background image

AVERTISSEMENT : RISQUE 

DE CHUTE

 

!

m

 GARDEZ TOUJOURS L'ENFANT À PORTÉE DE BRAS POUR ÉVITER LES 

BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

m

 CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ COMME TABLE À LANGER 

SAUF S'IL EST ÉQUIPÉ D'UN PLATEAU À LANGER APPROUVÉ RÉPONDANT À LA 
NORME F2388-09 DE LA ASTM. L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS CES 
CARACTÉRISTIQUES REPRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU 
MORTELLES SI L'ENFANT TOMBE.

m

 LE POIDS MAXIMUM DU BÉBÉ NE DOIT PAS EXCÉDER 13,6 KG. (30 lb).

m

 LE COUSSIN DU PLATEAU À LANGER NE DOIT PAS MESURER PLUS DE 84 CM 

(33 PO) DE LONGUEUR OU 45,5 CM (18 po) DE LARGEUR OU 5 CM (2 po) 
D'ÉPAISSEUR.

m

 LE COUSSIN DU PLATEAU À LANGER DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT À LA 

SURFACE À LANGER SELON LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DU COUSSIN.

m

 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA TABLE OU LE 

PLATEAU À LANGER.

m

 N'UTILISEZ PAS UNE TABLE OU UN PLATEAU À LANGER BRISÉ.

m

 CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

m

 

 COMMUNIQUEZ AVEC KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-

service/contact-kolcraft) POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE ET LES 
INSTRUCTIONS, LE CAS ÉCHÉANT.

Содержание Bridgehampton Changer

Страница 1: ...read the wood screws A through the holes on the mending plates and into the predrilled holes on the back of the changer C Use the slot in the back of the changer to feed through the attachment straps on your changing pad Screw the straps to the back of the dresser following the instructions that came with the pad Step 1 Bridgehampton Changer Attachment Instructions Mending Plate Predrilled hole Q0...

Страница 2: ...MAY NOT EXCEED 30 LBS 13 6 kg m THE CHANGING PAD MAY NOT EXCEED 33 IN 840 mm IN LENGTH OR 18 IN 455 mm IN WIDTH OR 2 IN 50 mm IN THICKNESS m THE CHANGING PAD MUST BE SECURED TO THE CHANGING SURFACE FOLLOWING THE PAD MANUFACTURER S INSTRUCTIONS m READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE CHANGING TABLE OR THE CHANGING PAD m DO NOT USE CHANGING TABLE OR CHANGING PAD IF BROKEN m KEEP INSTRUCTIONS FOR F...

Страница 3: ...s B Par l arrière vissez les vis à bois A dans les trous des lamelles d assemblage et les avant trous à l arrière du plateau à langer C Utilisez la fente à l arrière du plateau à langer pour insérer les courroies au coussin Vissez les courroies à l arrière de la commode coiffeuse en suivant les instructions fournies avec le plateau à langer Étape 1 Instructions pour plateau à langer Bridgehampton ...

Страница 4: ...DER 13 6 KG 30 lb m LE COUSSIN DU PLATEAU À LANGER NE DOIT PAS MESURER PLUS DE 84 CM 33 PO DE LONGUEUR OU 45 5 CM 18 po DE LARGEUR OU 5 CM 2 po D ÉPAISSEUR m LE COUSSIN DU PLATEAU À LANGER DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT À LA SURFACE À LANGER SELON LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DU COUSSIN m LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA TABLE OU LE PLATEAU À LANGER m N UTILISEZ PAS UNE TABLE OU UN PL...

Страница 5: ...que los tornillos de madera A a través de las placas de conexión y en las perforaciones de la parte trasera del cambiador C Use la ranura en la parte trasera del cambiador para fijar las correas de conexión de la almohadilla Atornille las correas a la parte trasera de la cómoda de acuerdo con las instrucciones de la almohadilla Paso 1 Instrucciones de acoplamiento del cambiador Bridgehampton Placa...

Страница 6: ... APROBADA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR ASTM F2388 09 SI USA ESTE PRODUCTO SIN CUMPLIR ESTE REQUISITO PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE AL BEBÉ DEBIDO A LA CAÍDA EL PESO MÁXIMO DEL OCUPANTE NO PUEDE SER MAYOR A 13 6 kg 30 lb EL LARGO DE LA ALMOHADILLA NO PUEDE SER MAYOR A 840 mm 33 in Y EL ANCHO A 455 mm 18 in Y EL ESPESOR A 50 mm 2 in LA ALMOHADILLA DEBE FIJARSE A LA BASE DEL CAMBIADOR DE ...

Отзывы: