background image

76

RU

3. 

Установка

 

внутреннего

 

прибора

2) 

Для

 

трубопроводов

 

справа

 

по

 

направлению

 

вниз

 

или

 

слева

 

по

 

на

-

правлению

 

вниз

 (Fig. 3-8)

(

Рисунок

 

ниже

 

представляет

 

собой

 

вид

 

нижней

 

части

 

внутреннего

 

прибора

если

 

смотреть

 

сверху

.)

A

 

Если

 

прибор

 

устанавливается

 

на

 

стену

.

B

 

Если

 

прибор

 

устанавливается

 

на

 

пол

.

150

168

200

73

105

147

60

700

75

62

31

61

Fig. 3-8

60

19

60

19

60

60

Fig. 3-10

Fig. 3-9

2)

(mm)

4)

3)

3) 

Для

 

левого

 

трубопровода

 (Fig. 3-9)

4) 

Для

 

правого

 

трубопровода

 (Fig. 3-10)

3.4.3. 

Герметизация

 

отверстий

Используйте

 

шпаклевку

 

или

 

состав

 

для

 

конопачения

чтобы

 

загерметизиро

-

вать

 

отверстия

.

4. 

Труба

 

хладагента

4.1. 

Соединение

 

труб

 (Fig. 4-1)

• 

При

 

использовании

 

медных

 

труб

имеющихся

 

в

 

продаже

оберните

 

трубы

 

для

 

жидкости

 

и

 

газа

 

имеющимися

 

в

 

продаже

 

изоляционными

 

материалами

 (

с

 

теплозащитой

 

от

 100°

С

 

или

 

выше

толщиной

 

не

 

менее

 12 

мм

).

• 

Внутренняя

 

часть

 

дренажной

 

трубы

 

должна

 

быть

 

обернута

 

в

 

пенополиэтилено

-

вый

 

изолирующий

 

материал

 (

удельный

 

вес

 0,03; 

толщина

 9 

мм

 

или

 

более

).

• 

Нанесите

 

тонкий

 

слой

 

масла

 

хладагента

 

на

 

контактную

 

поверхность

 

труб

 

и

 

соединений

 

перед

 

тем

как

 

затягивать

 

гайку

 

с

 

фланцем

.

• 

Для

 

затягивания

 

трубных

 

соединений

 

используйте

 

два

 

гаечных

 

ключа

.

• 

Используйте

 

прилагаемое

 

трубное

 

изоляционное

 

покрытие

 

для

 

изоляции

 

соединений

 

внутреннего

 

блока

Тщательно

 

крепите

 

изоляцию

.

Медная

 

труба

 O.D.

(

мм

)

Размеры

 

раструба

,

диаметр

 

А

 (

мм

)

ø6,35

8,7 - 9,1

ø9,52

12,8 - 13,2

ø12,7

16,2 - 16,6

ø15,88

19,3 - 19,7

ø19,05

23,6 - 24,0

A

 

Раструбный

 

стык

 - 

размеры

90

°

±0,5°

øA

R0,4 ~ R0,8

45°±2°

Fig. 4-1

B

 

Размеры

 

труб

 

хладагента

 

и

 

крутящий

 

момент

 

конусной

 

гайки

.

R407C 

или

 R22

R410A

Гайка

 

раструбного

стыка

 O.D.

Труба

 

для

 

жидкости

Труба

 

для

 

газа

Труба

 

для

 

жидкости

Труба

 

для

 

газа

Размер

 

трубы

(mm)

Момент
затяжки

(N·m)

Размер

 

трубы

(mm)

Момент
затяжки

(N·m)

Размер

 

трубы

(mm)

Момент
затяжки

(N·m)

Размер

 

трубы

(mm)

Момент
затяжки

(N·m)

Труба

 

для

 

жидкости

(mm)

Труба

 

для

 

газа

(mm)

P20/25/32/40

O.D. ø6,35 (1/4”)

14 - 18

O.D. ø12,7 (1/2”)

49 - 61

O.D. ø6,35 (1/4”)

14 - 18

O.D. ø12,7 (1/2”)

49 - 61

17

26

C

 

Нанесите

 

машинное

 

масло

 

охлаждения

 

на

 

всю

 

поверхность

 

области

 

присоединения

 

муфты

.

      * 

Запрещается

 

наносить

 

холодильное

 

масло

 

на

 

места

 

установки

 

винтов

. (

Это

 

повысит

 

риск

 

ослабления

 

конусных

 

гаек

.)

D

 

Обязательно

 

используйте

 

конусные

 

гайки

закрепленные

 

на

 

главном

 

блоке

. (

При

 

использовании

 

гаек

 

другого

 

типа

имеющихся

 

в

 

продаже

могут

 

появиться

 

трещины

.)

Fig. 4-2

4.2. 

Прокладка

 

труб

 

хладагента

4.2.1. 

Установка

 

соединительной

 

трубы

Установите

 

соединительные

 

трубы

 

так

чтобы

 

трубопровод

 

можно

 

было

 

слег

-

ка

 

двигать

 

вперед

назад

влево

 

и

 

вправо

. (Fig. 4-2)

(MM)

Содержание City Multi PFFY-P

Страница 1: ...o seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e correcta leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado PARA O INSTALADOR PER L INSTALLATORE PARA EL INSTALADOR VOOR DE INSTALLATEUR POUR L INSTALLATEUR FÜR INS...

Страница 2: ...r conditioner according to this Installation Manual Have all electric work done by a licensed electrician according to local regulations If the air conditioner is installed in a small room measures must be taken to prevent the refrigerant concentration from exceeding the safety limit even if the refrigerant should leak The cut face punched parts may cause injury by cut etc The installers are reque...

Страница 3: ...1 14 1 3 3 Indoor unit installation Fig 3 5 Hook the top of the indoor unit on the indoor unit mounting bracket Use the included wood screws and washer and fasten the indoor unit at 2 loca tions each at the top and the middle of the unit Note Install the indoor unit securely to the wall making sure that there is no gap between the unit and the wall 3 4 Making holes in the wall and floor 3 4 1 Maki...

Страница 4: ...connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections Insulate carefully Copper pipe O D mm Flare dimensions øA dimensions mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 23 6 24 0 A Flare cutting dimensions 90 0 5 øA R 0 4 R 0 8 45 2 Fig 4 1 B Refrigerant pipe sizes Flare nut tightening torque R407C or R22 R410A Flare nut O D Liquid pi...

Страница 5: ...ghtly downward 1 100 or more so that the drain water flows easily Do not route the drain piping as shown in the examples mark with an X in the figure Fig 5 1 If the drain hose is too short refer to Fig 5 2 to extend the length of the hose If the indoor unit is installed in a high location such as a high rise apartment strong winds may cause the drain water to flow back through the drain hose and l...

Страница 6: ...d etc to ad just the height of the indoor unit If the upper or lower air outlet is blocked the air conditioner will not be able to cool or warm the room well Use a grating with vertical bars etc that has at least 75 open area If the grat ing has horizontal bars or if the open area is less than 75 performance could be reduced When the indoor unit is embedded in a wall built in the time it takes for...

Страница 7: ...ed with the remote control ler Connect the remote controller s transmission cable within 10 m using a 0 75 mm2 core cable If the distance is more than 10 m use a 1 25 mm2 junction cable 1 MA Remote controller Connect the connector for MA remote controller Non polarized 2 wire DC 9 to 13 V between 1 and 2 MA remote controller a MA remote controller cable ACCESSORY 9 2 M NET Remote controller Connec...

Страница 8: ...arning Do not use the air conditioner if the insulation resistance is less than 1 0 M 8 2 Test run Using wired remote controller Fig 8 1 1 Turn on the power at least 12 hours before the test run 2 Press the TEST button twice TEST RUN liquid crystal display 3 Press the Mode selection button Make sure that wind is blown out 4 Press the Mode selection button and switch to the cooling or heating mode ...

Страница 9: ...dress board SWC SWC Note Be sure to operate with the main power turned off Description of operation Operation Upper and lower air flow Room temperature and set temperature are dif ferent Upper air flow Room temperature is close to set temperature or thermo off Upper air flow only Upper and lower air flow Normal condition in heating Upper air flow During defrosting op eration start of opera tion th...

Страница 10: ...струкцию Указывает что данная часть должна быть заземлена Указывает на необходимость проявлять осторожность по отношению к вращающимся частям Указывает на необходимость отключения главного выключателя перед проведением техобслуживания Опасайтесь электрошока Опасайтесь горячих поверхностей ELV При проведении техобслуживания отключите электропитание как внутреннего так и наружного прибора Предупрежд...

Страница 11: ...ра Fig 3 5 Наденьте верхнюю часть внутреннего прибора на крепежный кронштейн внутреннего прибора Используя входящие в комплект поставки шурупы и прокладку закрепите внут ренний прибор в 2 х местах и в верхней и в серединной частях прибора Примечание Надежно прикрепите внутренний прибор к стене убедившись в отсутс твии зазора между прибором и стеной 3 4 Сверление отверстий в стене и в полу 3 4 1 Св...

Страница 12: ...аечных ключа Используйте прилагаемое трубное изоляционное покрытие для изоляции соединений внутреннего блока Тщательно крепите изоляцию Медная труба O D мм Размеры раструба диаметр А мм ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 23 6 24 0 A Раструбный стык размеры 90 0 5 øA R 0 4 R 0 8 45 2 Fig 4 1 B Размеры труб хладагента и крутящий момент конусной гайки R407C или R22 ...

Страница 13: ...ладывайте дренажные трубы так как показано в примерах отмечен ных X на рисунке Fig 5 1 Если дренажный шланг слишком короткий см Fig 5 2 чтобы нарастить дли ну шланга Если внутренний прибор установлен в высоком месте например в квартире на верхнем этаже сильный ветер может привести к тому что дренажная вода будет течь в обратном направлении через дренажный шланг и выте кать из прибора При необходим...

Страница 14: ...рстие для выпуска воздуха будут за блокированы кондиционер не сможет обеспечить надлежащее охлаждение или нагрев помещения Используйте решетку с вертикальными стержнями и т д открытая площадь которой составляет не менее 75 Если в решетке имеются горизонтальные стержни или если открытая площадь составляет менее 75 это может при вести к снижению производительности Если внутренний прибор встроен в ст...

Страница 15: ...я соединения кабель 1 25 мм 1 Пульт дистанционного управления MA Подсоедините коннектор для пульта дистанционного управления МА Непо ляризованный 2 жильный провод Между 1 и 2 постоянный ток 9 13 В Пульт дистанционного управления MA a Кабель пульта дистанционного управления МА ПРИСПОСОБЛЕНИЕ 9 2 Пульт дистанционного управления M NET Подсоедините M1 и M2 на TB5 внутреннего блока кондиционера к Пульт...

Страница 16: ...е отсутствие утечки хладагента слабых соединений кабеля питания или проводов управ ления и неправильной полярности а также убедитесь что все фазы питания подключены Измерьте сопротивление между терминалами источника электропита ния и заземлением с использованием 500 вольтного меггера и убеди тесь что сопротивление составляет не менее 1 0 М A Кнопка запуска останова B Индикатор тестового прогона C ...

Страница 17: ...osting op eration start of opera tion thermo off Upper and lower air flow COOL DRY N A F T A E H Air flow Conditions Be sure to keep the area around the damper of the lower air outlet free of any objects Как задать подачу воздуха из верхнего и нижнего выходных воздушных отверстий Установите SWC в нижнее положение Заводская настрой ка Воздух подается автоматически из верхнего и нижнего выходных воз...

Страница 18: ...D027H03 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K ...

Отзывы: