Miracle-Ear EarCHARGE start custom AV charger Скачать руководство пользователя страница 14

7

6

Operación

Operación

•  Para iluminar los LED frontales, retire un audífono del 

puerto/poste de carga durante tres segundos y luego 
vuelva a colocarlo. Los LED se iluminan durante 10 
segundos antes de apagarse de nuevo.

•  Los LED correspondientes a cada audífono:

 

–  Iluminado en color verde = cargando

 

–  Verde fijo = carga completa

 

–  Rojo intermitente = estado de error.  

Para restablecerlo, retire los audífonos del 
cargador, espere a que el LED se apague y 
vuelva a insertarlos. Si el fallo continúa, consulte 
con su profesional de la audición.

•  La carga se realiza con la tapa abierta o cerrada; 

los audífonos estarán completamente cargados en 
menos de 3 1/2 horas.

•  Es seguro guardarlos en el cargador después de estar 

completamente cargados y en el momento que no 
los esté utilizando.

•  Si no va a usar los audífonos durante un período 

prolongado de tiempo (por ejemplo, semanas), retire 
los audífonos de los puertos/postes de carga. Tendrá 
que desactivar manualmente los audífonos pulsando 
el botón de control de usuario de cada audífono 
durante tres segundos.

•  La pastilla deshumidificadora con el cargador 

estándar será efectiva de 3 a 6 meses, dependiendo 
de la humedad en los audífonos y el grado de 
humedad ambiental. Cuando el color de la pastilla 
deshumidificadora pase de azul a rosa, habrá 
que reemplazarla.

Carga de los audífonos

•  Coloque los audífonos en el cargador

 

– Cargador Miracle-EarCHARGE

 start: coloque 

los audífonos en los puertos de carga con los 
adaptadores/moldes descansando en el depósito 

 

– Cargador Miracle-EarCHARGE

 start a medida: 

coloque la placa frontal del audífono hacia 
abajo de manera que los contactos de la pila del 
audífono queden alineados con los postes de 
carga del cargador

•  Sus audífonos se apagarán automáticamente y 

comenzarán a cargarse, siempre que el cargador esté 
enchufado a una fuente de alimentación externa (por 
ejemplo, un tomacorriente de pared).

•  Sus audífonos se encenderán automáticamente 

cuando se retiren del cargador, siempre que 
el cargador esté enchufado a una fuente de 
alimentación externa (por ejemplo, un tomacorriente 
de pared).

•  Al enchufar el cargador a una fuente de alimentación 

externa (por ejemplo, un tomacorriente de pared), los 
LED de carga del audífono se encenderán durante 
unos segundos para indicar la conexión a la fuente de 
alimentación.

Содержание EarCHARGE start custom AV charger

Страница 1: ...www miracle ear com Miracle EarCHARGE start RIC BTE and custom AV chargers User Manual...

Страница 2: ...e 9 Troubleshooting Guides 10 Regulatory Information Safety Information 12 FCC Information 14 The Miracle EarCHARGE start RIC BTE AV charger is for standard style lithium ion rechargeable hearing aids...

Страница 3: ...siccant Puck Holder 2 Cleaning Brush 3 Earbud Earmold Reservoir 4 Charging Ports Posts 5 Hearing Aid Charging LEDs 6 Power Supply Port Power Cord Miracle EarCHARGE start RIC BTE AV charger only 5 3 2...

Страница 4: ...nd then re insert it LEDs illuminate for 10 seconds before turning off The LEDs corresponding to each hearing aid Glowing Green Charging Solid Green Fully Charged Blinking Red Fault State To reset rem...

Страница 5: ...d into an external power source i e wall outlet OFF The hearing aids can be powered off manually by pressing the user control for three seconds Caring for Your Charger Keep your charger clean Heat moi...

Страница 6: ...next to charging port post Fault occurred Remove your hearing aids from the charging port post wait until the LED turns off then re insert If the red blinking LED persists contact your Miracle Ear Hea...

Страница 7: ...ge is between 0 C 32 F and 40 C 104 F and between 10 95 RH and 70 kPa 106 kPa CAUTION If the charger is hot do not touch it until cool If the charger is not working do not disassemble Due to a shock h...

Страница 8: ...o line Immunity to conducted disturbances induced by RF fields on the power input as stated in Table 6 of IEC 60601 1 2 Immunity to voltage dips and interruptions on the power input as stated in Table...

Страница 9: ...23 1 2021 5 3 7 Humidity Limitation BS EN ISO 15223 1 2021 5 3 8 Caution BS EN ISO 15223 1 2021 5 4 4 General warning sign EC 60601 1 Reference no Table D 2 Safety sign 2 ISO 7010 W001 Refer to user m...

Страница 10: ...Notes Notes 19 18...

Страница 11: ...www miracle ear com Miracle EarCHARGE start RIC BTE and custom AV chargers Manual De Instrucciones...

Страница 12: ...cargar los aud fonos ambos cargadores deben estar enchufados a una fuente de alimentaci n externa por ejemplo un tomacorriente de pared Introducci n 3 Visi n general del cargador 4 Operaci n Carga de...

Страница 13: ...AV charger Miracle EarCHARGE start custom AV charger Funciones controles e identificaci n 1 Soporte de la pastilla deshumidificadora 2 Cepillo de limpieza 3 Compartimento del adaptador molde 4 Puertos...

Страница 14: ...La pastilla deshumidificadora con el cargador est ndar ser efectiva de 3 a 6 meses dependiendo de la humedad en los aud fonos y el grado de humedad ambiental Cuando el color de la pastilla deshumidif...

Страница 15: ...a calor excesivo es decir no las guarde en la repisa de una ventana o en un carro expuesto al sol Encendido y apagado ENCENDIDO Sus aud fonos se encender n autom ticamente cuando se retiren del cargad...

Страница 16: ...egundos para apagarlo Gu a para la soluci n de problemas del cargador S NTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES No hay indicador LED cuando los aud fonos se insertan en el puerto de carga Orientaci n incorre...

Страница 17: ...a til del cargador est ndar y del cargador hecho a medida es de 3 a os Informaci n sobre seguridad USO PREVISTO Este cargador de aud fono est destinado a cargar aud fonos recargables de iones de litio...

Страница 18: ...municaciones tal como se indica en la Tabla 9 de la norma IEC 60601 1 2 Inmunidad a los campos magn ticos de frecuencia de potencia en un nivel de campo de 30 A m y a los campos magn ticos de proximid...

Страница 19: ...te de humedad BS EN ISO 15223 1 2021 5 3 8 Precauci n BS EN ISO 15223 1 2021 5 4 4 Se al de advertencia general CE 60601 1 N referencia Tabla D 2 Se al seguridad 2 ISO 7010 W001 Consulte el manual fol...

Страница 20: ...Notas Notas 19 18...

Страница 21: ...t Suite 2300 Minneapolis MN 55402 www miracle ear com The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks is under license All trade names...

Отзывы: