MITACA I5 Скачать руководство пользователя страница 94

92

13

13

Λειτουργία αφρίσματος ζεστού και κρύο 

γάλακτος (εξαρτάται από μοντέλο) 

Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να ζεστάνετε το γάλα με  ατμό 
σε θερμοκρασία 65° και να το αφρίσετε. Με τον τρόπο αυτό 
φτιάχνετε πυκνό κρεμώδες γάλα, για καπουτσίνο, σοκολάτα 
και άλλα ροφήματα, διατηρώντας αναλλοίωτες τις ιδιότητες 
των τροφών.
• Ρίξτε στο ποτήρι την επιθυμητή ποσότητα γάλακτος, χωρίς 
να υπερβείτε τη στάθμη      που σημειώνεται πάνω στο 
ποτήρι. Βάλτε το ποτήρι με το χτυπητήρι (13) καλά μέσα 
στην έδρα του 

(Σχ. 12)

• Πατήστε το κουμπί        (G) για ζεστό άφρισμα του γάλακτος. 
Για κρύο άφρισμα του γάλακτος, πατήστε το κουμπί          (G), 
για 2 δευτερόλεπτα. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η 
παρασκευή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ 

• Βγάλτε το ποτήρι με το παρασκεύασμα 

(Σχ. 13)

 και χύστε 

το σε ένα φλιτζάνι 

(Σχ. 14)

. Πλύντε καλά το ποτήρι για την 

επόμενη χρήση. Για βαθύτερο καθαρισμό, μπορείτε να 
αποσυναρμολογήσετε το ποτήρι 

(Σχ. 15)

, καθώς και να το 

πλύνετε σε πλυντήριο πιάτων.

Λειτουργία σοκολάτας ή διαλυτών 

ροφημάτων (εξαρτάται από το μοντέλο) 

  

ν

η

τ

 

ε

τ

ξ

ί

ρ

 ι

α

κ

 

)

3

1

(

 

ύ

ο

ι

ρ

η

τ

η

π

υ

τ

χ

 

υ

ο

τ

 ι

κ

ά

π

α

κ

 

ο

τ

 

ε

τ

ξ

ί

ο

ν

Α

 


επιθυμητή ποσότητα σκόνης ροφήματος (σοκολάτα, κ.λπ.) 
και γάλα μέχρι το σημάδι 

MAX

. Στη συνέχεια, κλείστε πάλι 

το καπάκι. Πατήστε το κουμπί      (F) και περιμένετε την 
ολοκλήρωση της παρασκευής 

(Σχ. 16)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ 

• Βγάλτε το ποτήρι με το παρασκεύασμα 

(Σχ. 13)

 και χύστε 

το σε ένα φλιτζάνι 

(Σχ. 14)

. Πλύντε καλά το ποτήρι για την 

επόμενη χρήση. Για βαθύτερο καθαρισμό, μπορείτε να 
αποσυναρμολογήσετε το ποτήρι 

(Σχ. 15)

, καθώς και να το 

πλύνετε σε πλυντήριο πιάτων.

Σχ.12

Σχ.13

Σχ.15

Σχ.16

Σχ.14

Содержание I5

Страница 1: ...ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE Made in Italy GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΛ ISTRUZIONI D USO PAG 2 INSTRUCTIONS FOR USE PAG 18 GEBRAUCHSANWEISUNGEN SEITE 34 INSTRUCTIONS D UTILISATION PAG 50 INSTRUCCIONES DE USO PAG 66 82 ΣΕΛ ...

Страница 4: ...struzioni per l uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina qualora un altra persona dovesse utilizzarle Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi non trattati del tutto o soltanto insufficientemente nelle presenti istruzioni rivolgetevi agli specialisti competenti DATI GENERALI Alimentazione tensione 220 V 50 Hz Pompa 48 62 W 50 V CL NSF Termofusibile di sicurezza Potenza caldaia 10...

Страница 5: ...a dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua È vietato asciugare ogni parte della macchina in forni convenzionali e o forni a microonde È severamente vietato cercare d intervenire all interno della macchina CUSTODIA DELLA MACCHINA Dopo ogni utilizzo disinserire tutti gli interruttori della macchina togliere la spina dalla presa di co...

Страница 6: ...mme superfici calde Non portare e o tirare la macchina tenendola per il cavo Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate e o umide Assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocare con la macchina quindi non lasciare la macchina a loro portata uso o custodia I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici In caso di fuoriu...

Страница 7: ...ese in base alle presenti spiegazioni Le istruzioni per l uso contengono informazioni protette dal diritto d autore Non è permesso fotocopiarle o tradurle in un altra lingua senza previo accordo scritto da parte del Costruttore Smaltimento Rendere inutilizzabile gli apparecchi non più in uso Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo elettrico Consegnare gli apparecchi fuori uso a un centro ...

Страница 8: ...ia 6 Vaschetta raccogligocce con contenitore capsule estraibile 8 Serbatoio acqua estraibile 2 Interruttore principale 3 Spina 4 Cavo di alimentazione 7 Beccuccio erogatore 9 Scaldatazze 11 Galleggiante livello vaschetta 10 Supporto per tazza piccola 12 Tasti comandi touch ...

Страница 9: ...a D Erogazione lunga D Erogazione lunga D Erogazione lunga Acqua calda E Erogazione corta Stand by H Acqua calda E Erogazione corta Stand by A Scaldatazze Fine acqua B Stand by Scaldatazze ON OFF C Bicchiere The F Cioccolato Scaldatazze ON OFF G Latte montato caldo o freddo B Stand by Scaldatazze ON OFF F Cioccolato Scaldatazze ON OFF A Scaldatazze Fine acqua A Scaldatazze Fine acqua A Scaldatazze...

Страница 10: ...vola dell acqua Premere la parte superiore nella macchina fino a sentire uno scatto Onde evitare fuoriuscite d acqua controllare che il serbatoio sia fissato Fig 3 Utilizzo della macchina 8 8 NOTA Quando la spia fine acqua A lampeggia lentamente il serbatoio è vuoto Tutte le erogazioni in corso vengono interrotte Rimuovere e riempire il serbatoio 8 con acqua per ripristinare automaticamente il fun...

Страница 11: ...ento i circuiti interni vengono risciacquati Controllare che non ci siano capsule all interno e accendere la macchina azionando l interruttore principale 2 Chiudere il supporto per tazza piccola 10 e posizionare una tazza grande sulla griglia 5 Fig 5 Risciacquo macchina circuiti interni Fig 5 D 2 Premere il tasto D Fig 6 ed attendere la fine dell erogazione In questo modo la macchina si è risciacq...

Страница 12: ...rizzare e uscire dalla modalità di programmazione Utilizzare solo capsule specifiche per il modello di macchina Appoggiare la tazza sotto il beccuccio erogatore di caffè Aprire lentamente fino all arresto la leva di comando 1 e inserire una capsula nell apposito spazio Fig 9 Richiudere completamente la leva 1 e premere uno dei tasti erogazione lunga D o corta E in base ai propri gusti Se si inseri...

Страница 13: ...gia il tasto B rimane acceso mentre tutti gli altri tasti si spengono Per il ripristino della macchina premere nuovamente il tasto B i tasti cominceranno a lampeggiare e quando sono illuminati in modo fisso significa che la macchina ha raggiunto la temperatura d esercizio NOTA Per i modelli con montalatte premere per 3 secondi il tasto E in questo modo viene attivata la funzione stand by Funzione ...

Страница 14: ...ine della preparazione NOTA Estrarre il bicchiere con il preparato Fig 13 e versarlo in una tazza Fig 14 Lavare bene il bicchiere per un utilizzo successivo Il bicchiere può essere smontato per una pulizia più accurata Fig 15 ed è possibile lavarlo in lavastoviglie Funzione cioccolato o solubili a seconda del modello Aprire il coperchio del frullino 13 e versare la dose desiderata del solubile cio...

Страница 15: ...siderate un altro caffè tè inserite una capsula nuova e ripetete il procedimento altrimenti richiudete la leva SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA E IL RISPARMIO DI ENERGIA in caso di assenza e durante la notte spegnere sempre la macchina premendo l interruttore principale 2 La macchina si scalda molto velocemente ed è già di nuovo pronta per l uso dopo ca 1 minuto dall accensione Se non si prevede l ut...

Страница 16: ... di raccolta nella vaschetta sta superando il livello massimo Estrarre il contenitore di capsule 6 svuotare la vaschetta pulire accuratamente e reinserire la vaschetta con il contenitore di capsule Custodia Se la macchina non viene usata spegnerla e staccare la spina dalla presa di corrente Riporre la macchina del caffè a capsule in un luogo asciutto al riparo dalla polvere e fuori dalla portata d...

Страница 17: ...ente Smaltimento Nel caso di guasti difetti o sospetto di difetto dopo una caduta staccare la spina dalla presa e rivolgersi al venditore Mai mettere in funzione la macchina difettosa Soltanto i centri di assistenza autorizzati possono effettuare interventi e riparazioni Nel caso di interventi non eseguiti nel rispetto delle vigenti norme di sicurezza e da personale non autorizzato si declina ogni...

Страница 18: ...one è necessaria ogni 5 6 mesi nel caso l acqua sia molto dura decalcificare la macchina con maggiore frequenza Per la decalcificazione si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffè di tipo non tossico o nocivo comunemente reperibile in commercio Riempire il serbatoio con la soluzione decalcificante seguendo le istruzioni riportate sulla confezione del decalcificante Eseguito ...

Страница 19: ...roppo rumore Non è possibile erogare il caffè il tè o l acqua bollente Causa Soluzione serbatoio vuoto pompa difettosa riempire il serbatoio rivolgersi al venditore il serbatoio d acqua non è inserito completamente pompa difettosa inserire correttamente il serbatoio rivolgersi al venditore sistema riscaldamento difettoso rivolgersi al venditore serbatoio vuoto il serbatoio dell acqua non è inserit...

Страница 20: ...warranty shall be null and void Keep these operating instructions in a safe place and attach them to the machine just in case another person should need to use them For more information or for issues either not covered or not sufficiently covered in these instructions please contact a technician GENERAL DATA Supply voltage 220 V 50 Hz Pump 48 62 W 50 V CL NSF Safety thermal fuse Boiler power 1000 ...

Страница 21: ...an the machine turn all the switches off and unplug the appliance Also allow the machine to cool down Never plunge the coffee machine in water It is forbidden to dry any part of the machine in conventional and or microwave ovens It is strictly forbidden to service the inner parts of the machine MACHINE CARE After each use turn off all the switches on the machine unplug and empty the tank Store the...

Страница 22: ... on the power cord and do not touch the plug with wet or moist hands Be certain that children do not have any possibility to play with the machine Do not leave the machine within their reach use or custody Children are not aware of the dangers associated with home appliances In the event that boiling water and or steam escapes beware of the danger of burns In poor power conditions the appliance ma...

Страница 23: ...tected by copyright These instructions for use may not be photocopied or translated into another language without the prior written permission of the Manufacturer Disposal of the appliance Appliances that are no longer in use should be made inoperative Disconnect the plug from the electrical outlet and cut the electrical cable Appliances no longer in use should be sent to an appropriate waste coll...

Страница 24: ...ule loading lever 5 Drip grid 6 Drip tray and capsule receptacle removable 8 Water tank removable 2 Main switch 3 Plug 4 Power lead 7 Dispensing spout 9 Cup warmer 11 Tank level float 10 Small cup support 12 Touch control buttons ...

Страница 25: ...tand by D Long dispensing Hot water E Short dispensing Stand by D Long dispensing A Cup warmer Water finished B Stand by Cup warmer ON OFF F Chocolate Cup warmer A Cup warmer Water finished B Stand by Cup warmer ON OFF A Cup warmer Water finished G Hot or cold whipped milk F Chocolate Cup warmer A Cup warmer Water finished G Hot or cold whipped milk D Long dispensing E Short dispensing C Tea cup ...

Страница 26: ...e Press the top of the machine until you hear a click To avoid water leakages check that the tank is firmly secured Fig 3 Operating the coffee machine N B When the water finished warning light A blinks slowly the tank is empty All the dispensing operations in progress are interrupted Remove the tank 8 and fill it with water to restore machine operation automatically 8 Fig 2 8 8 Fig 1 Fig 3 ...

Страница 27: ...as been inoperative for a long spell of time By performing this quick procedure you will ensure that all inner circuits are rinsed Rinsing the machine inner circuits Close the small cup support 10 and place a large cup on the grid 5 Fig 5 Press the rinse button D Fig 6 and wait until dispensing is finished In this way the machine is rinsed N B The control panel of the machines has touch buttons it...

Страница 28: ...th the button 2 to save and quit programming mode Use only specific capsules for the machine model Place the cup under the coffee dispensing spout Lift the control lever 1 slowly backwards until it stops and insert a capsule in the space provided Fig 9 Close the lever 1 completely and press one of the dispensing buttons long D or short E as preferred If inserting a tea capsule press the button C F...

Страница 29: ... automatically activated the button B remains on while the other buttons switch off To reset the machine press the button B again the buttons will start to blink and when they are lit with a fixed light it means that the machine has reached working temperature N B For models with a milk whip press the button E for 3 seconds this activates the stand by function Energy Saving function Hot water func...

Страница 30: ...f preparation N B Take out the beaker with the preparation Fig 13 and pour it into a cup Fig 14 Wash the beaker well before using it again The beaker can be dismantled for more accurate cleaning Fig 15 and it can be washed in the dishwasher Chocolate or soluble beverage function depending on model Open the whisk cover 13 and pour in the desired dose of soluble product chocolate etc and the milk up...

Страница 31: ...eceptacle on a regular basis 2 If you are going to make another cup of coffee tea introduce a new capsule and repeat the coffee tea making procedure If you are finished lower and lock the lever SAFETY AND ENERGY SAVING TIPS If you are going to be away from home for some time remember to power off the machine at the main switch 2 Do the same at night before going to bed The coffee machine heats up ...

Страница 32: ...ter collected in the drip tray is exceeding the maximum level Take out the capsule container 6 empty the drip tray clean it accurately and replace the tray with the capsule container Storing the coffee machine away Power off and unplug the machine if it is not going to be used for a prolonged period of time Store the coffee machine in a dry place away from dust and out of the reach of children We ...

Страница 33: ...nvironment protection In the event of malfunction defects or suspected failures after a fall pull the plug out of the socket and contact an authorised service centre Never operate a defective machine Only authorised service centres can service or repair the appliance The manufacturer disclaims responsibility for any damage and or injury that may result in the event of service that is carried out i...

Страница 34: ...ble non toxic non harmful de scaling product Fill the tank with the de scaling solution following the instruction on the product package When the second rinsing cycle is complete fill up the tank again The machine will now be ready for use 32 OPTIONAL WATER SOFTENING FILTER Fit the adapter into the tank as far as it will go Fig 19 Fill the filter with water Fig 20 Hook the filter into the adapter ...

Страница 35: ...er the water tank is not fully seated pump not working seat the tank properly contact the dealer the heating system is defective contact the dealer the tank is empty the water tank is not seated properly fill the tank seat the tank properly this is not a fault it is normal for a few drops to come out this is not a defect Problem Selecting the distribution button D E you cannot get a beverage Solut...

Страница 36: ... Garantie Heben Sie die Gebrauchsanweisungen an einem sicheren Ort auf und legen Sie diese dem Gerät bei sollte dieses von einer anderen Person benutzt werden Falls Sie weitere Informationen benötigen sollten oder wenn Störungen auftreten die nicht oder ungenügend in dieser Anleitung behandelt werden wenden Sie sich bitte an die zuständigen Spezialisten ALLGEMEINE DATEN Stromversorgung Spannung 22...

Страница 37: ...se gezogen werden Dann warten bis das Gerät abgekühlt ist Das Gerät niemals in Wasser tauchen Es ist verboten Einzelteile des Geräts in gewöhnlichen Backöfen und oder Mikrowellenöfen zu trocknen Es ist strengstens verboten im Inneren des Geräts einzugreifen GERÄT AUFBEWAHREN Nach jedem Gebrauch alle Schalter des Geräts ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Behälter leeren Das Ge...

Страница 38: ... nicht am Kabel ziehen und oder heben Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen nicht am Kabel ziehen und den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren Sicherstellen dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können den Kindern das Gerät nicht zugänglich machen zum Gebrauch oder zur Aufsicht überlassen I Kinder haben keine Ahnung welche Gefahren mit Haushaltsgeräten verbunden sind Sollt...

Страница 39: ...liegen dem Urheberrecht Die Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers weder fotokopiert noch übersetzt werden ENTSORGUNG Falls das Gerät entsorgt werden soll dieses unbrauchbar machen Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchschneiden Das unbrauchbare Gerät zu einer zugelassenen Entsorgungsstelle bringen Zur Entsorgung des Produkts und der Bestandtei...

Страница 40: ...er Kapseln 5 Gitter 6 Tropfschale und Kapselbehälter abnehmbar 8 Heizkesselwassertank abnehmbar 2 Hauptschalter 3 Stecker 4 Stromkabel 7 Abgabedüse 9 Tassenwärmer 11 Schwimmer Behälterfüllstand 10 Halterung für kleine Tassen 12 Touchscreen Tasten ...

Страница 41: ...gabe große Tasse D Abgabe große Tasse Warmwasser E Abgabe kleine Tasse Standby H Warmwasser E Abgabe kleine Tasse Standby A Tassenwärmer Wassermangel B Standby Tassenwärmer ON OFF C Teetasse F Schokolade Tassenwärmer ON OFF G Warm oder kalt aufgeschäumte Milch B Standby Tassenwärmer ON OFF F Schokolade Tassenwärmer ON OFF A Tassenwärmer Wassermangel A Tassenwärmer Wassermangel A Tassenwärmer Wasse...

Страница 42: ... Oberteil des Geräts drücken bis es einrastet Um zu vermeiden dass Wasser austreten kann kontrollieren Sie bitte ob der Behälter fest sitzt Abb 3 Gebrauch des Geräts 8 8 BEMERKUNG Wenn die Leuchte A für Wassermangel aufleuchtet ist der Tank leer Alle eventuellen Abgaben werden unterbrochen Den Behälter 8 abnehmen und mit frischem Wasser füllen um den automatischen Maschinenbetrieb wieder herzustel...

Страница 43: ...her dass keine Kapsel eingesetzt wurde und schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter 2 ein Schließen Sie die Halterung 10 für die kleine Tasse und stellen Sie eine große Tasse direkt auf das Gitter 5 Abb 5 Gerät innere Kreisläufe spülen Abb 5 D 2 Drücken Sie die Taste D Abb 6 und warten Sie bis der Vorgang beendet ist Nun ist das Gerät ausgespült BEMERKUNG Die Bedientafel der Maschine ist mit ...

Страница 44: ...rogrammierungsmodus zu beenden Verwenden Sie nur Kapseln die für dieses Modell geeignet sind Stellen Sie eine Tasse unter die Kaffee Abgabedüse Klappen Sie den Steuerhebel 1 langsam auf bis zum Anschlag und setzen Sie eine Kapsel in die vorgesehene Öffnung ein Abb 9 Schließen Sie den Hebel 1 vollständig und drücken Sie entweder die Taste D für die große Tasse oder die Taste E für die kleine Tasse ...

Страница 45: ...ird schaltet die Energiespar Funktion ein die Taste B leuchtet fest und alle anderen Taste erlöschen Um die Maschine zurück zu stellen die Taste B inochmals drücken Die Tasten beginnen zu blinken Sobald sie fest leuchten hat das Gerät die Betriebstemperatur erreicht BEMERKUNG Bei den Modellen mit Milchaufschäumer die Taste E 3 Sekunden lang gedrückt halten so wird die Funktion Standby aktiviert En...

Страница 46: ...en Becher mit dem Getränk Abb 13 heraus und geben Sie die Flüssigkeit in eine Tasse Abb 14 Waschen Sie den Becher für die nächste Zubereitung gründlich aus Sie können den Becher zerlegen um ihn gründlich zu reinigen Abb 15 Sie können ihn auch in der Geschirrspülmaschine waschen Funktion Schokolade oder warm oder andere lösliche Getränke je nach Modell Öffnen Sie den Deckel des Mixers 13 und geben ...

Страница 47: ...g leeren 2 Wenn Sie eine weitere Tasse Kaffee oder Tee zubereiten möchten setzen Sie eine neue Kapsel ein und wiederholen Sie den Vorgang von vorne Anderenfalls klappen Sie den Hebel zu EMPFEHLUNGEN ZUR SICHERHEIT UND ENERGIESPARTIPPS Schalten Sie das Gerät über Nacht oder wenn Sie das Haus verlassen über den Hauptschalter 2 aus Das Gerät heizt sehr schnell auf und ist schon nach ca 1 Minute nach ...

Страница 48: ... der Wanne gesammelte Wasser den maximalen Füllstand überschritten hat Den Kapselsammelbehälter 6 heraus nehmen die Wanne leeren sorgfältig reinigen und wieder mit dem Kapselsammelbehälter einsetzen Gerät aufbewahren Wenn Sie das Gerät nicht gebrauchen schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Bewahren Sie die Kapselkaffeemaschine an einem trockenen und für Kinder unzugängli...

Страница 49: ...Personal repariert werden haften wir nicht für eventuelle Schäden oder Verletzungen die sich daraus ergeben könnten REPARATUR UND WARTUNG Das unbrauchbar gewordene Gerät darf nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden Das Gerät kann zu einer zugelassenen Entsorgungsstelle der öffentlichen Verwaltung und zu den Händlern gebracht werden die diesen Service anbieten Die getrennte Entsorgung e...

Страница 50: ... Das ist normal Daher sollte das Gerät alle 5 6 Monate oder öfters je nach Wasserhärte entkalkt werden Verwenden Sie dazu ein gewöhnliches auf dem Markt erhältliches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen gesundheitlich unbedenklich Füllen Sie den Behälter mit dem verdünnten Entkalkungsmittel Halten Sie sich bitte an die Anweisungen auf der Packung Nachdem das Gerät ein zweites Mal gespült worden i...

Страница 51: ... Der Behälter ist leer Die Pumpe ist defekt Den Behälter füllen Den Kundendienst anrufen Der Wasserbehälter wurde nicht richtig eingesetzt Die Pumpe ist defekt Den Behälter richtig einsetzen Den Kundendienst anrufen Das Heizelement ist defekt Den Kundendienst anrufen Der Behälter ist leer Der Wasserbehälter wurde nicht richtig eingesetzt Den Behälter füllen Den Behälter richtig einsetzen Das ist n...

Страница 52: ...tilisation doivent être conservées en lieu sûr et accompagner la machine si une autre personne utilise celle ci Pour d autres informations ou dans le cas de problèmes qui ne sont pas affrontés dans ces instructions ou qui ne le sont pas suffisamment adressez vous aux spécialistes compétents CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Alimentation tension 220 V 50 Hz Pompe 48 62 W 50 V CL NSF Thermofusible de sécur...

Страница 53: ... de la prise de courant Attendre aussi que la machine Refroidisse Ne jamais plonger la machine dans l eau Il est interdit de sécher les parties de la machine dans des fours conventionnels et ou des fours à micro ondes Il est strictement interdit de tenter d intervenir à l intérieur de la machine RANGEMENT DE LA MACHINE Après chaque utilisation déconnecter tous les interrupteurs de la machine enlev...

Страница 54: ...binets flammes surface chaudes Ne pas transporter et ou tirer la machine en la tenant par le câble Ne pas extraire la fiche en la tirant par le câble et ne pas la toucher avec les mains mouillées et ou humides S assurer qu aucun enfant n ait la possibilité de jouer avec la machine par conséquent ne laissez pas la machine à leur portée ne les laissez pas l utiliser et ne la leur confiez pas Les enf...

Страница 55: ... suivantes Les instructions pour l utilisation contiennent des informations protégées par le droit d auteur Il est interdit de les photocopier ou de les traduire dans une autre langue sans l accord préalable du Constructeur Mise au rebut Rendre inutilisables les appareils hors d usage Débrancher la fiche de la prise et couper le câble électrique Confier les appareils hors d usage à un centre de co...

Страница 56: ... 6 Bac de récupération des gouttelettes avec récipient pour capsules amovible 8 Réservoir eau amovible 2 Interrupteur principal 3 Fiche 4 Câble d alimentation 7 Bec distributeur 9 Chauffe tasses 11 Flotteur niveau bac 10 Support pour petite tasse 12 Touches de commandestactiles ...

Страница 57: ...ongue D Distribution Longue Eau chaude E Distribution courte Stand by H Eau chaude E Distribution courte Stand by A Chauffe tasses Eau terminée B Stand by Chauffe tasses ON OFF C Verre de thé F Chocolat Chauffe tasses ON OFF G Lait monté chaud ou froid B Stand by Chauffe tasses ON OFF F Chocolat Chauffe tasses ON OFF A Chauffe tasses Eau terminée A Chauffe tasses Eau terminée A Chauffe tasses Eau ...

Страница 58: ...t sur la vanne de l eau Presser sur la partie supérieure de la machine jusqu au déclic Afin d éviter les sorties d eau contrôler que le réservoir est fixé Fig 3 Utilisation de la machine 8 8 REMARQUE Quand le voyant d eau terminée A clignote lentement le réservoir est vide Toutes les distributions en cours sont interrompues Enlever et remplir le réservoir 8 avec de l eau pour rétablir automatiquem...

Страница 59: ...ps il faut la rincer Courte procédure pour le rinçage des circuits internes Contrôler qu il n y a pas de capsules à l intérieur et allumer la machine en actionnant l interrupteur 2 Fermer le support pour petite tasse 10 et placer une grande tassesur la grille 5 fig 5 Rinçage machine circuits internes Fig 5 D 2 Presser la touche D Fig 6 et attendre la fin de la distribution La machine est ainsi rin...

Страница 60: ... mode de programmation Utiliser uniquement des capsules spécifiques pour le modèle de machine Poser la tasse sous le bec distributeur de café Ouvrir lentement jusqu à l arrêt le levier de commande 1 et introduire une capsule dans le logement prévu à cet effet Fig 9 Refermer complètement le levier 1 et presser une des touches de distribution longue D ou courte E selon les goûts En cas d introductio...

Страница 61: ...ie d énergie s active automatiquement la touche B rreste allumée tandis que toutes les autres touches s éteignent Pour réactiver la machine presser de nouveau la touche B iles touches commenceront à clignoter et deviendront fixes quand la machine aura atteint la température de service REMARQUE Pour les modèles avec monte lait presser pendant 3 secondes la touche E la fonction stand by s active ain...

Страница 62: ... la préparation REMARQUE Extraire le gobelet avec la préparation Fig 13 et la verser dans une tasse Fig 14 Bien laver le gobelet pour une utilisation successive Pour un nettoyage plus soigneux le gobelet peut être démonté Fig 15 et il est peut être lavé dans le lave vaisselle Fonction chocolat ou solubles selon le modèle Ouvrir le couvercle du batteur 13 et verser la dose du soluble chocolat etc e...

Страница 63: ... faire un autre café thé introduisez une nouvelle capsule et répétez la procédure sinon refermez le levier CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ ET LES ÉCONOMIES D ÉNERGIE en cas d absence et durant la nuit toujours éteindre la machine en pressant l interrupteur principal 2 La machine se réchauffe très rapidement et elle est déjà de nouveau prête pour l utilisation env 1 minute après son allumage Si on prévoi...

Страница 64: ...recueillie dans le bac est arrivée au niveau maximal Extraire le récipient de capsules 6 vider le bac nettoyer soigneusement et replacer le bac avec le récipient de capsules Rangement Si la machine n est pas utilisée l éteindre et débrancher la fiche de la prise de courant Ranger la machine à café à capsules dans un lieu sec à l abri de la poussière et hors de portée des enfants Nous conseillons d...

Страница 65: ... peuvent plus être utilisés Ne pas jeter les appareils dans les ordures ménagères sauvegarde de l environnement Mise au rebut Réparations Entretien À la fin de sa vie utile le produit ne doit pas être jeté dans les déchets urbains Il peut être confié aux centres de collecte sélective prévus par les municipalités ou apporté aux revendeurs qui fournissent ce service Éliminer séparément un appareil é...

Страница 66: ... détartrage est nécessaire tous les 5 6 mois si l eau est très dure détartrer la machine plus fréquemment Pour le détartrage on peut utiliser un produit détartrant pour machines à café de type non toxique ou nocif que l on peut couramment trouver dans le commerce Remplir le réservoir avec la solution détartrante en suivant les instructions indiquées sur l emballage du détartrant Après un second cy...

Страница 67: ...t trop de bruit Il est impossible de distribuer le café le thé ou l eau bouillante Cause Solution réservoir vide pompe défectueuse remplir le réservoir contacter le vendeur le réservoir d eau n est pas introduit complètement pompe défectueuse introduire correctement le réservoir contacter le vendeur système de chauffage défectueux contacter le vendeur réservoir vide le réservoir de l eau n est pas...

Страница 68: ...instrucciones de uso en un lugar seguro y adjúntelas a la máquina en caso de que otra persona fuera a usarla Para más información o en caso de problemas no tratados del todo o solo insuficientemente en estas instrucciones pónganse en contacto con expertos competentes DATOS GENERALES Alimentación tensión 220 V 50 Hz Bomba 48 62 W 50 V CL NSF Termofusible de seguridad Potencia caldera 1000 W Potenci...

Страница 69: ... corriente Además espere que la máquina se enfríe No sumerge nunca la máquina en el agua Está prohibido secar cualquier parte de la máquina en hornos convencionales y o hornos microondas Está estrictamente prohibido intentar intervenir en el interior de la máquina CUSTODIA DE LA MÁQUINA Después de cada uso apague todos los interruptores de la máquina quite la clavija de la toma de corriente y vací...

Страница 70: ...eros grifos llamas superficies calientes No transporte y o tire la máquina cogiéndola por el cable No quite la clavija tirándola por el cable y no la toque con las manos mojadas y o húmedas Asegúrese de que ningún niño tenga la oportunidad de jugar con la máquina por lo tanto no deje la máquina a su alcance uso o custodia Los niños no se dan cuenta del peligro conectado a los electrodomésticos En ...

Страница 71: ...bre la base de estas explicaciones Las instrucciones de uso contienen información protegida por derechos de autor No está permitido fotocopiarlas o traducirlas a otro idioma sin acuerdo escrito previo por parte del fabricante Eliminación Vuelva inutilizables los aparatos que ya no se utilizan Desconecte la clavija de la toma y corte el cable eléctrico Entregue los aparatos que no se utilizan a un ...

Страница 72: ...5 Rejilla 6 Cubeta recogegotas con contenedor cápsulas extraíble 8 Depósito agua extraíble 2 Interruptor principal 3 Clavija 4 Cable de alimentación 7 Boquilla de salida 9 Calentador de tazas 11 Flotador nivel cubeta 10 Soporte para taza pequeña 12 Teclas mandos touch ...

Страница 73: ...a Agua caliente E Salida corta Stand by H Agua caliente E Salida corta Stand by A Calentador de tazas Fin agua B Stand by Calentador de tazas ON OFF C Bicchiere The F Chocolate Calentador de tazas ON OFF G Leche espumada caliente o fría B Stand by Calentador de tazas ON OFF F hocolate Calentador de tazas ON OFF A Calentador de tazas Fin agua A Calentador de tazas Fin agua A Calentador de tazas Fin...

Страница 74: ...olo en la válvula del agua Pulse la parte superior en la máquina hasta sentir un clic A fin de evitar pérdidas de agua controle que el depósito esté fijado Fig 3 Uso de la máquina 8 8 NOTA Cuando el piloto de fin del agua A parpadea lentamente el depósito está vacío Todas las salidas en proceso se interrumpen Quite y llene el depósito 8 con agua para reanudar automáticamente el funcionamiento de l...

Страница 75: ...eve procedimiento los circuitos internos se enjuagan Controle que no hayan cápsulas en el interior y encienda la máquina accionando el interruptor principal 2 Cierre el soporte para taza pequeña 10 y coloque una taza grande en la rejilla 5 Fig 5 Enjuague máquina circuitos internos Fig 5 D 2 Pulse la tecla D Fig 6 y espere el final de la salida De este modo la máquina está enjuagada NOTA el panel d...

Страница 76: ... salir de la modalidad de programación Utilice sólo cápsulas específicas para el modelo de máquina Coloque la taza debajo de la boquilla de salida del café Abra lentamente hasta el tope la palanca de mando 1 e inserte una cápsula en el espacio específico Fig 9 Cierre otra vez completamente la palanca 1 y pulse una de las teclas de salida larga D o corta E egún el propio gusto Si se inserta una cáp...

Страница 77: ...ión ahorro energía la tecla B permanece encendida mientras que todas las otras teclas se apagan Para restablecer la máquina pulse otra vez la tecla B las teclas comenzarán a parpadear y cuando están encendidos de modo fijo significa que la máquina ha alcanzado la temperatura de funcionamiento NOTA ara los modelos con espumador de leche pulse por 3 segundos la tecla E e este modo se activa la funci...

Страница 78: ...la G por 2 segundos Espere hasta el final de la preparación NOTA Extraiga el vaso con el preparado Fig 13 y viértalo en una taza Fig 14 Lave bien el vaso para un uso sucesivo El vaso se puede desmontar para ser lavado mejor Fig 15 y se puede lavar en el lavavajillas Función chocolate o solubles dependiendo del modelo Abra la tapa de la batidora 13 y vierta la dosis deseada del soluble chocolate et...

Страница 79: ...ntenedor 2 Si desea otro café té coloque una cápsula nueva y repita el procedimiento de lo contrario cierre la palanca CONSEJOS PARA LA SEGURIDAD Y EL AHORRO DE ENERGÍA en caso de ausencia y durante la noche apague siempre la máquina pulsando el interruptor principal 2 La máquina se calienta muy rápidamente y está lista para el uso después de aproximadamente 1 minuto desde el encendido Si no se pr...

Страница 80: ...nifica que el agua recogida en la cubeta está superando el nivel máximo Extraiga el contenedor de cápsulas 6 vacíe la cubeta limpie a fondo y vuelva a colocar la cubeta con el contenedor de cápsulas Custodia Si la máquina no se utiliza apáguela y quite la clavija de la toma de corriente Guarde la máquina del café de cápsulas en un lugar seco protegido del polvo y fuera del alcance de los niños Se ...

Страница 81: ...ptamos ninguna responsabilidad por eventuales daños a cosas y o personas que puedan producirse Reparaciones Mantenimiento Al final de su vida útil el producto no se debe eliminar con los desechos domésticos Se pueden entregar en los centros de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales o en los distribuidores que proporcionan este servicio Eliminar por separado un electro...

Страница 82: ...ción es necesaria cada 5 6 meses en el caso de que el agua sea muy dura decalcifique la máquina con más frecuencia Para la descalcificación se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico o nocivo disponible en el mercado Llene el depósito con la solución descalcificadora siguiendo las instrucciones indicadas en la caja del descalcificador Tras realizar un seg...

Страница 83: ... fase de calentamiento La bomba hace demasiado ruido Ya no es posible hacer salir café té o agua hirviente Causa Solución depósito vacío bomba defectuosa llenar el depósito contactar al distribuidor el depósito de agua no está colocados hasta el fondo ente bomba defectuosa colocar correctamente el depósito contactar al distribuidor sistema calentamiento defectuoso contactar al distribuidor depósit...

Страница 84: ...τε αυτές τις οδηγίες χρήσης σε ασφαλές σημείο και παραδώστε τις μαζί με την μηχανή αν αυτή παραχωρηθεί σε άλλους Για περισσότερες πληροφορίες ή σε περίπτωση προβλημάτων που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο ή περιγράφονται ανεπαρκώς απευθυνθείτε σε εξειδικευμένους τεχνικούς ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ασφάλεια τήξης ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τάση τροφοδοσίας 220 V 50 Hz Αντλία 48 62 W 50 V CL NSF Ασφάλεια τήξη...

Страница 85: ...λώδιο από την πρίζα Πρέπει επίσης να περιμένετε την ψύξη της μηχανής Μη βυθίζετε ποτέ την μηχανή μέσα στο νερό Απαγορεύεται το στέγνωμα των εξαρτημάτων της μηχανής σε συμβατικούς φούρνους και ή μικροκυμάτων Απαγορεύεται αυστηρά οποιαδήποτε ενέργεια στο εσωτερικό της μηχανής ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Στο τέλος της περιόδου χρήσης κλείστε όλους τους διακόπτες τις μηχανής αποσυνδέστε το καλώδιο από την ...

Страница 86: ...ε και ή τραβάτε τη μηχανή από το καλώδιο Μη βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο και μην το αγγίζετε ποτέ και βρεγμένα χέρια Λάβετε τα απαραίτητα μέτρα ώστε να μην μπορεί η μηχανή να χρησιμοποιηθεί σαν παιχνίδι από τα παιδιά Συνεπώς μην αφήνετε την μηχανή αφύλαχτη στην ακτίνα δράσης τους Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται τους κινδύνους που κρύβουν οι οικιακές συσκευές Σε περίπτωση διαρροή...

Страница 87: ... ο ξ ε ή τ π α ρ γ η τ ς ί ρ ω χ η σ α ρ φ ά τ ε μ η ή ι α κ ή γ ω γ α ρ α π α ν α ή κ ι π υ τ ο τ ω φ η ι α τ ε ύ ε ρ ο γ α π Α του Κατασκευαστή Διάθεση απορριμμάτων Εξουδετερώστε τη δυνατότητα λειτουργίας των άχρηστων συσκευών Αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα και κόψτε το ηλεκτρικό καλώδιο Παραδώστε τις άχρηστες συσκευές σε ένα ειδικό κέντρο επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων Για τη διάθεση τ...

Страница 88: ...νικός διακόπτης 3 Φις 4 Καλώδιο τροφοδοσίας 5 Σχάρα 6 Συλλέκτης σταγόνων με δοχείο κάψουλων εξερχόμενο 7 Στόμιο ροής 8 δοχείο νερού εξερχόμενο 9 Θερμαντήρας φλιτζανιών 10 Στήριγμα για μικρό φλιτζάνι 11 Φλοτέρ στάθμης δοχείου 12 Κουμπιά ελέγχου αφής 86 ...

Страница 89: ...ντήρας φλιτζανιών ON OFF D Ροή μεγάλη Ζεστό νερό Α Θερμαντ φλιτζανιών Τέλος νερού Α Θερμαντ φλιτζανιών Τέλος νερού F Σοκολάτα Θερμαντήρας φλιτζανιών ON OFF Ε Ροή βραχεία Stand by Β Stand by Θερμαντ φλιτζανιών ON OFF Β Stand by Θερμαντ φλιτζανιών ON OFF C Ποτήρι D Ροή μεγάλη D Ροή μεγάλη G Γάλα αφρισμένο ζεστό ή κρύο D Ροή μεγάλη Η Ζεστό νερό E Ροή βραχεία E Ροή βραχεία E Ροή βραχεία Stand by G Γάλ...

Страница 90: ...ηχανής Γεμίστε το δοχείο Βγάλτε το δοχείο 8 περιστρέφοντάς το προς τα έξω και ανασηκώνοντας Σχ 1 Γεμίστε το δοχείο με νερό Μέγιστη ποσότητα 2 5 λίτρα Σχ 2 υ ο τ η σ έ θ η τ σ ο ί ε χ ο δ ο τ ε τ λ ά β α ν α Ξ κρατήστε το ελαφρά κεκλιμένο και ακουμπήστε το στη βαλβίδα του νερού Πιέστε στο πάνω μέρος προς τη μηχανή μέχρι πουνα ακουστεί το κλικ Για να αποφύγετε την διαρροή του νερού βεβαιωθείτε ότι τ...

Страница 91: ...ούνγκο κλείστε το στήριγμα για μικρό φλιτζάνι 10 Για να φτιάξετε σωστά έναν καφέ εσπρέσο κατεβάστε το στήριγμα για μικρό φλιτζάνι 10 Σχ 7 Καθαρισμός εσωτερικού κυκλώματος μηχανής Στο πρώτο άναμμα ή μετά από μεγάλες περιόδους αδράνειας πρέπει να εκτελείται ο εσωτερικός καθαρισμός της μηχανής Αυτή η σύντομη διαδικασία επιτρέπει τον καθαρισμό των εσωτερικών κυκλωμάτων με νερό Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρ...

Страница 92: ...ργεια ή πατήστε ένα από τα κουμπιά ροής και ταυτόχρονα σηκώστε τον μοχλό 1 Προγραμματισμός ροής Ανάψτε τη συσκευή και εντός ενός δευτερολέπτου πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί D Σχ 8 Μόλις ακουστεί το ηχητικό σήμα αφήστε το κουμπί Ξαναρχίζει η κανονική λειτουργία της μηχανής και αργό αναβόσβημα φωτίζονται τα εικονίδια των λειτουργιών που μπορούν να προγραμματιστούν Τώρα μ...

Страница 93: ...ο κουμπί H Η μηχανή θα αρχίσει να παρέχει ζεστό νερό Η ροή σταματάει αυτόματα Αν θέλετε να διακόψετε τη ροή πριν ολοκληρωθεί ξαναπατήστε το επιλεγμένο κουμπί ΣΥΜΒΟΥΛΗ Στο μοντέλο με αφριστικό γάλακτος και ζεστό νερό πατήστε το κουμπί D για 3 δευτερόλεπτα Με τον τρόπο αυτό ενεργοποιείται η λειτουργία ζεστού νερού ΣΥΜΒΟΥΛΗ όταν φτιάχνετε καφέ εσπρέσο χρησιμοποιείτε παχιά και προθερμασμένα φλιτζάνια ...

Страница 94: ...ΕΙΩΣΗ Βγάλτε το ποτήρι με το παρασκεύασμα Σχ 13 και χύστε το σε ένα φλιτζάνι Σχ 14 Πλύντε καλά το ποτήρι για την επόμενη χρήση Για βαθύτερο καθαρισμό μπορείτε να αποσυναρμολογήσετε το ποτήρι Σχ 15 καθώς και να το πλύνετε σε πλυντήριο πιάτων Λειτουργία σοκολάτας ή διαλυτών ροφημάτων εξαρτάται από το μοντέλο ν η τ ε τ ξ ί ρ ι α κ 3 1 ύ ο ι ρ η τ η π υ τ χ υ ο τ ι κ ά π α κ ο τ ε τ ξ ί ο ν Α επιθυμητ...

Страница 95: ...ται από το μοντέλο Αδειάζετε τακτικά το δοχείο 2 Αν θέλετε να φτιάξετε κι άλλον καφέ τσάι βάλτε μία νέα κάψουλα και επαναλάβετε τη διαδικασία Αλλιώς κλείστε τον μοχλό ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Σε περίπτωση μακρόχρονης απουσίας ή κατά την νύχτα σβήνετε τη μηχανή πατώντας τον γενικό διακόπτη 2 Η μηχανή ζεσταίνεται πολύ γρήγορα και είναι έτοιμη για χρήση μόλις 1 λεπτό μετ...

Страница 96: ...ημαίνει ότι το νερό συλλογής στο δοχείο υπερβαίνει τη μέγιστη στάθμη Βγάλτε το δοχείο με τις κάψουλες 6 αδειάστε το δοχείο καθαρίστε το επιμελώς και ξαναβάλτε το δοχείο συλλογής σταγόνων με το δοχείο των κάψουλων Αποθήκευση Αν δεν χρησιμοποιείτε πια την μηχανή σβήστε την και να αποσυνδέσετε το καλώδιο από την πρίζα Αποθηκεύστε την μηχανή του καφέ με κάψουλες σε χώρο δροσερό προστατευμένη από τη σκ...

Страница 97: ...ραμμένου κάδου απορριμμάτων Επισκευές Συντήρησηύ Σε περίπτωση βλαβών ελαττωμάτων και ή υποψία βλαβών μετά από πτώση αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα και απευθυνθείτε στον πωλητή Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη μηχανή αν έχει υποψιάζεστε βλάβη Οι επισκευές και οι τεχνικές επεμβάσεις πρέπει να γίνονται μόνο από εξειδικευμένα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Σε περίπτωση τεχνικών επεμβάσεων χωρίς να τηρηθού...

Страница 98: ...ανής Ο καθαρισμός των αλάτων πρέπει να γίνεται κάθε 5 6 μήνες Αν το νερό είναι πολύ σκληρό ο καθαρισμός των αλάτων πρέπει να γίνεται με μεγαλύτερη συχνότητα Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα μη τοξικό βλαβερό προϊόν ειδικό για μηχανές καφέ που μπορείτε εύκολα να βρείτε στο εμπόριο Ρίξτε στο δοχείο το διάλυμα καθαρισμού αλάτων ακολουθώντας τις οδηγίες της συσκευασίας Αφού εκτελέσετε έναν δεύτερο...

Страница 99: ...εν μετατοπίζεται εύκολα 4 Αδειάστε το δοχείο με τις κάψουλες Στη συνέχεια σβήστε και ανάψτε ξανά την μηχανή από τον κύριο διακόπτη 2 Αν το πρόβλημα παραμένει καλέστε το πλησιέστερο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης ροής καφέ D E και ενώ τρέχει το νερό ανοιγοκλείστε το μοχλό 1 επανειλημμένα 1 Γεμίστε το δοχείο με νερό 2 Ελέγξτε αν το δοχείο είναι σωστά στη θέση του 3 Σηκώσ...

Страница 100: ...cod 15926 ...

Отзывы: