background image

27

7. Marche d’essai

ON/OFF

  TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESET

SET

CLOCK

CHECK

2

4

A

3

B

Fig. 7-4

Fig. 7-3

PAR-21MAA

ON/OFF 

FILTER

CHECK

OPERATION

CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK

DAY

MONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

ERROR CODE

ERROR CODE

ERROR CODE

C

B

A

B

F

E

E D

7.2.3.  Utilisation de SW4 dans l’appareil intérieur

Consulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur.

7.3. Auto-vérification

7.3.1.  Pour la télécommande filaire (Fig. 7-3)

Mettre sous tension.

2

 Appuyer deux fois sur la touche [CHECK] (vérification).

3

 Régler l’adresse du réfrigérant à l’aide de la touche [TEMP] lors de l’utilisation 

de la télécommande du système.

4

 Appuyer sur la touche [ON/OFF] (marche/arrêt) pour arrêter l’auto-vérification.

Touche de vérification (CHECK)

B

 Adresse du réfrigérant

C

 Touche TEMP.

D

 IC:  Appareil intérieur

OC: Appareil extérieur

E

 Code de vérification

F

 Adresse de l’appareil

7.3.2.  Pour la télécommande sans fil (Fig. 7-4)

Mettre sous tension.

Appuyer deux fois sur la touche 

CHECK

 (vérification).

  (Commencer cette opération alors que l’affichage de la télécommande est éteint.)

CHECK

 (vérification) s’allument.

“00” commencera à clignoter.

Diriger la télécommande vers le récepteur de l’appareil et appuyer sur le bouton 

h

 . Le code de vérification sera indiqué par le nombre de sonneries venant 

du récepteur et le nombres de clignotements du voyant d’opération.

Pousser le bouton de marche/arrêt ON/OFF pour arrêter l’auto-vérification.

Schéma de 
clignotement 
du témoin 
OPERATION 
INDICATOR 
(témoin de 
fonctionnement)

Bip

Bip

Bip

Bip

Bip

Bip

Bip

Arrêt

2,5 sec. environ

Marche

3 sec. environ

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

Arrêt

2,5 sec. environ

Marche

3 sec. environ

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

· · · Répété

Le nombre de clignotements/bips du schéma indique le code 
de vérification du tableau suivant (par ex., n=5 pour “U2”)

Le nombre de clignotements/bips du schéma 
indique le code de vérification du tableau suivant

xième

1er

2ème 3ème 

1er  2ème 

Lancement 
de la vérification 
automatique (Signal 
de lancement reçu)

Emission de bips

[Schéma de sortie B]

Bip

Schéma de 
clignotement 
du témoin 
OPERATION 
INDICATOR 
(témoin de 
fonctionnement)

Bip

Bip

Bip

Bip

Bip

Bip

Arrêt

2,5 sec. environ

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

Arrêt

2,5 sec. environ

Marche

0,5 sec.

Marche

0,5 sec.

· · · Répété

Le nombre de clignotements/bips du schéma indique le code de 
vérification du tableau suivant (par ex., n=5 pour “P5”)

Le nombre de clignotements/bips du schéma 
indique le code de vérification du tableau suivant

xième

1er 2ème

3ème

1er

2ème

Lancement 
de la vérification 
automatique 
(Signal de 
lancement reçu)

Emission de bips

•  Consultez les tableaux suivants pour obtenir de plus amples informations sur les codes de vérification. (Télécommande sans fil)
[Schéma de sortie A]

[Schéma de sortie A]  Erreurs détectées par l’appareil intérieur

Télécommande sans fil 

Télécommande 

filaire

Symptôme

Remarque

Emission de bips/

clignotements du témoin 

OPERATION INDICATOR 

(Nombre de fois)

Code de 

vérification

1

P1

Erreur du capteur d’admission

2

P2, P9

Erreur du capteur sur tuyaux (Tuyau liquide ou à 2 phases)

3

E6, E7

Erreur de communication de l’appareil intérieur/extérieur

4

P4

Interrupteur à flotteur CN4F ouvert

5

P5

Erreur de la pompe d’écoulement

PA

Erreur de compresseur forcé

6

P6

Fonctionnement du dispositif de protection en cas de gel/surchauffe

7

EE

Erreur de communication entre les appareils intérieur et extérieur

8

P8

Erreur de température des tuyaux

9

E4

Erreur de réception du signal de la télécommande

10

11

12

Fb

Erreur du système de contrôle de l’appareil intérieur (erreur de mémoire, etc.)

Aucun son

– – – –

Aucun

Содержание Mr.Slim PKA-A KA

Страница 1: ...MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la unidad de aire acondicionado PARA EL I...

Страница 2: ...ause the air conditioner to malfunction or breakdown The air conditioner may also affect medical equipment disturbing medical care and communications equipment harming the screen display quality 1 Safety precautions After installation work has been completed explain the Safety precautions use and maintenance of the unit to the customer according to the information in the Operation Manual and perfo...

Страница 3: ...h D Bottom right rear pipe hole ø75 ø80 mm 2 61 64 3 35 64 inch E Knockout hole for left rear hole 75 480 F Bolt hole 4 ø9 mm 23 64 inch hole G Center measurement hole ø2 5 mm 3 32 inch hole H Tapping hole 75 ø5 1 mm 13 64 inch hole I Hole centre J Align the scale with the line K Insert scale 3 2 2 Drilling the piping hole Fig 3 3 X Use a core drill to make a hole of 75 80 mm 2 61 64 3 5 32 inch d...

Страница 4: ...ile maintaining the base of the piping exiting portion Abrupt bending will cause misshaping of the piping PKA A KA L Attachment of L shaped connection pipe 4 Right left and rear piping Fig 3 6 1 Remove the flare nut and cap of the indoor unit Gas pipe only 2 Apply refrigerating machine oil to the flare sheet surface Preparation on location 3 Facing the direction in which the L shaped connection pi...

Страница 5: ...r unit Wrap the felt tape 3 securely from the base for each of the refrigerant piping and the drain hose Overlap the felt tape 3 at one half of the tape width Fasten the end portion of the wrapping with vinyl tape A Liquid pipe B Gas pipe C Indoor outdoor connection cable D Drain hose E Felt tape 3 3 Be careful that the drain hose is not raised and that contact is not made with the indoor unit box...

Страница 6: ...t is installed level A Mount board 1 B Indoor unit C Hook D square hole Left and left rear piping Fig 3 16 3 While inserting the drain hose into the wall penetration hole penetration sleeve hang the top of the indoor unit to the mount board 1 Giving consideration to the piping storage move the unit all the way to the left side then cut part of the packaging carton and wrap into a cylindrical form ...

Страница 7: ... seating surface before tightening flare nut Use two wrenches to tighten piping connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections Insulate carefully A Flare cutting dimensions Copper pipe O D mm inch Flare dimensions øA dimensions mm inch ø9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 ø15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 B Flare nut tightening torque Copper pipe O D mm inch Fla...

Страница 8: ...ive Preparing left and left rear piping Fig 5 2 1Remove the drain cap Remove the drain cap by holding the bit that sticks out at the end of the pipe and pulling A Drain cap 2Remove the drain hose Remove the drain hose by holding on to the base of the hose a shown by arrow and pulling towards yourself b 3Insert the drain cap Insert a screwdriver etc into the hole at the end of the pipe and be sure ...

Страница 9: ...lly O Connector purchased locally P Conduit purchased locally PKA A KA L Fig 6 1 H H 15 32 inch D 15 32 inch E F K J J K D F E A B 2 11 64 inch 2 11 64 inch G I 6 1 1 Indoor unit power supplied from outdoor unit A control application The following connection patterns are available The outdoor unit power supply patterns vary on models Simultaneous twin system Affix a label A that is included with t...

Страница 10: ... the cut out upper case then seal the cut out notch with putty similarly as above B 1 To lead the remote controller cord from the back of the controller B 2 To run the remote controller cord through the upper portion 3 For direct installation on the wall C Wall D Conduit E Lock nut F Bushing G Switch box H Remote controller cord I Seal with putty J Wood screw 2 Connecting procedures Fig 6 4 1Conne...

Страница 11: ...utton and the current set setting number 2 will flash Use the F button to switch the setting number in response to the power supply voltage to be used Power supply voltage 230 V setting number 1 208 V setting number 2 8Press the MODE button E and mode and the setting number 1 and 2 will change to being on constantly and the contents of the setting can be confirmed 9Press the FILTER A and TEST RUN ...

Страница 12: ...n out 4Press the Mode selection button and switch to the cooling or heating mode Make sure that cold or warm wind is blown out 5Press the Fan speed button Make sure that the wind speed is switched 6Check operation of the outdoor unit fan 7Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error ...

Страница 13: ...s receiver press the h button The check code will be indicated by the number of times that the buzzer sounds from the receiver section and the number of blinks of the operation lamp 4Press the ON OFF button to stop the self check 7 Test run ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK 2 4 A 3 B Fig 7 4 Fig 7 3 PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERAT...

Страница 14: ...t be operated properly after the above test run has been performed refer to the following table to remove the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes following power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes following power on operation of the remote controller is...

Страница 15: ...operation frequency can be fixed and the operation can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following procedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display A Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER button Waiting for stable operatio...

Страница 16: ...au bruit et aux interférences électroniques Les inverseurs les appareils électroménagers les équipements médicaux haute fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance du climatiseur Le climatiseur peut également endommager les équipements médicaux et de communications perturbant ainsi les soins et réduisant la qualité d affichage des écrans 1 Consign...

Страница 17: ... 5 32 inch de diamètre aligné sur la direction du tuyau à l endroit indiqué sur le diagramme à gauche X L orifice de pénétration dans le mur doit être incliné de telle sorte que l ouverture extérieure soit plus basse que l ouverture intérieure X Insérer un manchon de 75 mm 2 61 64 inch de diamètre non fourni dans l orifice Remarque L orifice de pénétration doit être incliné afin d augmenter le déb...

Страница 18: ...appareil intérieur Contrôle préalable requis car le travail préparatoire dépend du sens de sortie de la tuyauterie Lors du coudage de la tuyauterie coudez graduellement tout en maintenant la sortie du tuyau à sa base Un coudage trop brutal déformera la tuyauterie PKA A KA L Fixation du raccord en L 4 Tuyauterie droite gauche et arrière Fig 3 6 1 Retirer l écrou évasé et le capuchon de l appareil i...

Страница 19: ...au d écoulement Faire chevaucher la bande de feutre 3 sur la moitié de la largeur de la bande Fixer l extrémité de la bande avec du ruban adhésif A Conduit de liquide B Conduit de gaz C Câble de connexion intérieur extérieur D Tuyau d écoulement E Bande de feutre 3 3 S assurer que le tuyau d écoulement n est pas levé ou en contact avec le boîtier de l appareil intérieur Ne pas tirer brutalement su...

Страница 20: ...au A Planche d installation 1 B Appareil intérieur C Crochet D Orifice carré Tuyauterie gauche et arrière gauche Fig 3 16 3 Lors de l insertion du tuyau de réfrigérant et le tuyau d écoulement dans l orifice mural d insertion manchette de pénétration accrocher la partie supérieure de l appareil intérieur sur la planche d installation 1 Concernant le stockage des tuyaux déplacer l appareil complète...

Страница 21: ...imension de l évasement Diam ext tuyau en cuivre mm inch Dimensions évasement Dimensions øA mm inch ø9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 ø15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 B Couple de serrage du raccord conique Diam ext tuyau en cuivre mm inch Diam ext raccord conique mm inch Couple de serrage N m ft lbs ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 25 30 ø15 88 5 8 29 1 9 64 68 82 49 59 C Appliquer de l huile réfrigérante sur t...

Страница 22: ...iamètre intérieur de 15 mm 19 32 inch ou en PVC dur VP 16 mm 5 8 inch Livré avec ruban adhésif PVC Préparation du tuyautage gauche et arrière gauche Fig 5 2 1Retirer le capuchon d écoulement Pour retirer le capuchon d écoulement saisir la partie qui ressort à l extrémité du tuyau et tirer A Capuchon d écoulement 2Retirer le tuyau d écoulement Retirer le tuyau d écoulement en tenant la base du tuya...

Страница 23: ... l appareil intérieur extérieur E Commande à distance PKA A KA uniquement F Appareil intérieur G Mise à la terre de l appareil intérieur Système 1 1 6 Installations électriques 6 1 Appareil intérieur PKA A KA L Fig 6 1 Raccord possible sans retrait du panneau avant 1 Ouvrir la grille avant retirer la vis et retirer les parties électriques du capuchons 2 Correctement relier chaque câble au bornier ...

Страница 24: ...nde afin de faire passer le cordon de la télécommande par derrière puis sceller le trou avec du mastic Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée puis sceller l encoche avec du mastic de la même façon que ci dessus B 1 Pour faire passer le cordon de la télécommande derrière la télécommande B 2 Pour faire passer le cordon de la télécomamnde à travers la partie s...

Страница 25: ...ro de programmation actuellement sélectionné 2 clignotera Utiliser la touche F pour changer de numéro de programmation selon la tension d alimentation à utiliser Tension d alimentation 230 V numéro de programmation 1 208 V numéro de programmation 2 8Appuyer sur la touche MODE E les numéros de programmation et de mode 1 et 2 changeront et seront continuellement affichés et les détails de la program...

Страница 26: ... d emploi de l appareil intérieur 7 2 2 Utilisation de la télécommande sans fil Fig 7 2 1Mettre l appareil sous tension au moins 12 heures avant l essai de fonctionnement 2Appuyer sur le bouton TEST RUN deux fois sans le relâcher Commencer cette opération alors que l affichage de la télécommande est éteint A et le mode d opération en cours sont affichés 3Pousser le bouton MODE pour activer le mode...

Страница 27: ...c Marche 0 5 sec Répété Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant par ex n 5 pour U2 Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant xième 1er 2ème 3ème 1er 2ème Lancement de la vérification automatique Signal de lancement reçu Emission de bips Schéma de sortie B Bip Schéma de clignotement du témoin OPE...

Страница 28: ...ement Sur la télécommande filaire Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande filaire Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes après la mise s...

Страница 29: ...NIT OUTLET TEMP OUTDOOR UNIT OUTDOOR TEMP Température de l échangeur thermique Température de décharge du comp Température ambiante extérieur Affichage A COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT A Durée cumulative de fonctionnement Nombre ON OFF marche arrêt Courant de fonctionnement Affichage A 6 Appuyer sur la touche TEST pendant trois secondes ou sur la touche ON OFF pour désactiver le mode d entreti...

Страница 30: ...n centro de comunicaciones recuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas Los conmutadores aparatos domésticos equipos médicos de alta frecuencia y los equipos de comunicación por radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería del equipo de aire acondicionado El equipo de aire acondicionado también puede afectar a los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos...

Страница 31: ...a dirección de las tuberías en la posición indicada en el diagrama de la izquierda X La perforación de la pared debe inclinarse de manera que el orificio exterior esté más bajo que el orificio interior X Introduzca un manguito por el agujero de 75 mm 2 61 64 inch de diámetro y comprado en su localidad Nota El objetivo de la inclinación del agujero perforado es facilitar el drenaje 2 1 Dimensiones ...

Страница 32: ...ndo la base de la parte de tubería que sale Si se dobla bruscamente se puede deformar la tubería PKA A KA L Colocación del tubo de conexión en L 4 Tuberías de la parte derecha izquierda y posterior Fig 3 6 1 Retire la tuerca abocardada y la tapa de la unidad interior Sólo tubo de gas 2 Aplique aceite refrigerante para máquinas en la superficie abocinada Preparación in situ 3 Mirando en el sentido ...

Страница 33: ...e fieltro 3 sobre la mitad de la anchura de la cinta Fije la parte final de la envoltura con cinta de vinilo A Tubo de líquido B Tubo de gas C Cable de conexión interior exterior D Manguera de drenaje E Cinta de fieltro 3 3 Procure no levantar la manguera de drenaje y que no se produzca contacto con el cuerpo de la caja de la unidad interior No tire de la manguera de drenaje a la fuerza porque pod...

Страница 34: ...ntaje 1 B Unidad interior C Gancho D Orificio cuadrado Tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda Fig 3 16 3 Al introducir la manguera de drenaje en el orificio de penetración en la pared manguito de penetración cuelgue la parte superior de la unidad interior en la placa de montaje 1 Teniendo en cuenta el alojamiento de las tuberías mueva la unidad totalmente hacia la izquierda corte par...

Страница 35: ... 19 3 19 7 49 64 25 32 B Torsión de apriete de la tuerca abocardada Diám ext tubo de cobre mm inch Diám ext tuerca de abocardado mm inch Par de apriete mm inch ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 25 30 ø15 88 5 8 29 1 9 64 68 82 49 59 C Aplique aceite refrigerante para máquinas sobre toda la superficie de las partes roscadas D Utilice tuercas abocardadas que coincidan con el tamaño de las tuberías de la unidad...

Страница 36: ...hesivo de tipo PVC Preparación de la tubería izquierda y posterior izquierda Fig 5 2 1Saque la tapa de drenaje Saque la tapa de drenaje sujetando la parte que sobresale del extremo del tubo y tirando A Tapa de drenaje 2Saque la manguera de drenaje Saque la manguera de drenaje sujetando la base de la manguera a indicada con una flecha y tire hacia usted b 3Introduzca la tapa de drenaje Introduzca u...

Страница 37: ...idad interior 6 Trabajo eléctrico 6 1 Unidad interior PKA A KA L Fig 6 1 La conexión se puede realizar sin quitar el panel frontal 1 Abra la rejilla frontal retire el tornillo 1 unidad y quite la cubierta de las piezas eléctricas 2 Conecte firmemente cada cable al bloque de terminales Teniendo en cuenta los trabajos de mantenimiento deje una longitud extra para cada uno de los cables Tenga cuidado...

Страница 38: ...o con masilla Pase el cable del control remoto a través de la muesca de la caja superior y selle después la muesca con masilla igual que en el caso anterior B 1 Para pasar el cable del control remoto por detrás del control B 2 Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba 3 Para instalarla en la pared C Pared D Conducto E Tuerca de seguridad F Casquillo G Caja de interruptores H Ca...

Страница 39: ...táneamente presionados los FILTER A y TEST RUN B durante dos segundos por lo menos La pantalla de selección de funciones desaparecerá momentáneamente y aparecerá la visualización de desconexión OFF del acondicionador de aire 2 Para controlador remoto inalámbrico Fig 6 9 Cambio del ajuste de voltaje de alimentación Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage que ...

Страница 40: ...ción de la potencia F Indicación de código de error Indicación de tiempo restante de la prueba de funcionamiento G Botón de selección de temperatura H Botón de selección de modo I Botón de selección de la velocidad del ventilador M Botón TEST prueba 7 Prueba de funcionamiento 7 2 Prueba de funcionamiento Están disponibles los siguientes 3 métodos 7 2 1 Al usar el controlador remoto cableado Fig 7 ...

Страница 41: ...5 s Desactivado Aprox 2 5 s Activado 0 5 s Activado 0 5 s Repetido El número de pitidos e iluminaciones en un ciclo indica el código en la siguiente tabla donde n 5 para P5 El número de pitidos e iluminaciones en un ciclo indica el código en la siguiente tabla n 1 2 3 1 2 Comienza el autotest señal de inicio recibida Sonidos Para más información sobre los códigos de comprobación consulte las sigui...

Страница 42: ...i no se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproximadamente 2 minutos después del encendido Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendi...

Страница 43: ...dimiento para que comience a funcionar COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Funcionamiento de refrigeración estable Funcionamiento de calefacción estable Cancelación de operación estable Pantalla A Pulse el botón MODE para elegir el modo de funcionamiento Pulse el botón FILTER Esperando funcionamiento estable Pantalla D Funcionamiento estable 10 20 min Puede comprobar los datos sig...

Страница 44: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand RG79D426H02 ...

Отзывы: