background image

Información de seguridad

Información de seguridad

25

24

Si usa otros dispositivos médicos o dispositivos médicos implantables como 

defibriladores o marcapasos y está preocupado porque su Miracle-EarLINK

 

Mic+ pueda causar interferencia con su dispositivo médico, por favor contacte a su 

médico o al fabricante de su dispositivo médico para obtener información sobre 

el riesgo de disturbio. Su Miracle-EarLINK

 Mic+ no debe ser usado durante 

un procedimiento de Resonancia Magnética (MRI) o en una cámara hiperbárica 

Su Miracle-EarLINK

 Mic+ no está formalmente certificado para funcionar en 

atmósferas explosivas, como en minas de carbón o algunas fábricas químicas. 

Uso en aviones

El Miracle-EarLINK

 Mic+ no se debe usar en aviones a menos que sea permitido 

específicamente por el personal del vuelo.

Uso internacional

El Miracle-EarLINK

 Mic+ está aprobado para funcionar en frecuencias de radio 

que son específicas a su país o región y puede que no estén aprobadas para uso 

fuera de su país o región. 

Sea consciente que su funcionamiento durante viajes internacionales puede causar 

interferencia con otros dispositivos electrónicos u otros dispositivos electrónicos 

pueden causar interferencia con su Miracle-EarLINK

 Mic+.

El Miracle-EarLINK

 Mic+ está diseñado para los 

siguientes rangos de temperatura:

Operación: -20°C a +60°C (-4°F a 140°F), 

humedad < 95% sin condensación

Almacenamiento: -40°C a +60°C (-40°F a 140°F)

De acuerdo a las regulaciones, es necesario que brindemos las siguientes 

advertencias:

ADVERTENCIA:

 Se debe evitar el uso del Miracle-EarLINK

 Mic+ 

directamente al lado de otro equipo electrónico porque puede que el desempeño 

sea inadecuado. Si tal uso es necesario, observe si sus audífonos y el otro equipo 

están funcionando de manera normal.

ADVERTENCIA:

 El uso de accesorios, componentes o partes de reemplazo 

diferentes a las suministradas por el fabricante de su Miracle-EarLINK

 Mic+ 

pueden resultar en un aumento de emisiones electromagnéticas y disminuir 

la inmunidad electromagnética lo que puede resultar en una degradación de 

desempeño.

ADVERTENCIA:

 Si utiliza un equipo de comunicaciones de radiofrecuencia 

portátil más cerca de 30 cm (12 pulgadas) desde su Miracle-EarLINK

 Mic+ puede 

que se degrade el desempeño de su audífono. Si esto ocurre, aléjese del equipo de 

comunicaciones.

Aunque el Miracle-EarLINK

 Mic+ no está formalmente certificado (calificación 

IP) para protección contra el ingreso de polvo o agua, según IEC 60529, ha sido 

probado al nivel IP 5X. Esto significa que el Miracle-EarLINK

 Mic+ está protegido 

contra el viento.

La pila en su Miracle-EarLINK

 Mic+ no es reemplazable. No intente reemplazar la 

pila.  El Miracle-EarLINK

 Mic+ no contiene ninguna parte útil para el usuario. No 

lo abra o modifique.

No conecte el Miracle-EarLINK

 Mic+ a ningún dispositivo que no esté descrito en 

este manual. La vida útil esperada del Miracle-EarLINK

 Mic+ de 3 años.

Descripción técnica inalámbrica

Miracle-EarLINK

 Mic+ funciona en la banda 2,4- 2,4835 GHz con una potencia 

efectiva radiada máxima de 8 dBm con un tipo de modulación de transmisión de 

1M12FXD y banda ancha de 1,1 MHz. La sección del receptor del radio tiene una 

banda ancha de 2 MHz.

El Miracle-EarLINK

 Mic+ se ha probado con, y ha pasado, las siguientes pruebas 

de emisiones e inmunidad:

•  IEC 60601-1-2 requisitos de emisiones radiadas y conducidas para el 

dispositivo del Grupo 1 Clase B como se indica en CISPR 11

•  Distorsión armónica y fluctuaciones de voltaje que afecten la entrada de 

potencia de la fuente como se establece en la Tabla 2 de IEC 60601-1-2.

•  Inmunidad radiada RF a un nivel de campo de 10 V/m entre 80 MHz y 2.7 

GHz así como altos niveles de campo de dispositivos de comunicaciones 

determinados como se indica en la Tabla 9 de IEC 60601-1-2.

•  Inmunidad a los campos magnéticos de frecuencia eléctrica a un nivel de 

campo de 30 A/m.

•  Inmunidad para niveles ESD de +/- 8 kV de descarga conducida y +/- 15 kV 

de carga aérea

•  Inmunidad a  transiciones eléctricas rápidas en la entrada de potencia a un 

nivel de +/- 2 kV a un ritmo de repetición de 100 Hz.

•  Inmunidad a sobretensión de la entrada de potencia de  +/- 1 kV de línea 

a línea.

•  Inmunidad a perturbaciones conducidas inducidas por campos RF en la 

entrada de potencia como se establece en la Tabla 6 de IEC 60601-1-2.

•  Inmunidad a bajones de tensión e interrupciones en la entrada de potencia 

como se establece en la Tabla 6 de IEC 60601-1-2.

10% rH

95% rH

-40

°

C

60

°

C

-20

°

C

60

°

Содержание EarLINK Mic+

Страница 1: ...www miracle ear com Miracle EarLINK Mic User Manual...

Страница 2: ...ith Hearing Aids 11 Pairing with Bluetooth Devices 13 Using the Input Mode Button 14 Remote Microphone 14 Bluetooth Phone and Audio 15 Loop System 17 FM System 17 Line In 17 Start Stop Audio Streaming...

Страница 3: ...profile for example music Bluetooth Handsfree profile phone calls Loop systems FM systems Line in audio Package Contents Miracle EarLINK Mic Power Adapter USB to microUSB cable Operations Manual Optio...

Страница 4: ...h phone calls 4 FM Receiver Jack Accepts Europin FM Receivers LED OPERATIONAL STATE Off Power is off Slow Pulsing Green Power is on but no active Bluetooth connection Slow Pulsing Blue Power is on plu...

Страница 5: ...itional options 4 To change the audio source press and release the input mode button Repeat until you reach the desired input mode 5 To access audio from a Bluetooth device it must be connected to the...

Страница 6: ...s every 5 minutes Battery Recharge Attach the microUSB end of the charging cable to the microUSB jack on the Miracle EarLINK Mic Attach the USB end of the charging cable to a female USB jack on the en...

Страница 7: ...You only need to perform this action one time as they should automatically recognize each other when both are powered on and within wireless operating range To pair the Miracle EarLINK Mic with your...

Страница 8: ...ode and Volume Down buttons simultaneously for 7 seconds until the LED status indicator rapidly blinks blue 3 Put your Bluetooth device into pairing mode When Miracle EarLINK Mic appears select it Not...

Страница 9: ...und from all directions Bluetooth Phone and Audio Conduct Phone Calls Handsfree Profile A You hear the phone call in your hearing aids B The Miracle EarLINK Mic picks up your voice and transmits it ba...

Страница 10: ...e number on your Bluetooth device The phone call will be automatically routed to your hearing aids Phone Call Features Loop System The Miracle EarLINK Mic can receive audio from a Loop system availabl...

Страница 11: ...ed by your Hearing Care Professional a specific gesture e g a Long Press on a user control can start stop streaming Audio streaming will also stop when An incoming audio signal is not detected while i...

Страница 12: ...hearing aids Hearing aids are not ready to receive audio streams To start the audio stream follow steps in the Start Stop Audio Streaming section SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS One or both hearing...

Страница 13: ...ctronics Miracle Ear encourages and your local community laws may require that your Miracle EarLINK Mic be disposed of via your local electronics recycling disposal process The below instructions are...

Страница 14: ...ications equipment is used closer than 30 cm 12 inches from your Miracle EarLINK Mic degradation of the performance of your hearing aid could result If this occurs move away from the communications eq...

Страница 15: ...rference received including interference that may cause undesired operation of the device NOTE The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications...

Страница 16: ...1 2021 5 3 7 Humidity Limitation BS EN ISO 15223 1 2021 5 3 8 Caution BS EN ISO 15223 1 2021 5 4 4 General warning sign EC 60601 1 Reference no Table D 2 Safety sign 2 ISO 7010 W001 Refer to user man...

Страница 17: ...www miracle ear com Miracle EarLINK Mic Manual De Operaciones...

Страница 18: ...sitivos Bluetooth 12 Uso del bot n modo de entrada 14 Micr fono Remoto 14 Bluetooth para tel fono y audio 15 Sistema bucle telef nico 17 Sistema FM 17 L nea de entrada 17 Iniciar Detener la transmisi...

Страница 19: ...El Miracle EarLINK Mic tambi n puede interactuar con las siguientes fuentes de audio Perfil Bluetooth A2DP por ejemplo m sica Perfil Bluetooth manos libres llamadas telef nicas Sistemas bucle telef n...

Страница 20: ...E AUDIO Miracle EarLINK Mic consulte la p gina 14 Bluetooth para tel fono y audio consulte la p gina 15 Bucle telef nico consulte la p gina 17 Sistema FM consulte la p gina 17 Vista general 1 Bot n mu...

Страница 21: ...biar la fuente de audio presione y suelte el bot n modo de entrada Repita hasta que alcance el modo de entrada deseado 5 Para acceder al audio desde un dispositivo Bluetooth debe estar conectado con e...

Страница 22: ...cte el extremo del cable microUSB de carga al conector microUSB en el Miracle EarLINK Mic Conecte el extremo del cable de carga USB al conector hembra USB en el adaptador de corriente adjunto Sugerenc...

Страница 23: ...fono s primero debe sincronizar el Miracle EarLINK Mic con cada aud fono Solo necesita realizar esta acci n una vez ya que se deben reconocer autom ticamente entre s cuando los dos est n encendidos y...

Страница 24: ...hay aud fonos sincronizados Repita pasos 1 5 4 Para un solo aud fono Iluminaci n del LED Resultado de la sincronizaci n Siguiente paso Exitoso Completo Sin xito Repita los pasos 1 4 y 6 1 Aseg rese de...

Страница 25: ...sione el bot n para iluminar temporalmente el LED Cambiar a una fuente de audio diferente Mientras el LED del modo entrada est iluminado presione el bot n para avanzar a la siguiente fuente de audio d...

Страница 26: ...alice una llamada saliente Marque el n mero telef nico en su dispositivo Bluetooth La llamada telef nica se dirigir autom ticamente a sus aud fonos Sistema bucle telef nico Miracle EarLINK Mic puede r...

Страница 27: ...de la audici n un gesto espec fico p ej presi n larga o bot n de pulsar puede iniciar detener la transmisi n La transmisi n de audio tambi n se detendr cuando Una se al de audio entrante no es detect...

Страница 28: ...en los aud fonos Los aud fonos no est n listos para recibir transmisiones de audio Para iniciar la transmisi n de audio siga los pasos que est n en la secci n Iniciar Detener la transmisi n de audio...

Страница 29: ...rmaci n requerida Los residuos de equipo electr nico deben ser manejados seg n regulaciones locales Instrucciones para desechar dispositivos electr nicos viejos Miracle Ear anima y las leyes de su com...

Страница 30: ...es de radiofrecuencia port til m s cerca de 30 cm 12 pulgadas desde su Miracle EarLINK Mic puede que se degrade el desempe o de su aud fono Si esto ocurre al jese del equipo de comunicaciones Aunque e...

Страница 31: ...interferencia que reciba incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo NOTA El fabricante no es responsable de cualquier interferencia causada en radio o...

Страница 32: ...e de humedad BS EN ISO 15223 1 2021 5 3 8 Precauci n BS EN ISO 15223 1 2021 5 4 4 Se al de advertencia general CE 60601 1 N referencia Tabla D 2 Se al seguridad 2 ISO 7010 W001 Consulte el manual foll...

Страница 33: ...t Suite 2300 Minneapolis MN 55402 www miracle ear com The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks is under license All trade names...

Отзывы: