background image

2

08/01/16 REV.A

1A

1B

2

Ø5/8" [16mm]

2" [50mm] MIN

3 1/8" [80mm] MAX

WALL

FOR TUB SPOUT INSTALLATION
Install tub spout. Place spout onto quick connection until the spout becomes flush 
with the finished wall and tighten screw (1) with allen wrench (Hex: 3.97mm). Be 
sure to remove any burs from the end of the pipe stub out. Sharp edges or burs can 
cut or damage the o-rings inside of the tub spout.

POUR L'INSTALLATION DU BEC DE LA BAIGNOIRE
Installez le bec de baignoire. Enfoncez le bec sur le raccord rapide jusqu'à ce que le 
bec soit encastré et arase le mur fini, puis serrez la vis (1) avec la clé hexagonale 
(3,97 mm). Asegúrate de lijar cualquier irregularidad del extremo sobresaliente de la 
tubería. Los bordes afilados o los filamentos irregulares pueden cortar o dañar los 
aros tóricos dentro del caño de la tina. 

PARA INSTALACIÓN DE CAÑO DE BAÑERA 
Instalar caño de bañera. Colocar el caño en la conexión rápida hasta que quede a ras 
con la pared terminada y apretar el tornillo (1) con la llave Allen (Hex: 3.97mm). 
Veillez à retirer toute bavure à l'extrémité de sortie du manchon de canalisation. Des 
bords ou bavures tranchants peuvent couper ou endommager les joints toriques à 
l'intérieur du bec de la baignoire.

The stub out 5/8” pipe should extend a minimum of 2” from the wall, but not to 
exceed 3 1/8” from wall.Remove all burs and sharp edges from the stub out 5/8”
pipe.

1

FOR PIPE INSTALLATION

PARA LA INSTALACIÓN DE TUBERÍA
El extremo sobresaliente de la tubería de 5/8 plg debe extenderse 5.1 cm como
mínimo desde la pared, pero sin pasar de 7.9 cm. Elimina todas las rebabas y 
bordes filosos del extremo sobresaliente de la tubería de 5/8 plg.

POUR L’INSTALLATION DES CONDUITES
Le mamelon de raccordement de la conduite de 1,58 cm (3/4 po) devrait s’étendre 
sur au moins 5 cm (2 po) du mur mais pas plus de 7,93 cm (3-1/8 po) du mur. 
Retirez tous les bavures et bords tranchants du mamelon de raccordement de la 
conduite de 1,58 cm (5/8 po).

Содержание MNOSA225BN

Страница 1: ...en été coupée CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CUIDADO DIRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador d...

Страница 2: ...a para roscas alrededor del extremo largo del brazo de la ducha 2 en el sentido de las manecillas del reloj tal como se muestra en el diagrama Atornilla el extremo largo del brazo de la ducha al codo de la tubería que está dentro de la pared Insérez l extrémité longue du bras de douche 2 dans la bride 1 et enroulez le ruban d étanchéité pour joints filetés autour de l extrémité longue du bras de d...

Страница 3: ...DIRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador deberá enjuagarlo inmediatamente Los abrasivos suaves son ...

Страница 4: ... pomme de douche du bras de douche existant Dévissez la en tournant la boule dans le sens inverse des aiguilles Install new shower head on shower arm Thread the ball onto the shower arm clockwise Instala el nuevo cabezal de ducha en el brazo de la ducha Enrosca la bola en el brazo de la ducha hacia la derecha Installez la pomme de douche neuve sur le bras de douche Vissez la boule sur le bras de d...

Страница 5: ...ARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CUIDADO DIRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador deberá enjuagarl...

Страница 6: ...ge en laiton 2 sur le corps du robinet Serrez la vis 3 Atornilla la tuerca 1 en la sección roscada del cuerpo de la válvula Coloca la extensión del vástago de latón 2 en el cuerpo de la válvula Aprieta el tornillo 3 Coloca la placa decorativa 1 en el cuerpo de la válvula con el orificio de drenaje 2 en la base Coloca la manija en la extensión del vástago de latón y aprieta el asiento de la manija ...

Страница 7: ... Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP80577 Escutcheon Placa Ornamental Entraxe RP50142 Screw Tornillo Vis RP13508 Handle Llave Poignée RP70350 Connector Conector Raccorder RP56082 Nut Tuerca Écrou ...

Страница 8: ...IRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador deberá enjuagarlo inmediatamente Los abrasivos suaves son a...

Страница 9: ...a Colocar el caño en la conexión rápida hasta que quede a ras con la pared terminada y apretar el tornillo 1 con la llave Allen Hex 3 97mm Veillez à retirer toute bavure à l extrémité de sortie du manchon de canalisation Des bords ou bavures tranchants peuvent couper ou endommager les joints toriques à l intérieur du bec de la baignoire The stub out 5 8 pipe should extend a minimum of 2 from the w...

Страница 10: ...3 08 01 16 REV A Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP33023 Diverter Tub Spout Bec inverseur Vertedor de bañera con cambiador RP70345 Hex Allen Wrench Hex Llave Allen Cié hexagonale ...

Отзывы: