background image

MODE D’ENTRÉE EXTERNE

Lors de l’utilisation d’un signal d’entrée
externe, (VCR ou caméscope), connectez les
câbles de sortie audio/vidéo du lecteur aux
jacks AUDIO IN/VIDEO IN du téléviseur.
Puis appuyez sur la touche GAME. Pour plus
de détails, reportez-vous à “UTILISATION DE
LA TOUCHE GAME” dans la section
AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE.

DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS

4

6

7

8

POWER

CHANNEL

VOLUME

MENU

5

VIDEO

EARPHONE

AUDIO

1 2

3

16

15

ANT.  IN

- VUE DE L’AVANT DU TÉLÉVISEUR -

- VUE DE ARRIÈRE DE TÉLÉVISEUR -

1.

Entrée vidéo (VIDEO)-

Sert à raccorder à la

borne de sortie d’un composant vidéo, d’un
caméscope ou d’un autre magnétoscope.

2.

Entrée audio (AUDIO)-

Sert à raccorder à

la borne de sortie audio d’un compossant
audio, d’un caméscope ou d’un
magnétoscope.

3.

Prise pour casque d’écoute
(EARPHONE)-

Sert à brancher le casque

d’écoute (non inclus) sans déranger votre
entourage.

REMARQUE:

Ne connectez pas les

casques d’écoute dont la prise est en forme
de L. Le boîtier peut nuire à la fiche en "L".

4.

Touche MENU-

Pressez cette touche afin

de faire apparaître le menu à l’écran du
téléviseur.

5.

Commandes du volume (VOLUME

/

)-

Pressez ces touches afin de régler le

volume.

Pressez la touche VOL

afin de

déterminer un mode d’ajustement du menu
à l’écran de téléviseur.
Pressez ces touches afin de sélectionner ou
régler dans un menu particulier (par
exemple, Sélection de la langue d’affichage,
Programmation des canaux en mémoire,
Sélection du mode d’affichage des sous-
titres, Ajustement des aspects de l’image,
Réglage du CIRCUIT V).

6.

Commandes des canaux (CHANNEL

/

)-

Pressez ces touches afin de

sélectionner un canal dans la mémoire.

REMARQUE:

Pour que l’appareil donne

son rendment optimal, vous devez effectuer la
programmation automatique des canaux.
Consultez la section du guide qui s’y rapporte
afin de connaître la procédure à suivre.
Pressez ces touches afin de sélectionner un
mode d’ajustement du menu à l’écran de
téléviseur.
Pressez ces touches afin de sélectionner
l’article que vous désirez régler dans le
mode d’adjustement des aspects de l’image.

7.

Interrupteur d’alimentation (POWER)-

Pressez l’interrupteur d’alimentation pour
mettre le téléviseur en circuit ou l’éteindre.

8.

Fenêtre du capteur à infrarouges-

Il capte

les signaux infrarouges émis par la
télécommande.

9.

Touche numériques-

Pressez deux de ces

touches afin de syntoniser directement le
canal de votre choix. Il faut toujours presser
la touche « 0 » avant pour syntoniser un
canal dont le numéro est inférieur à dix (10).

100-

Pressez cette touche pour

syntoniser un canal dont le numéro est égal
ou supérieur à 100.

10.

Commande de mise en sourdine
(MUTE)-

Pressez cette pour couper la

reproduction sonore émanant du téléviseur

(l’affichage en bleu à l’écran du niveau de
volume passera alors au rouge). Pressez une
seconde fois la commande de mise en
sourdine (MUTE) ou l’une des commandes
de hausse/baisse du volume (VOLUME 

ou 

) afin de réactiver la reproduction

sonore.

11.

Commande de syntonisation du canal
précédent (CHANNEL RETURN)-

Pressez cette touche afin que l’appareil
retourne au dernier canal syntonisé avant
celui où il se trouve alors. Par exemple, si
le téléviseur syntonise le canal 3 et que le
dernier canal syntonisé avant ce dernier
était le canal 10, l’appareil retournera
automatiquement au canal 10 lorsque vous
presserez une fois la commande de
syntonisation du canal précédent
(CHANNEL RETURN). Puis pressez à
nouveau la commande pour que le
téléviseur retourne au canal 3.

12.

Commande d’affichage (DISPLAY)-

Pressez cette touche afin de faire apparaître
à l’écran du téléviseur ##le numéro de
canal syntonisé à ce moment. Une seconde
pression de cette touche fera disparaître le
numéro de l’écran.

13.

Commande du chronorupteur (SLEEP)-

Pressez cette touche (SLEEP) afin que la
fonction soit affichée à l’écran et mise en
marche. La durée de temps devant s’écouler
avant la mise hors circuit automatique de
l’appareil est déterminée par le nombre de
fois que vous pressez cette touche (SLEEP).
Cela débute à 0, 10, 20, 30,....jusqu'à 90
minutes et retour à 0 minute.

14.

Touche de jeu (GAME)-

Appuyez sur

cette touche pour sélectionner
simultanément les modes de jeu et le mode
d’entrée externe. Appuyez de nouveau sur
la touche GAME pour quitter ce mode.

- TÉLÉCOMMANDE -

POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

7

9

5

4

10

12

11

13

MUTE

MENU

6

GAME

14

15.

Borne d’entrée d’antenne (ANT. IN)-

Raccordez à cette borne le câble provenant
de l’antenne, du réseau de câblodistribution
ou du système de télévision par satellite.

16.

Cordon d’alimentation- 

Branchez-le sur

une prise de courant alternatif
conventionnelle (120 volts / 60 hertz).

REMARQUE:

Retirez le câble secteur du

crochet pour éviter de rompre un fil avant
que vous ne raccordiez à une prise de
courant secteur standard.

MISE EN PLACE DES PILES

Glissez le couvercle du compartiment à

piles de la télécommande afin de l’ouvrir.

Insérez-y deux (2) piles de format AA.

Positionnez-les de manière à respecter les
polarités (+/-) indiquées dans le compartiment.
Des piles incorrectement positionnées
pourraient endommager la télécommande.

Remettez le couvercle du compartiment à

piles en place.

3

2

1

AVERTISSEMENT:

POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE

MISE EN GARDE:

AFIN DE RÉDUIRE LES

RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ
PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION ÀUN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR

Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de choc électrique.

Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel
d’instructions inclus avec l’appareil contient
d’importantes recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

Avertissements importants apposés à l’endos de l’appareil.

1. LISEZ CE MANUEL– Avant la mise en marche de cet

appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions
concernant la sécurité et le fonctionnement.

2. CONSERVEZ CE MANUEL– Pour pouvoir les

consulter ultérieurement, les instructions concernant la
sécurité et le fonctionnement de l’appareil devront être
conservées.

3. SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS– On devra prendre

en considération et les suivre toutes les observations au
sujet de l’appareil et de son fonctionnement.

4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES– Vous êtes prié de

suivre toutes les directives concernant le
fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

5. NETTOYAGE– Tout d’abord, débranchez l’appareil de

la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer
liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu doux et
légèrement humecté d’eau.

6. ACCESSOIRES– N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux
ou même dangereux.

7. EAU ET HUMIDITÉ– N’utilisez pas cet appareil à

proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, dans
un sous-sol humide. etc.).

8. SUPPORT– N’installez pas cet appareil sur un meuble,

un comptoir, un trépied, un support
ou une table instable. L’appareil
risquerait de tomber et de blesser
gravement quelqu’un et, en outre, il
serait sérieusement endommagé.

9. VENTILATION– Les orifices et ouvertures servent à

procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat
de l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas
surchauffé.
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués
ou recouverts.
N’installez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité
d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil ne doit
pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une
étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une
aération suffisante.

10. SOURCE D’ALIMENTATION– Cet appareil ne devra

être branché que sur le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes
pas certain du type de source d’alimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou votre
compagnie d’électricité. Pour les appareils
fonctionnant avec des piles, consultez les directives de
fonctionnement.

11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION– Cet

appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.
(fiche dont une broche est plus large que l’autre).
Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de
C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette
fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un
sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche
dans un sens donné est difficile, inversez sa position.
Si c’est encore difficile, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant
sécuritaire, n’essayez pas de la modifier.

12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES– Les fils

d’alimentation devront être disposés de manière à ce
qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les
entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de
l’appareil.

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR

LES COMPOSANTES

APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

S3126A

13. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE

EXTÉRIEURE– Si une antenne extérieure ou un
système de câblo-distribution est raccordé à l’appareil,
veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin
de protéger l’appareil contre des surcharges de tension
ou une accumulation d’électricité statique.

14. FOUDRE– Par mesure de protection supplémentaire,

lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée,
débranchez l’appareil de la prise murale ainsi que
l’antenne (ou le système de câblo-distribution). Cette
mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit
endommagé lors d’un orage ou d’une surcharge de
tension.

15. FILS ÉLECTRIQUES– Si vous choisissez d’installer

une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se
trouve pas à proximité de câbles électriques sur
lesquels elle risquerait de tomber.
L’installation d’une telle antenne doit être effectuée
très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou
circuits) électriques n’entrent pas en contact et
n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle.

16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE– Ne surchargez pas les

prises murales ou les fils de prolongement. Cela
pourrait entraîner un risque d’incendie ou de
commotion électrique.

17. OBJETS ET LIQUIDES– N’essayez jamais d’insérer

un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire
des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous
tension ou provoquer un court-circuit entraînant un
début d’incendie ou une commotion électrique. Faites
en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil.

18. RÉPARATIONS– N’essayez pas de réparer vous-

même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou enlevez
des panneaux, vous vous exposerez à une tension
élevée ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe
quelle réparation ou vérification, faites appel à un
technicien qualifié.

19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION–

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez
l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les
cas suivants:

a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que

l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les
ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un
réglage erroné des autres commandes risque
d’endommager l’appareil et de nécessiter un long
travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre
l’appareil en état de fonctionner.

e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier

est endommagé.

f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la

période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.

20. PIÈCES DE RECHANGE– Lorsque des pièces de

rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces recommandées par le
fabricant ou qu’elles présentent les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation
de pièces différentes risque de provoquer un incendie,
une commotion électrique ou d’autres dommages.

21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ–  A l’achèvement

de la réparation ou de l’entretien, demandez au
technicien de procéder à une inspection afin de
s’assurer que l’appareil est en état de fonctionner.

22. CHALEUR– L’installation de ce téléviseur doit être

éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un
appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un
four ou de tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.

Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les
instructions du Code national sur l’électricité.

BOÎTE D’ENTRÉE DE
SERVICE

COLLIER DE MISE
À LA TERRE

CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ

SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’ENTRÉE DE
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)

S 2 8 9 8 A

COLLIERS DE MISE À LA TERRE

CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
(CNE, SECTION 810-21)

DÉCHARGE D’ANTENNE
(CNE, SECTION 810-20)

DESCENTE D’ANTENNE

L6317CT(FR).QX33  03.5.23 10:30 AM  Page 2

Содержание MTV1301 B

Страница 1: ...ystem installer This reminder is provided to call the CATV system installer s attention to Article 820 40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and in particular specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical MISAKAI HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a MISAKAI H...

Страница 2: ...ing storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the TV due to lightning and power line surges 15 Power Lines An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits or where it can fall into such ...

Страница 3: ... Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button on the remote control 2 You may change the sleep time with pressing the SLEEP button on the remote control repeatedly The timer is set up to 90 minutes 10 minutes each time the SLEEP button is pushed The timer display counts up and sleep timer will be displayed on the screen when you press the SLEEP button on remote control Note ...

Страница 4: ...ited movies on premium cable channels and Emergency Broadcast System signals then denies access to pro gramming if the program s rating meets the limitations you select In this case PROTECTED PROGRAM by message appears on the TV screen To block ratings follow the steps below Programming may be rated by the Motion Picture Association of America MPAA or according to the Television Parental Guideline...

Страница 5: ...ESOIN D UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT L INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D APPEL GRATUIT 1 800 287 4871 Ce Manuel du Propriétaire est fait en papier recyclé L6317CT Avant de raccorder l antenne tige UHF VHF sur la borne d entrée d antenne de l appareil ANT IN veillez à ce que la petite tige métallique à l intérieur de la fiche soit bien droite Si e...

Страница 6: ...s au sujet de l appareil et de son fonctionnement 4 OBSERVEZ LES DIRECTIVES Vous êtes prié de suivre toutes les directives concernant le fonctionnement et l entretien de l appareil 5 NETTOYAGE Tout d abord débranchez l appareil de la prise murale N utilisez pas de produits à nettoyer liquides ou en aérosols Utilisez un tissu doux et légèrement humecté d eau 6 ACCESSOIRES N utilisez que les accesso...

Страница 7: ...s que vous ayez à presser l interrupteur d alimentation 1 Pressez l interrupteur d alimentation POWER afin de mettre le téléviseur en circuit Pressez la commande du chronorupteur SLEEP se trouvant sur la télécommande 2 Pressez à plusieurs reprises la commande du chronorupteur SLEEP jusqu à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur fonctionne encore avant de s éteindre de lui ...

Страница 8: ...gues l anglais est décisif La télécommande ne fonctionne pas Il y a des barres dans l image L image est déformée L image défile verticalement Il n y a pas de couleur Mauvaise réception de certains canaux L image est mauvaise Il y a des lignes parasites dans l image L image se dédouble L image est floue Le son est bon mais l image est mauvaise L image est bonne mais le son est mauvais Pas de son ni...

Отзывы: