamlarında kullanım amaçlı üretilen ve aşağıda açıklanan klima ve ısıtma pompalarıyla ilgili aşağıdaki hususları yalnızca kendi sorumluluğunda beyan eder:

настоящим заявляет и берет на себя исключительную ответственность за то, что кондиционеры и тепловые насосы, описанные ниже и предназначенные для эксплуатации 

в жилых помещениях, торговых залах и на предприятиях легкой промышленности:

MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, SHIZUOKA WORKS

18-1, OSHIKA 3-CHOME, SURUGA-KU, SHIZUOKA-CITY 422-8528, JAPAN

BH79D045H06_EN.indd   15

2014/02/13   11:46:13

Содержание Mr.Slim PLA-RP-BA Series

Страница 1: ... segurança e utilização correctas leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni dade de ar condicionado DRIFTSMANUAL Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug DRIFTSMANUAL Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används Français Deutsch English Nederlands Español ...

Страница 2: ...e may result Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit In complete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise or vibration stop operation turn off the power switch and contact your dealer Never insert fingers ...

Страница 3: ...ing 3 RETURN button Press to return to the previous screen 4 MENU button Press to bring up the Main menu 5 Backlit LCD Operation settings will appear When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and it will stay lit for a certain period of time depending on the screen When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and does not perform its function exce...

Страница 4: ...re 2 Appears when the buttons are locked Full mode All icons are displayed for explanation Fri Mode Temp Fan Room Cool Auto Set temp Basic mode Fri Cool Mode Temp Fan Auto Set temp 4 3 2 1 5 6 7 8 9 0 1 3 9 4 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 3 Appears when the On Off timer Night setback or Auto off timer func tion is enabled appears when the timer is disabled by the centralized control system 4 Appears when th...

Страница 5: ...ote controller wet or leave it in a location with high hu midity To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote controller on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use Battery installation replacement 1 Remove the top cover insert 2 AAA batter ies and then install the top cover 2 Press the Reset button Outdoor unit Two A...

Страница 6: ...the indoor unit that operates earlier is selected The other indoor units that will start the operation later cannot operate indicating an operation state in blinking In this case please set all the indoor units to the same operation mode There might be a case that the indoor unit which is operating in AUTO mode Cannot change over to the operating mode COOL HEAT and becomes a state of standby When ...

Страница 7: ...ing 3 5 1 Navigating through the Main menu Accessing the Main menu F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Item selection F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Cursor Navigating through the pages F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor P...

Страница 8: ...l 2 3 4 5 Note 0 indicates all outlets Horizontal airflow Downward Outlet No 3 Outlet No 4 Outlet No 2 Outlet No 1 MITSUBISHI ELECTRIC label Remote controller setting The airflow direction of this outlet is controlled by the airflow direc tion setting of remote controller Fixed The airflow direction of this outlet is fixed in particular direction When it is cold because of direct airflow the airfl...

Страница 9: ...ings for other outlets following the same procedures If all outlets are selected will be displayed the next time the unit goes into operation Navigating through the screens To go back to the Main menu MENU button To return to the previous screen RETURN button Confirmation procedure F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Check button F1 F2 F3...

Страница 10: ...reen will appear Navigating through the screens To go back to the Main menu MENU button To return to the previous screen RETURN button Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri When the is displayed on the Main display in the Full mode the system is centrally controlled and the filter sign cannot be reset If two or more indoor units are connected filter cleaning timing for each unit may be differe...

Страница 11: ...ty are high this condition may occur when operation starts During defrosting mode cool airflow may blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and drip from the heat exchang er During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapo...

Страница 12: ...ly kW 0 03 0 05 0 05 0 07 0 14 0 15 0 16 Rated Current Indoor only A 0 22 0 36 0 36 0 51 0 94 1 00 1 07 Heater kW Dimension Height mm 258 35 298 35 Dimension Width mm 840 950 Dimension Depth mm 840 950 Fan airflow rate Low Middle2 Middle1 High m3 min 11 12 13 15 12 14 16 18 12 14 16 18 14 16 18 21 20 23 26 30 22 25 28 31 24 26 29 32 Noise level Low Middle2 Middle1 High dB 27 28 29 31 28 29 31 32 2...

Страница 13: ...Indoor only A 0 36 0 66 0 72 1 07 Heater kW Dimension Height mm 258 35 298 35 Dimension Width mm 840 950 Dimension Depth mm 840 950 Fan airflow rate Low Middle2 Middle1 High m3 min 14 16 18 21 20 23 26 30 22 25 28 31 24 26 29 32 Noise level Low Middle2 Middle1 High dB 28 30 32 34 32 34 37 40 34 36 39 41 36 39 42 44 Net weight kg 23 6 25 6 27 6 1 The figure in indicates Grille s ...

Страница 14: ...ния специалистами или обученным персоналом в магазинах на предприятиях легкой промышленности и фермах или для коммерческого применения непрофессионалами Данным устройством могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или недостаточным опытом или знаниями под наблюдением ответственного лица или после обучения пользованию устройство...

Страница 15: ...включит подсветку которая будет работать некоторое время в зависимости от экрана Когда подсветка выключена нажатие любой кнопки включает подсветку но не приводит к выполнению ее функции кроме кнопки ВКЛ ВЫКЛ 6 Индикатор ВКЛ ВЫКЛ Индикатор будет гореть зеленым цветом когда устройство нахо дится в работе Индикатор будет мигать при включении контролле ра или при возникновении ошибки 7 Функциональная ...

Страница 16: ...бражается текущая комнатная температура 2 Отображается когда кнопки заблокированы Полный режим отображения Все значки показаны для иллюстрации и описания Пт Режим Темп Вент Комн Охлажд Авт Уст темп Базовый режим отображения Пт Охлажд Режим Темп Вент Авт Уст темп 4 3 2 1 5 6 7 8 9 0 1 3 9 4 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 3 Отображается когда включена функция Таймер ВКЛ ВЫКЛ Ночной режим или Автоотключение тай...

Страница 17: ...м ударам Кроме того следите за тем чтобы пульт дис танционного управления не попал в воду и не оставляйте его в местах с высокой влажностью Во избежание неправильного местоположения пульта дистанционного управления установите на стене держатель входящий в комплект поставки пульта дистанционного управления и обязательно устанавливайте пульт дистанционного управления в держатель после использования ...

Страница 18: ...ору В соответс твии с мощностью два или более приборов могут работать одновременно При попытке включить один или несколько внутренних приборов с одним наружным прибором одновременно один для охлаждения а другой для обогрева выбирается режим того внутреннего при бора который включится раньше Другие внутренние приборы которые включатся позже работать не будут указывая на режим работы миганием В данн...

Страница 19: ...ойка направления воздушного потока 3 5 1 Навигация по главному меню Доступ к главному меню F1 F2 F3 F4 Главн Основной экран Стрелка Страница Главное меню Угол жалюзи вент Lossnay Макс мощность Таймер Таймер на неделю Тих реж нaр Выбор элементов F1 F2 F3 F4 Главн Основной экран Стрелка Страница Главное меню Угол жалюзи вент Lossnay Макс мощность Таймер Таймер на неделю Тих реж нaр Стрелка Навигация...

Страница 20: ...ие 4 Отверстие 2 Ярлык MITSUBISHI ELECTRIC Установка пульта дистан ционного управления Направление воздушного потока из этого отверстия управляется установкой направления воздуш ного потока на пульте дистанци онного управления Фиксация Направление воздушного потока из это го отверстия зафиксировано в нужном положении Если прямой воздушный поток создает чрезмерное охлаждение то для повышения комфор...

Страница 21: ... завершения передачи Выполните настройку для других выпусков используя аналогичную процедуру Если выбраны все выпуски будет отображаться ког да блок вступит в работу в следующий раз Навигация по экранам Для возврата в Главное меню кнопка МЕНЮ Для возврата к предыдущему экрану кнопка ВОЗВРАТ Процедура подтверждения F1 F2 F3 F4 Ручная установка угла Экран ввода Ст Адрес Пров Адрес обращ Устр Идент у...

Страница 22: ...я Навигация по экранам Для возврата в Главное меню кнопка МЕНЮ Для возврата к предыдущему экрану кнопка ВОЗВРАТ Охлажд Комн Авт Уст темп Режим Темп Вент Пт Когда отобразится в главном окне которое настроено на отоб ражение в режиме полный то система находится под централи зованным управлением и значок фильтра не может быть сброшен Если подключены два или больше внутренних блока время очист ки филь...

Страница 23: ...щении и влажность высокие такое явле ние может наблюдаться при начале работы В режиме размораживания может подаваться холодный воздуш ный поток который может казаться дымкой Из наружного прибора выходит вода или пар В режиме охлаждения вода может образовываться и капать с хо лодных труб и стыков В режиме обогрева вода может образовываться и капать с теплообменника В режиме размораживания вода на т...

Страница 24: ...кВт 0 03 0 05 0 05 0 07 0 14 0 15 0 16 Номинальный ток Только внутренний прибор A 0 22 0 36 0 36 0 51 0 94 1 00 1 07 ОБОГРЕВАТЕЛЬ кВт Габариты Высота мм 258 35 298 35 Габариты Ширина мм 840 950 Габариты Глубина мм 840 950 Скорость движения воздушного потока в вентиляторе Низкая Средняя 2 Средняя 1 Высокая м3 мин 11 12 13 15 12 14 16 18 12 14 16 18 14 16 18 21 20 23 26 30 22 25 28 31 24 26 29 32 Ур...

Страница 25: ...утренний прибор A 0 36 0 66 0 72 1 07 ОБОГРЕВАТЕЛЬ кВт Габариты Высота мм 258 35 298 35 Габариты Ширина мм 840 950 Габариты Глубина мм 840 950 Скорость движения воздушного потока в вентиляторе Низкая Средняя 2 Средняя 1 Высокая м3 мин 14 16 18 21 20 23 26 30 22 25 28 31 24 26 29 32 Уровеньшума Низкая Средняя2 Средняя1 Высокая дБ 28 30 32 34 32 34 37 40 34 36 39 41 36 39 42 44 Масса Нетто кг 23 6 2...

Страница 26: ...s autoriserede repræsentant i EU som er autoriseret til udarbejdelse af den tekniske fil er føl gende Vår EG representant som är auktoriserad att sammanställa den tekniska filen är följande Avrupa Birliği nde bulunan ve teknik dosyayı düzenleme yetkisine sahip yetkili temsilcimiz aşağıda belirtilmiştir Наш авторизованный представитель в ЕС уполномоченный на составление технического файла указан ни...

Страница 27: ...eme yetkisine sahip yetkili temsilcimiz aşağıda belirtilmiştir Наш авторизованный представитель в ЕС уполномоченный на составление технического файла указан ниже MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K Yoji SAITO Product Marketing Director Issued 20 Dec 2012 Toshihiko ENOMOTO JAPAN Manager Quality Assurance Department hereby declares under its sol...

Страница 28: ...dere taalversies zijn vertalingen van het origi neel VOORZICHTIG Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken Zorg voor ventilatie in overeen stemming met EN378 1 Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal Direct contact met de onbedekte leidingen kan leiden tot brandwonden of bevriezing Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen Het inslikken van batterijen kan versti...

Страница 29: ... 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Отзывы: