MIRKA DEOS 353X CV Скачать руководство пользователя страница 21

20

 

Mirka® DEOS  •  81 x 133 mm (3" x 5") & 70 x 198 mm (3" x 8")

Mirka® DEOS  •  81 x 133 mm (3" x 5") & 70 x 198 mm (3" x 8") 

21

fr

 AVERTISSEMENT

•   Lors de l’utilisation de cet outil, toujours porter les équipements de protection individuelle recommandés par le 

fabricant et stipulés dans les normes locales/nationales .

•   La sécurité électrique de l’outil est garantie uniquement par l’utilisation des plateaux d’origine Mirka .
•   Ne pas utiliser un outil électrique dans un état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments .
•   Lire la fiche signalétique (FS) correspondant à la surface de travail . 
•   Utiliser l’outil avec un aspirateur industriel . Un aspirateur industriel efficace permet de réduire la quantité de 

poussière dangereuse .

•   Ne pas se pencher trop en avant . L’opérateur doit toujours se tenir dans une position sûre pour avoir une prise ferme 

et un bon point d’appui sur un plancher solide .

•   Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux . Garder les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces 

mobiles . Les vêtements amples, les bijoux ou les longs cheveux risquent de rester pris dans les pièces mobiles .

•   En cas de gêne physique au niveau de la main ou du poignet, cesser de travailler et consulter un médecin . Les lésions 

de la main, du poignet ou du bras peuvent découler d’un travail ou de mouvements répétitifs ou d’une surexposition 
aux vibrations .

•   Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des atmosphères explosives comme en présence de liquides, gaz 

ou poussières inflammables . Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou 
les vapeurs .

  MISE EN GARDE

•  Garder la surface de travail propre et bien éclairée .
•  Toujours s’assurer que la pièce à poncer est bien en place .
•   Toujours débrancher la source électrique avant de changer d’abrasif . Veiller à ce que l’abrasif soit parfaitement centré 

et fermement fixé sur le plateau .

•   Garder les enfants et les éventuels observateurs à l’écart lorsqu’un outil électrique est en marche . Les distractions 

peuvent entraîner une perte de contrôle .

•   Toujours travailler en toute sécurité Ne jamais transporter, entreposer ou laisser l’outil branché à une source 

électrique .

•   Pendant l’utilisation, garder les mains loin du plateau .

  Consignes de sécurité supplémentaires

•   Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet outil . Tous les opérateurs doivent être pleinement qualifiés afin 

d’utiliser cet outil adéquatement et en toute sécurité .

•   Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par du personnel qualifié . Pour des travaux d’entretien ou de 

réparation, communiquer avec un centre d’entretien agréé Mirka .

•   Toujours utiliser les outils avec un dispositif de courant résiduel (RCD) dont le courant résiduel est de 30 mA ou moins .
•   La prise d’alimentation et le raccord ne sont pas des connecteurs de la CEI . Utiliser seulement un câble d’alimentation 

d’origine Mirka . Il est possible d’acheter un câble d’alimentation Mirka chez votre distributeur Mirka .

•   Vérifier régulièrement l’outil, le plateau, le cordon d’alimentation et les accessoires pour s’assurer qu’ils ne présentent 

pas des signes d’usure .

•   Nettoyer ou remplacer quotidiennement le sac collecteur de poussière de l’aspirateur . La poussière peut être 

hautement combustible . Le nettoyage ou le remplacement du sac garantit aussi une performance optimale .

•   Toujours s’assurer que les données techniques de l’outil électrique correspondent à la source d’énergie (V, Hz) . 
•   Si l’outil semble mal fonctionner, cesser immédiatement de l’utiliser et le faire réviser ou réparer .

Conformité

Le présent appareil est conforme à la section 15 des Règlements du FCC . L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes :
1 .  L’appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible .
2 .   Cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre son fonctionnement .

Содержание DEOS 353X CV

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...en Operating instructions 8 es Instrucciones de manejo 14 fr Instructions d utilisation 20 pt Instruções de operação 26 ...

Страница 4: ...4 Mirka DEOS 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 Exploded view 5 3 2 1 4 29 27 10 26 25 17 16 24 27 15 14 11 8 7 35 6 9 9 12 18 19 20 21 22 23 A B D B C E F 28 F G H 13 30 ...

Страница 5: ...3 10 MIE3321811 Bearing kit E 18 Screws 4 19 Dust shield 1 20 Bearing flange 1 21 Ball bearing 1 MIE3322711 Pad screw kit F 27 Screws 8 29 Screws 4 MIE3322411 Balancing housing screw kit G 13 Washer 1 24 Screw 1 MIE3321011 Backing plate screw kit H 10 Screws 4 1 Tightening torque 0 6 Nm 2 Tightening torque 1 4 Nm 3 Tightening torque 1 5 Nm Spare parts accessories on next page NOTE Repairs done by ...

Страница 6: ... 14 Motor assembly 110V 4 1 MIE3311511 15 Fan 1 MIE3311611 16 Pushlock washer 1 8991600411 17 Plate support 2 18 Screws E 4 19 Dust shield E 1 20 Bearing flange E 1 21 Ball bearing E 1 MIE3312211 22 Bearing housing 1 MIE3512311 23 Balancing weight 81 x 133 mm 1 MIE3812311 23 Balancing weight 70 x 198 mm 1 24 Screw G 1 MIE3312511 25 Seal 1 MIE3512611 26 Backing plate 81 x 133 mm 1 MIE3812611 26 Bac...

Страница 7: ...1 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 7 Figure 1 Lever LED right LED left Vacuum hose connection Backing pad On Off rpm rpm Pad medium Code 353X CV 383X CV 81 x 133 mm 3 x 5 8292353011 X 70 x 198 mm 3 x 8 8292383011 X ...

Страница 8: ...al information Manufacturer Supplier Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Please read and comply with General Industry Safety Health Regulations part 1910 OSHA 2206 available from Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 available from American National Standards Institut...

Страница 9: ...ions before using this tool All operators must be fully trained in the proper safe use of this tool All maintenance must be carried out by trained personnel For service contact a Mirka authorized service center Always use the tools with a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less The power supply socket and connector are non IEC appliance couplers Only use an origi...

Страница 10: ...declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment Further occupational health and safety information can be obtained from the following websites https osha europa eu en Europe or http www osha gov USA Proper use of tool This sander is designed for sanding all types of materials i e metals wood stone plastics etc using abrasives designed for this purpose Do not us...

Страница 11: ...nder LED right is now green The sander can now be started by pressing the lever The speed can be adjusted between 5 000 and max rpm by adjusting the position of the lever The max rpm can be adjusted by pressing rpm or rpm Figure 1 The rpm can be adjusted in steps 5 000 6 000 7 000 7 500 8 000 9 000 and 10 000 rpm The tool has two speed control modes In the default mode the speed can be adjusted li...

Страница 12: ...y and continuously with net products These cost effective pad savers placed between the backing pad and the sanding strip should be changed regularly The pad savers prolong the life of the backing pad http www mirka com accessories Pad_Savers Further service Servicing must always be performed by trained personnel To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function servicing...

Страница 13: ... The sander LED right is flashing between red and green Connected to a mains outlet with wrong voltage Connect the sander to a mains outlet that matches the nominal voltage of the tool No light from sander LED right when switched on Power cord not properly attached to the sander or to the mains socket Connect it properly The sander LED right is red and the sander slows down to 5 000 rpm when sandi...

Страница 14: ...ka Ltd 66850 Jepua Finlandia Tfno 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Por favor lea y aténgase a lo siguiente Normativa de salud e higiene general del sector General Industry Safety Health Regulations part 1910 OSHA 2206 disponible en Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Código de seguridad para herramientas neumáticas portátiles Safety Code for ...

Страница 15: ...plato de soporte Mantenga a los niños y personas circundantes alejados mientras maneja la herramienta eléctrica Las distracciones pueden llevarle a perder el control de la herramienta Preste atención en todo momento a la seguridad laboral Nunca transporte almacene o descuide la herramienta con la fuente de alimentación conectada Mantenga las manos alejadas del plato cuando esté en funcionamiento P...

Страница 16: ...r tipo de interferencia incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento indebido del dispositivo Datos técnicos Mirka DEOS 383X CV 353X CV Alimentación 250 W 250 W Tensión de red 100 120 VAC 100 120 VAC Velocidad 5 000 10 000 R P M 5 000 10 000 R P M Órbita 3 0 mm 1 8 3 0 mm 1 8 Tamaño del plato de soporte 70 x 198 mm 2 3 4 x 7 3 4 81 x 133 mm 3 1 8 x 5 1 4 Peso 1 0 kg 2 2 libras 0 97 kg ...

Страница 17: ... Mirka El cable de alimentación de la lijadora se conecta a la toma de corriente por la parte frontal del extractor de polvo Al conectar el cable de alimentación de la lijadora a la salida del extractor de polvo es posible utilizar la función de autoencendido del extractor de polvo Instrucciones de manejo La herramienta ha sido diseñada para uso como herramienta manual La herramienta se puede util...

Страница 18: ...s Mantenimiento Desconecte siempre el suministro de aire antes del mantenimiento Use solo piezas de repuesto originales de Mirka Para activar Bluetooth en su Mirka DEOS siga estos pasos 1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente 2 Presione y mantenga pulsado el botón mientras enciende la herramienta con el botón On Off 3 Las luces led de la izquierda se encenderán en verde para indi...

Страница 19: ...recha cuando se enciende El cable de alimentación no está bien unido a la lijadora o al enchufe de la corriente Conéctelo bien El led de la lijadora a la derecha emite una luz roja y la lijadora baja a una velo cidad de 5000 R P M durante el lijado Temperatura demasiado alta en la lijadora La carga a largo plazo es demasiado pesada Reduzca la carga de la lijadora durante un tiempo y la lijadora re...

Страница 20: ...lande Tél 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Veuillez lire et respecter les normes et les règlementations suivantes General Industry Safety Health Regulations Règlements généraux en matière de santé et de sécurité article 1910 OSHA 2206 disponibles auprès de Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Code de sécurité pour outils pneumatiques portatifs...

Страница 21: ...ement fixé sur le plateau Garder les enfants et les éventuels observateurs à l écart lorsqu un outil électrique est en marche Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle Toujours travailler en toute sécurité Ne jamais transporter entreposer ou laisser l outil branché à une source électrique Pendant l utilisation garder les mains loin du plateau Consignes de sécurité supplémentaires Li...

Страница 22: ...actéristiques techniques Mirka DEOS 383X CV 353X CV Puissance 250 W 250 W Tension de secteur 100 120 VAC 100 120 VAC Vitesse 5 000 10 000 tr min 5 000 10 000 tr min Orbite 3 0 mm 1 8 3 0 mm 1 8 Dimensions du plateau 70 x 198 mm 2 3 4 x 7 3 4 81 x 133 mm 3 1 8 x 5 1 4 Poids 1 0 kg 2 2 lbs 0 97 kg 2 1 lbs Degré de protection I I Information sur le bruit et les vibrations Les valeurs mesurées sont ét...

Страница 23: ...urvues de poussière Le cordon d alimentation de la ponceuse est branché à l alimentation de secteur sur le devant de l aspirateur En branchant le cordon d alimentation de la ponceuse dans la prise de l aspirateur il est possible d utiliser la fonction de démarrage automatique Consignes d utilisation L outil a été conçu pour être utilisé comme outil portatif Il est utilisable dans n importe quelle ...

Страница 24: ...e lorsque l outil est hors tension ATTENTION Si l application n est pas installée ou qu elle n est pas disponible dans votre pays la fonction Bluetooth ne devrait pas être activée La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées qui sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Mirka Ltd est autorisée Les autres marques de commerce et appellations...

Страница 25: ...llume pas lorsque la ponceuse est mise en marche Le cordon d alimentation n est pas branché correctement à la ponceuse ou à la prise de courant Brancher la ponceuse adéquatement La DEL droite de la ponceuse est rouge et la ponceuse ralentit à 5 000 tr min lors du ponçage La température de la ponceuse est trop élevée Charge permanente trop élevée Réduire temporairement la charge exercée sur la ponc...

Страница 26: ...descarte Fabricante Fornecedor Mirka Ltd 66850 Jeppo Finlândia Tel 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Leia e mantenha a conformidade com Regulamentações gerais sobre segurança e saúde no setor parte 1910 OSHA 2206 disponível em Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Código de segurança para ferramentas pneumáticas portáteis ANSI B186 1 disponível ...

Страница 27: ...nte fixado ao suporte de apoio Mantenha afastadas crianças e demais pessoas ao operar uma ferramenta elétrica Distrações podem provocar a perda de controle Sempre preste atenção à segurança do trabalho Nunca transporte guarde ou deixe a ferramenta desacompanhada com a fonte de alimentação de energia conectada Mantenha as mãos longe do suporte durante o uso Avisos de segurança adicionais Leia todas...

Страница 28: ...ue possa causar um funcionamento indesejado do dispositivo Dados técnicos Mirka DEOS 383X CV 353X CV Potência 250 W 250 W Tensão elétrica da rede 100 120 VCA 100 120 VCA Velocidade 5 000 10 000 rpm 5 000 10 000 rpm Órbita 3 0 mm 1 8 pol 3 0 mm 1 8 pol Tamanho do suporte de apoio 70 x 198 mm 2 3 4 pol x 7 3 4 pol 81 x 133 mm 3 1 8 pol x 5 1 4 pol Peso 1 0 kg 2 2 lbs 0 97 kg 2 1 lbs Grau de proteção...

Страница 29: ...a lixadeira é conectado à rede elétrica na parte dianteira do aspirador de pó Ao conectar o cabo de alimentação da lixadeira à tomada no aspirador de pó é possível utilizar a função de partida automática do aspirador de pó Instruções de operação A ferramenta destina se a ser operada como uma ferramenta portátil A ferramenta pode ser utilizada em qualquer posição Observação A lixadeira pode desenvo...

Страница 30: ...comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários A conformidade com as regulamentações de rádio na América do Norte foi verificada de acordo com as normas FCC parte 15 subpartes B e C RSS GEN RSS 247 e FCC 15 247 Substituição do suporte de apoio O suporte de apoio é fixado com 8 parafusos A 8 mm somente em 70 x 198 mm B 16 mm Remoção 1 Vire a ferramenta de cabeça para b...

Страница 31: ...menta O LED direito da lixadeira não acende ao ligar O cabo de alimentação não está conectado adequadamente à lixadeira ou à tomada elétrica Conecte o corretamente O LED direito da lixadeira está vermelho e a ferramenta diminui para 5 000 rpm ao lixar A temperatura da lixadeira está muito alta Carga muito pesada por muito tempo Reduza a carga da lixadeira por alguns momentos e ela deverá acelerar ...

Страница 32: ...India Pvt Ltd Italy Mirka Italia s r l Mexico Mirka Mexicana S A de C V Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S A U Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Zımpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka UK Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc For contact information please visit www mirka com Mirka Ltd 07 2017 ...

Отзывы: