MIRKA ros650cv Скачать руководство пользователя страница 74

73

Montaje del rodamiento del tornillo de sujeción, Air-

SHIELDTM y el eje de contrapeso:

1.  Coloque la arandela (20) sobre el eje del tornillo de sujeción 

(22) con la curva de la arandela hacia fuera para que el 

diámetro exterior de la arandela entre en contacto con el 

diámetro exterior del rodamiento (18). Coloque el protector 

de polvo (62) en el eje del tornillo. Nota: Asegúrese de que 

el protector de polvo (62) ha pasado el eje cuanto el aro (19) 

este montado. Ponga el aro sobre el tornillo de sujeción. 

Coloque el rodamiento (un sello) sobre el tornillo de sujeción 

con el lado del sello hacia la arandela. Nota: Asegúrese de 

que tanto los lados externos como los internos de los roda-

mientos estén apoyados por la herramienta de presión de 

los rodamientos cuando se presionan en su lugar. Coloque 

el rodamiento (18) sobre el tornillo de retención (22) con el 

lado del sello hacia el filtro (20). Presione sobre el tornillo 

de retención (22) usando la herramienta de presión del 

rodamiento del tornillo de sujeción T-1B (MPA0195) (véase la 

figura) hasta que esté metido hasta el fondo.

2.  Cuando el montaje del tornillo de sujeción se ha hecho cor-

rectamente, los rodamientos (18) rotarán libremente pero no 

sueltos.

3.  Tome el filtro (14) y céntrelo en la pequeña perforación donde 

estaba el filtro original antes de retirarlo. Con un destornil

-

lador de pequeño diámetro meta el filtro en la perforación 

hasta que esté en el fondo de la misma. Ponga la válvula 

(15) dentro de la perforación de forma que se oriente cor-

rectamente, y luego presione el retentor (16) dentro de 

la perforación hasta que esté parejo con el fondo de la 

perforación del rodamiento.

4.  Aplique una gota del tamaño de una cabeza de alfiler de 

Loctite #271 o uno similar al diámetro exterior de cada uno 

de los rodamientos del tornillo de sujeción. Extienda la gota 

de sellador alrededor de los rodamientos hasta distribuirlo 

uniformemente. Cuidado: Solo una pequeña cantidad de 

sellador de rodamientos es necesario para prevenir la ro-

tación de los rodamientos OD. Si se usa en exceso dificultará 

una remoción futura. Coloque el tornillo de sujeción en el 

agujero del eje de contrapeso (13) y asegúrelo con la aran-

dela de retención. Cuidado: Asegúrese de que la arandela de 

retención está completamente metida en la ranura del eje de 

contrapeso. Deje que se seque el sellador. 

Montaje del motor:

1.  Coloque el protector de polvo (61) en el eje del contrapeso 

(13).

2.  Use la punta más grande del vástago de presión de roda-

miento T-13 (MPA0494) para presionar el rodamiento anterior 

(10) (con dos protectores) sobre el eje del contrapeso (13).

3.  Pase el final de plato anterior (9) con el hueco del rodamiento 

hacia abajo sobre el eje del motor. Presione con cuidado el 

final de plato sobre el rodamiento con la punta más grande 

del T-13 hasta que el rodamiento anterior (10) esté apoyado 

sobre el hueco del final de plato anterior (9). Cuidado: Pre

-

sione solamente lo necesario para meter el rodamiento en el 

hueco. Si presiona demasiado puede dañar el rodamiento.

4.  Coloque la chaveta (8) en la ranura del eje de contrapeso 

(13). Coloque el rotor (6) sobre el eje de contrapeso, ase-

gurándose de que esté en posición correcta.

5.  Lubrique las cinco paletas (7) con aceite de buena calidad 

para máquinas neumáticas y colóquelos en las ranuras del 

rotor (6). Coloque el cilindro de ensamble (4) sobre el rotor 

con la punta más corta de la clavija encajando en el hueco 

sin salida en el final de plato anterior (9). Nota: la clavija tiene 

que sobresalir 1,5 mm (.060”) sobre el lado del cilindro con 

pestañas (5).

6.  Meta el rodamiento posterior (2) (con dos protectores) en 

el final de plato (3) con la herramienta T-1B para prensar 

los rodamientos (no mostrado). Asegúrese de que la herra-

mienta de prensar T-1B está centrado en el O.D. de la parte 

exterior. Presione ligeramente en su lugar el final de plato 

y el rodamiento sobre el eje de contrapeso (14) usando la 

punta más pequeña del vástago de la prensa de rodamientos 

T-13. El vástago debe presionar solo la parte interior del 

rodamiento. Importante: El final de plato y los rodamientos 

están metidos correctamente cuando el cilindro está metido 

solo lo suficiente entre los finales de plato para impedir que 

se mueva libremente bajo su propio peso cuando el eje se 

mantiene en posición horizontal, pero puede deslizarse entre 

los finales de plato con un empuje muy leve. Si el ensamble 

se ajusta demasiado, el motor no funcionará libremente. Si 

el ensamble presionado está demasiado suelto, el motor no 

funcionará libremente después de montarlo en la carcasa. 

Asegure el ensamble colocando la arandela de retención (1) 

en la ranura del eje de retención (13). Cuidado: La arandela 

de retención tiene que colocarse de forma que el centro y las 

dos puntas del aro tocan el rodamiento (2) primero. Las dos 

partes centrales levantadas tienen que estar completamente 

introducidas en la ranura del eje de contrapeso, lo que se 

puede hacer empujando con un pequeño destornillador sobre 

las partes curvas.

7.  Engrase ligeramente la arandela (5) y colóquela en la 

entrada de aire del cilindro de ensamble (4).

8.  Engrase ligeramente el diámetro interior de la carcasa (27), 

alinee la clavija con la marca en la carcasa y meta el set del 

motor en la carcasa. Asegúrese de que la clavija encaje en la 

ranura de la carcasa. 

9.  Atornille con cuidado el aro de cierre (12) en la carcasa con 

la herramienta T-6 (MPA0025) de cierre. Ver la “Página de 

piezas” para el ajuste de torsión. Nota: Una técnica simple 

para estar seguro de que el cierre ha sido realizado correcta-

mente es girar el aro de cierre contra reloj con la herramienta 

T-6 mientras aplica una leve presión. Se oirá y sentirá un 

leve sonido cuando la primera rosca del aro de cierre cae en 

la rosca de la carcasa.

10.  Monte un plato nuevo (36) y apriételo usando la llave 150 

Mirka de 24 mm.

Prueba:

Coloque 3 gotas de aceite de calidad para herramientas neumáti-

cas directamente en la entrada del motor y conéctelo a una 

entrada de aire de 6.2 bar (90 psig). Una herramienta de 12000 

RPM deberá funcionar entre 11500 y 12500 cuando la presión 

del aire es de 6,2 bar en la entrada de la herramienta mientras la 

herramienta está funcionando a velocidad libre. Esta velocidad 

libre será de aproximadamente 500 RPM a 1000 RPM menor que 

cuando se usa un disco de aspiración o gancho por la resistencia 

del aire. Esto no afectará el funcionamiento al lijar.

* Loctite® es una marca registrada por la Loctite Corp.

DOC 

A0348 

        Rev 

05/13/11

Содержание ros650cv

Страница 1: ...saanwijzing 77 87 88 98 Random Orbital Sander 125 mm 5 in 150 mm 6 in English Operating Instructions 1 10 Deutsch Betriebsanleitung 11 17 Fran ais Notice d utilisation 19 25 Italiano Istruzioni sull u...

Страница 2: ...2 4 0 0 A P X 5 6 XPB0005 7 XPA0010 1 4 0 0 A P X 8 9 XPB0016 9 1 0 0 A P X 0 1 5 4 0 0 A P X 1 1 12 XPA0001 13 XPB0279 13 XPB0280 13 XPB0277 13 XPB0278 14 XPA0122 1 2 1 0 A P X 5 1 16 XPA0120 17 N A...

Страница 3: ...INER 1 46 MPA0778 28mm 1 in HOSE SEAL 1 47 MPA0410 28 mm 1 in HOSE SuperVAC SGV SWIVEL EXHAUST ASSEMBLY Standard for SGV 1 48 MPA0856 19mm 3 4 in HOSE SEAL TAG OPTIONAL MPA0931 28mm 1 in HOSE SEAL TAG...

Страница 4: ...de 8993017711 M MPA2551 SGV Retainer Kit Code 8993018911 Scaled 50 Scaled 50 D MPA0980 Shaft Balancer Kit 150mm 5 0 Kit Code 8993010611 MPA1670 Shaft Balancer Kit 150mm 2 5 Kit Code 8993013711 E MPA09...

Страница 5: ...sas sembly will void the warranty The warranty can only be submitted to the dealers where the tool was purchased Warranty Manufacturer Supplier KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 Fa...

Страница 6: ...rotect any persons or objects from the loss of the abrasive or pad Work Stations Proper Use of Tool 1 General Industry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 available from Superintendent of Do...

Страница 7: ...EN ISO 15744 2008 Hand held non electric power tools Noise measurement code Engi neering method grade 2 The vibration test is carried out in accordance with EN 28662 1 Hand held portable power tools...

Страница 8: ...er Worn or broken Spindle Bearings Replace the worn or broken Bearings See Shaft Balancer and Spindle Disassembly and Spindle Bearings AirSHIELD and Shaft Balancer As sembly Air leakage through the Sp...

Страница 9: ...A0059 T 9 12 mm ID Bearing Puller B Make sure the 21 Retaining Ring is removed then press the Bearing Puller into the I D of Bearing until the Bearing Puller hits the bottom of the Shaft Balancer C Th...

Страница 10: ...r 34 Shroud until it hits the stop on the Swivel Exhaust Assembly NOTE For installation of Shrouds and Skirts make sure the line up slots on the Housing and tabs on the Shroud or Skirt are engaged Mak...

Страница 11: ...Bearing Assembly over the 13 Shaft Balancer using the small end of the T 13 Bearing Press Sleeve The sleeve should press only the inner race of the bearing IMPORTANT The Rear Endplate and Bearing Asse...

Страница 12: ...rgf ltig auf Die Gew hrleistungsbestimmungen lauten wie folgt Gesetzliche Gew hrleistung von 24 Monaten auf KWH MIRKA Maschinen Die Gew hrleistungszeit beginnt ab Kaufdatum Die Gew hrleistung erstreck...

Страница 13: ...SHA 2206 erh ltlich von Sup t of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 erh ltlich von American National Standards Institute Inc 1430...

Страница 14: ...Kraftger ten ausgef hrt Der Schwingungstest wurde ausgef hrt gem EN 28662 1 Handgehaltene tragbare Kraftger te Schwingungsmessung bam Griff Teil 1 Allgemeines und EN 8662 8 1997 Handgehaltene tragbar...

Страница 15: ...tors abgenutzt Den Motor berholen Ein autorisiertes Mirka Ser vice Center kontaktieren Abgenutzte oder gebrochene Spindellager Die abgenutzten oder gebrochenen Lager austauschen Beschreibung in den Ab...

Страница 16: ...au en ent fernen Die Teile abk hlen lassen bis man sie ohne beson deren Schutz anfassen kann Bei Probleme den Hinweise unten folgen Beide Lager kommen mit der Spindel heraus zur Entfernung deshalb ein...

Страница 17: ...aschinen den Schritten in Abschnitt III folgen Dieser Abschnitt ist f r NV Ohne Absaugung und CV Zentral Absaugung A Einen sauberen 37 Schalld mpfer in die Kammer des 43 Schalld mpfergeh uses einsetze...

Страница 18: ...tabilisators anbringen Den 6 Rotor auf die Achse des Achsenstabilisa tors anbringen f r einen guten Gleitsitz sorgen 5 Ein Qualit ts l f r pneumatische Ger te auf die f nf 7 Fl gel geben und dann in d...

Страница 19: ...18...

Страница 20: ...cet outil Gardez ces instructions en un lieu s r et accessible Les conditions de garantie sont les suivantes 12 mois pour l instrument pneumatique KWH Mirka 3 mois pour les pi ces de l appareil KWH Mi...

Страница 21: ...r ou tre moins puissant Il est recommand que la pression d air au niveau de l outil soit de 6 2 bars 90 PSI lorsque l outil fonctionne L outil peut fonctionner des pressions inf rieures mais jamais pl...

Страница 22: ...es Code relatif la mesure du bruit M thode d ing nierie grade 2 Le test de vibration est r alis conform ment la norme EN 28662 1 Outils motoris s portatifs manuels Mesure de la vibration au niveau de...

Страница 23: ...de verrouillage Retirez l ensemble du moteur puis r installez le Voir D montage du moteur et Montage du moteur Pi ces du moteur us es Remettre le moteur en tat Contactez un Centre de r parations agr...

Страница 24: ...idir jusqu ce que leur manipulation ne pr sente plus aucun danger Suivez l une des instructions adapt es ci dessous Si le Palier ressort avec l axe utilisez un petit s parateur de palier pour retirer...

Страница 25: ...t bien serr manuellement Couple de serrage 6 77 Nm 60 po livre 4 Pour les machines NV Sans aspiration et CV avec Aspira tion centrale suivez les tapes pr sent es la Section I ci dessous Pour les machi...

Страница 26: ...la performance pendant le pon age Loctite est une marque d pos e de Loctite Corp III Cette section concerne les machines chappement SGV Aspiration auto g n r e A Installez la Protection 33 ou 34 sur l...

Страница 27: ...26...

Страница 28: ...queste istruzioni in un luogo sicuro e accessibile Le condizioni di garanzia sono le seguenti 12 mesi sugli utensili ad aria KWH MIRKA 3 mesi sulle parti degli utensili riparate da KWH MIRKA Il perio...

Страница 29: ...a rallentare o a perdere potenza Si consiglia di fare in modo che durante il funzionamento la pres sione dell aria all utensile sia di 6 2 bar 90 PSI Lo strumento pu funzionare a pressioni pi basse ma...

Страница 30: ...one delle emissioni di rumore da utensili manuali non elettrici Il test di vibrazione viene eseguito secondo lo standard EN 28662 1 Utensili portatili Misurazione delle vibrazioni al livello dell impu...

Страница 31: ...Smon taggio del motore e Montaggio del Motore Parti del motore rovinate Revisionare il motore Rivolgersi ad un Centro As sistenza autorizzato Mirka Cuscinetti del fuso rovinati o rotti Sostituire i cu...

Страница 32: ...cuscinetto fuoriesce insieme al fuso usare un piccolo separatore per cuscinetti per rimuoverlo Passare al punto 3 Se il cuscinetto rimane nel bilanciere Seguire i punti da A a D che seguono Procedura...

Страница 33: ...I che segue Per le macchine SGV ad aspirazione autogenerante seguire le fasi indicate nel Paragrafo III I Questo Paragrafo riguarda le macchine CV ad aspira zione centrale e NV senza aspirazione A Po...

Страница 34: ...uscinetto della piastra frontale 9 AVVERTENZA Premere soltanto lo stretto necessario per insediare il cuscinetto nella rientranza Una pressione eccessiva pu danneggiare il cuscinetto 4 Posizionare la...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...s dessa instruktioner noggrant f re installation anv ndning service eller reparation av detta verktyg F rvara dessa instruktioner p ett s kert men l tt tkomligt st lle F ljande garantivillkor g ller 1...

Страница 37: ...eller underlagsplattan lossnar 1 General Industry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 f s fr n Superintendent of Documents Govern ment Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for P...

Страница 38: ...3 5 1 8 Ljudtesten utf rs i enlighet med EN ISO 15744 2008 M tning av ljudniv p icke elektriska handverktyg Vibrationstesten utf rs i enlighet med EN 28662 1 B rbara handverktyg m tning av vibration v...

Страница 39: ...lar G r service p motorn Kontakta auktoriserat Mirka servicecenter Slitna eller s ndriga lager nedre Byt ut de slitna eller s ndriga lagren Se Demonter ing av balansaxel och spindelaxel samt Montering...

Страница 40: ...er justerskruven tills den tar emot balansaxeln 13 och r mycket h rt tdragen F st ndan av balansaxeln i ett mjukt skruvst d D Skruva den g ngade ndan av MPA0025 T 6 motorl s ningsverktyget utdragaren...

Страница 41: ...ch kjolarna se till att de uppradade sp ren p maskinhuset och flikarna p skydd sh ljet sitter fast F rs kra att kilen p slangf stkonsolen r i linje med kilsp ren i maskinhuset B Placera brickan 57 ova...

Страница 42: ...an och lagret ver balansax eln genom 14 att anv nda den smalare ndan av T 13 lagerpressmuffen MPA0494 Muffen borde endast trycka p inre kanten av lagret Viktigt Bakre ndbrickan och lagren har pressats...

Страница 43: ...42...

Страница 44: ...nd Eventuell demontering vil ugyldiggj re garantien Garantien kan bare sendes til forhandleren hvor verkt yet ble kj pt Garanti Produsent leverand r KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tlf 358 20 760 21...

Страница 45: ...jen og la verkt yet g langsomt noen sekunder for la luften sirkulere oljen Hvis verkt yet brukes hyppig sm res det daglig eller n r verkt yet begynner g langsomt eller mister kraft Det anbefales et lu...

Страница 46: ...kker hetsfaktor K m s2 2 5 mm 3 32 Uten utsug 125 5 ROS525NV 0 72 1 59 82 9 3 26 148 4 5 84 79 209 0 28 481 17 2 1 1 1 150 6 ROS625NV 0 76 1 68 82 9 3 26 161 1 6 34 83 209 0 28 481 17 3 3 1 7 Sentralt...

Страница 47: ...Demontering av balanseaksel og spindelaksel og Montering av spindelaksellager AirSHIELD og balanseaksel Luftlekkasje gjennom has tighetsreguleringen og eller ventilhuset Skitne brukne eller b yde ven...

Страница 48: ...C Skru ned justeringsskruen til den st ter mot balanseakselen 13 og er hardt trukket til Fest enden av balanseakselen i en myk skrustikke D Skru den gjengede enden av T 6 motorl severkt y uttrek ker M...

Страница 49: ...slene og kjolene p se at de oppstilte sporene p maskinhuset og ikene p beskyttelses dekslet sitter fast Kontroller at kilen p slangefestekonsollen st r p linje med kilesporene i maskinhuset B Plasser...

Страница 50: ...resseverkt y er i midten av ytre diameter p yttersiden Press forsiktig bakre endebrikke og lageret over balanseakselen 14 ved hjelp av den smale enden av T 13 lagerpressemansjett MPA0494 Mansjetten sk...

Страница 51: ...50...

Страница 52: ...il oph ve garantien Garantien kan kun forel gges hos den forhandler hvor v rkt jet blev k bt Garanti Producent Leverand r KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tlf 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 Kr v...

Страница 53: ...ejning et par sekunder for at lade luften cirkulere olien Benyttes v rkt jet ofte b r det sm res dagligt eller hvis det begynder at k re langsom mere eller tabe kraft Det anbefales at lufttrykket ved...

Страница 54: ...209 0 28 481 17 3 5 1 8 Lydtesten udf res i overensstemmelse med EN ISO 15744 2008 M ling af lydniveau for ikke elektrisk h ndv rkt j St jm lingskode Teknisk metode grad 2 Vibrationstesten udf res i...

Страница 55: ...eller kn kkede lejer Se De montering af balanceaksel og spindelaksel samt Montering af spindelaksellejer AirSHIELD og balanceaksel Luftl kage gennem has tighedskontrollen og eller ventilhuset Snavset...

Страница 56: ...justerskruen nedad til den griber fat i balanceakslen 13 og er strammet meget h rdt til Fastg r enden af bal anceakslen i en bl d skruestik D Skru enden med gevind p T 6 motorl sev rkt jet udtr k kere...

Страница 57: ...ene p maskinhuset og fligene p beskyt telsessk rmen er ud for hinanden og griber ordentlig fat S rg for at kilen p slangef stekonsollen er ud for kilesporet i maskinhuset B Anbring skiven 57 oven p sk...

Страница 58: ...sev rkt jet er i midten af ydersidens udvendige diameter Tryk forsigtigt den bagerste endeplade og lejet ned over balanceak slen 14 ved hj lp af den smalleste ende af T 13 lejepresse muffen MPA0494 Mu...

Страница 59: ...58...

Страница 60: ...ilyt n m ohjeet helposti saatavilla turvallisessa paikassa Takuuehdot ovat seuraavat 12 kk KWH Mirkan paineilmaty kaluille 3 kk KWH Mirkan korjaamille koneenosille Takuuaika alkaa toimitusp iv st Tak...

Страница 61: ...ndustry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 Tilausosoite Supt of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 Tilausosoite Americ...

Страница 62: ...1 85 209 0 28 481 17 3 5 1 8 150 6 ROS650DB 0 88 1 94 82 9 3 26 165 3 6 51 85 209 0 28 481 17 3 5 1 8 Melutesti on suoritettu EN ISO 15744 2008 n mukaisesti S hk tt mien k sikoneiden melup st jen mitt...

Страница 63: ...rin purkaminen ja Moottorin kokoonpano Kuluneet moottorin osat Huollata moottori Ota yhteys Mirkan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Sisemm t laakerit kuluneet tai rikkoon tuneet Vaihda kuluneet tai rik...

Страница 64: ...tasapainoakselin pohjaan C Kierr kuusiokoloruuvia alasp in kunnes osuu se tasapaino akselin 13 pohjaan tai kiristyy tiukalle Kirist tasapainoak seli ruuvipuristimen pehmustettuihin leukoihin D Ruuvaa...

Страница 65: ...ttu oikein ja pit v sti runkon uraan B Aseta tiivistysrengas 57 ruuviin 58 Kierr ruuvi kier reletkunliittimen 53 tai 55 asennusaukkoon ja runkoon 27 kunnes ruuvin p on samassa tasossa rungon sis pinna...

Страница 66: ...T 13 ty kalun MPA0494 pienemp p t Holkki saa painaa vain laakerin sis keh T rke Takap tylevy ja laakeria on painettu riitt v sti kun sylinteri on puristettu p tylevyjen v liin vain sen verran ettei se...

Страница 67: ...66...

Страница 68: ...reparar esta herramienta Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y accesible Los t rminos de la garant a son los siguientes 12 meses en las herramientas de aire KWH MIRKA 3 meses en recambios...

Страница 69: ...B 186 1 disponible de American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 3 Regulaciones locales y del estado Esta lijadora est dise ada para pulir todo tipo de materiales o sea...

Страница 70: ...EN ISO 15744 2008 Medici n de ruido producido por herramientas port tiles de potencia no el ctricas La prueba de vibraci n es llevada a cabo de acuerdo a EN 28662 1 Herramientas de potencia port tile...

Страница 71: ...otor desgastadas Haga mantenimiento al motor Contacte un centro de servicio autorizado de Mirka Rodamientos del tornillo de sujeci n desgastados o rotos Cambie los rodamientos desgastados o rotos Ver...

Страница 72: ...entos del eje de contrapeso A Coloque el tornillo del set sobre el extractor de rodamientos ID de 12 mm T 9 MPA0059 B Aseg rese de que la arandela de retenci n 21 haya salido luego presione el extract...

Страница 73: ...i n II C Instale el protector Mirka sin aspiraci n 32 en la carcasa 27 pasando el protector sobre y alrededor de las pesta as de la carcasa Aseg rese de que las ranuras de la carcasa y las pesta as de...

Страница 74: ...ase gur ndose de que est en posici n correcta 5 Lubrique las cinco paletas 7 con aceite de buena calidad para m quinas neum ticas y col quelos en las ranuras del rotor 6 Coloque el cilindro de ensamb...

Страница 75: ...74...

Страница 76: ...pareren Bewaar deze instructies op een veilige en toegankelijke plaats De garantiebepalingen luiden als volgt 12 maanden op KWH MIRKA persluchtgereedschap 3 maanden op onderdelen van gereedschap dat d...

Страница 77: ...dent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 VS 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 verkrijgbaar bij American National Standards Institute Inc 1430 Broad way New York...

Страница 78: ...van handbediend niet elek trisch gereedschap De vibratietest werd uitgevoerd volgens EN 28662 1 betreffende handbediend draagbaar gereedschap de meting van de vibratie aan het handvat Deel 1 Algemeen...

Страница 79: ...motor en Montage van de motor Delen van de motor zijn versleten Laat de motor grondig nakijken Contacteer een goedgekeurd Mirka Service Center Spindellagers zijn versleten of stuk Vervang de lagers d...

Страница 80: ...en met D hieronder Procedure om de lagers van de asstabilisator te verwijderen A Plaats de klemschroef in de bovenzijde van de MPA0059 T 9 lagertrekker met 12 mm binnendiameter B Zorg ervoor dat de 2...

Страница 81: ...niet vacu m bedekking op de 27 behuizing te monteren manoeuvreert u de bedekking over en rond de onderzijde van de flenzen van de behuizing Zorg ervoor dat de groeven van de behuizing en de klepjes v...

Страница 82: ...Plaats de 4 cilinderassemblage over de rotor Het korte uiteinde van de veerpen moet zich vastgrijpen in het blinde gat in de 9 voorste eindplaat Noot De veerpen moet 1 5 mm 060 in boven de flenskant...

Страница 83: ...82...

Страница 84: ...6 760 2290 10 mm 3 8 in 8 meters 25 feet 6 2 90 psig KWH Mirka Ltd 66850 Jepua Finland o 125 150 12 000 EN ISO 15744 2008 89 392 EEC 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC 2006 42 EC 12 KWH Mirka 3 KWH Mirka...

Страница 85: ...hington DC 240402 o 2 ANSI B186 1 American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York New York 10018 3 12000 6 2 90 PSI 10 3 8 8 25 1 FRL 1 2 3 Fuji Kosan FK 20 Mobil ALMO 525 Shell TORCU...

Страница 86: ...8 481 17 3 1 1 6 5 0 mm 3 16 in 125 5 ROS550NV 0 75 1 65 82 9 3 26 149 6 5 89 80 209 0 28 481 17 2 6 1 3 150 6 ROS650NV 0 79 1 74 82 9 3 26 162 3 6 39 79 209 0 28 481 17 3 7 1 9 125 5 ROS550CV 0 81 1...

Страница 87: ...86 6 2 90 psig 620 37 38 Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 machine SGV CV...

Страница 88: ...6 1 13 21 2 T 6 MPA0025 22 100 C 212 F 3 A D A T 9 RPA0059 12 B 21 C 13 D T 6 MPA0025 100 C 212 F T 6 3 AirSHIELD 16 16 8 15 14 13 4 18 22 19 62 20 1 NV CV I SGV III I NV CV A 39 27 B 38 39 37 C NV D...

Страница 89: ...27 31 3 40 41 42 43 1 2 Locktite 222 27 6 77 x 4 NV CV I SGV III I CV NV A 37 43 39 B 39 27 2 25 x NV C CV II C 32 27 AirSHIELD II I CV A 125 150 32 27 33 34 B 57 58 53 55 27 55 Air SHIELD III SGV A...

Страница 90: ...15 16 4 Loctite 271 13 1 61 13 2 MPA0494 T 13 10 13 3 9 T 13 10 9 4 8 13 6 5 7 6 4 9 1 5 060 6 2 T 1B T 1B MPA0494 T 13 1 13 1 2 7 5 4 8 27 4 9 12 T 6 MPA0025 T 6 10 36 24 6 2 90 psig 12000 11500 125...

Страница 91: ...90...

Страница 92: ...tes de instalar operar fazer manuten o ou reparar esta ferramenta Mantenha estas instru es em local seguro e acess vel Termo de Garantia 12 meses para m quinas de ar KWH Mirka 3 meses para pe as de m...

Страница 93: ...ou Shell TORCULA 32 na entrada da mangueira da m quina Conecte novamente a ferramenta fonte de ar e opere lentamente a ferramenta durante alguns segundos para permitir que o leo circule pelo ar Se a...

Страница 94: ...744 2008 Ferramentas port teis de pot ncia n o el tricas c digo de medida de ru do Engineering method grade2 A prova de vibra o foi feita em conformidade com a EN 28662 1 Ferramentas de pot ncia port...

Страница 95: ...otor e instale o novamente Ver Desmontagem do Motor e Mon tagem do Motor Pe as Gastas do Motor Fa a a revis o do Motor Contate um Servi o Autorizado MIRKA Eixo dos rolamentos gastos ou queb rados Subs...

Страница 96: ...ressione o saca rolamento dentro do I D dos rolamentos at que chegue ao fundo do eixo contrapeso C Aperte o parafuso de reten o at que chegue ao fundo do eixo contrapeso ou fique bem apertado D Parafu...

Страница 97: ...o Nota Para instala o de protetores assegure se de que as ranhuras da carca a e as bordas do protetor se encaixem B Coloque a arruela 57 sobre o parafuso 58 Coloque o parafuso no buraco para tal fim...

Страница 98: ...da prensa de rolamentos T 13 A haste deve pressionar somente a parte interior do rolamento Importante A base final e os rolamentos est o colocados corretamente quando o cilindro est introduzido s o s...

Страница 99: ...98...

Страница 100: ...hek lg lihvija varuosade komplektid rikete otsimise juhend hooldus juhend Vajalikud personaalsed kaitseseadeldised Kaitseprillid Hingamismaskid T kindad K rvade kaitsmed Garantiitingimused on j rgmise...

Страница 101: ...uga ning laske sel aeglasel k igul m ne sekundi jooksul t tada et hk saaks li ringlema panna Kui t riista kasutatakse sageli siis litage seda iga p ev v i siis kui t riist hakkab aeglaselt k ima v i k...

Страница 102: ...vastavuses EN ISO 15744 2008 Mitte elektrilise toitega k sit riistad M ra m tmise kood tehnoloogiameetod aste 2 Vibratsioonikatse viiakse l bi vastavalt EN 28662 1 Kantavad mehaanilised k sit riistad...

Страница 103: ...emont V tke hen dust volitatud Mirka hoolduskeskusega Kulunud v i purunenud spindli laagrid Vahetage kulunud v i purunenud laagrid Vaata Balanssiirv lli ja spindli demontaa ja Spindli laagrid AirSHIEL...

Страница 104: ...ej rel suruge laagrit mmits laagri sisse kuni laagrit mmits toetub vastu balanssiirv lli p hja C Keerake seadekruvi kinni kuni see toetub vastu 13 balanssi irv lli p hja v i muutub v ga tihedaks Kinni...

Страница 105: ...korpuse pilud ja katte v i rise k rvad haakuksid Hoolitsege selle eest et p rleva v ljat mbetoru s lme klambri liist oleks joondatud ning haakuks korpuse liistusoonega B Asetage 57 seib 58 kruvile Kee...

Страница 106: ...ru OLULINE INFORMATSIOON Tagumine otsaplaat ja laagris lm on pres situd igesti kui silinder on pigistatud k llaldaselt otsaplaatide vahele et hoida ra selle liikumist vabalt omaenese raskuse all kui...

Страница 107: ...106...

Страница 108: ...darbus d miai perskaitykite i instrukcij J laikykite saugioje bet prieinamoje vietoje Garantin s prietaiso s lygos 12 m nesi garantija KWH MIRKA prietaisams turintiems oro tiekimo funkcij 3 m nesi ga...

Страница 109: ...prijunkite prietais prie oro linijos ir leiskite kelias sekundes pasisukti labai l tai kad oras gal t paskirstyti alyv Jei prietaisas naudojamas da nai tepkite j kiekvien dien arba tuomet kai ima sil...

Страница 110: ...mo matavimo taisykl s In inerinis metodas 2 tikslumo klas Virpesi bandymas atliktas pagal EN 28662 1 Ne iojamieji rankiniai varikliniai taisai Rankenos vibracijos matavimas 1 dalis Bendrieji dalykai E...

Страница 111: ...dalys Organizuokite variklio remont Kreipkit s galiot MIRKA klient aptarnavimo centr Susid v j arba pa eisti veleno guoliai Pakeiskite susid v jusius arba pa eistus guolius r skyri apie kompensatoria...

Страница 112: ...a spauskite guoli i traukimo rengin vidin guolio skersmen tiek kad guoli i traukimo renginys atsiremt veleno kompensatoriaus dugn C sukite nustatymo var t iki veleno kompensatoriaus 13 dugno arba laba...

Страница 113: ...es jungt PAS TABA montuodami gaubt arba dangt visada u tikrinkite kad ausel s esan ios ant gaubto arba dang io tinkamai sitvirtint i mose esan iose korpuse Taip pat u tikrinkite kad lankstin s i vesti...

Страница 114: ...prietais U tikrinkite kad T 1B presavimo renginys b t centrin je pad tyje velniai spustel kite galin plok tel 3 ir guoli blok ant veleno kompensatoriaus 13 ma ja T 13 guoli presavimo rankov s puse Ra...

Страница 115: ...114...

Страница 116: ...733 207511 info mirkaitalia com www mirkaitalia com KWH Mirka Ib rica S A U Spain Tel 34 93 682 09 62 mirkaiberica mirka com KWH Mirka Mexicana S A de C V M xico Tel 52 55 5148 3212 ventas mx mirka co...

Отзывы: