2
08/01/16 REV.A
1A
1B
2
Ø5/8" [16mm]
2" [50mm] MIN
3 1/8" [80mm] MAX
WALL
FOR TUB SPOUT INSTALLATION
Install tub spout. Place spout onto quick connection until the spout becomes flush
with the finished wall and tighten screw (1) with allen wrench (Hex: 3.97mm). Be
sure to remove any burs from the end of the pipe stub out. Sharp edges or burs can
cut or damage the o-rings inside of the tub spout.
POUR L'INSTALLATION DU BEC DE LA BAIGNOIRE
Installez le bec de baignoire. Enfoncez le bec sur le raccord rapide jusqu'à ce que le
bec soit encastré et arase le mur fini, puis serrez la vis (1) avec la clé hexagonale
(3,97 mm). Asegúrate de lijar cualquier irregularidad del extremo sobresaliente de la
tubería. Los bordes afilados o los filamentos irregulares pueden cortar o dañar los
aros tóricos dentro del caño de la tina.
PARA INSTALACIÓN DE CAÑO DE BAÑERA
Instalar caño de bañera. Colocar el caño en la conexión rápida hasta que quede a ras
con la pared terminada y apretar el tornillo (1) con la llave Allen (Hex: 3.97mm).
Veillez à retirer toute bavure à l'extrémité de sortie du manchon de canalisation. Des
bords ou bavures tranchants peuvent couper ou endommager les joints toriques à
l'intérieur du bec de la baignoire.
The stub out 5/8” pipe should extend a minimum of 2” from the wall, but not to
exceed 3 1/8” from wall.Remove all burs and sharp edges from the stub out 5/8”
pipe.
1
FOR PIPE INSTALLATION
PARA LA INSTALACIÓN DE TUBERÍA
El extremo sobresaliente de la tubería de 5/8 plg debe extenderse 5.1 cm como
mínimo desde la pared, pero sin pasar de 7.9 cm. Elimina todas las rebabas y
bordes filosos del extremo sobresaliente de la tubería de 5/8 plg.
POUR L’INSTALLATION DES CONDUITES
Le mamelon de raccordement de la conduite de 1,58 cm (3/4 po) devrait s’étendre
sur au moins 5 cm (2 po) du mur mais pas plus de 7,93 cm (3-1/8 po) du mur.
Retirez tous les bavures et bords tranchants du mamelon de raccordement de la
conduite de 1,58 cm (5/8 po).