background image

11

10

When you want to use your hearing aids, take them out 
of the charger. They will automatically turn on.

You can leave the charger plugged in or remove it 
from the power supply.

The device may not look exactly like the guiding 
illustrations in these instructions. We reserve the 
right to make any changes we consider necessary.

Correct position of the hearing aids 

The left and right hearing aids 
can be inserted into either 
charging slot. The slots are 
not side specific.

Make sure the bottom parts 
of the hearing aids are placed 
well into the charging slots. 
The ear piece of the hearing 
aid should always be placed 
in the compartment.
Correct placement will be 
indicated by the LED.

Содержание Charge powerdry

Страница 1: ...www miracle ear com Miracle Ear Charge MECHARGE powerdry Charger Manual ...

Страница 2: ... Charging tips 18 Further information 26 Maintenance and care 26 Troubleshooting 27 Important safety information 30 General warnings 30 Personal safety 32 Product safety 38 Important information 40 Explanation of symbols 40 Operating transport and storage conditions 42 Technical data of the power supply adapter 44 Disposal information 44 Conformance information 45 Country specific information 47 ...

Страница 3: ...bserve and follow the operating conditions in section Operating transport and storage conditions The charger is not intended as a means of storage for transportation of hearing aids CAUTION Read this user guide thoroughly and completely and follow the safety information in this document to avoid damage or injury The device may not look exactly like the guiding illustrations in these instructions W...

Страница 4: ...ents Status LEDs charging Status LED UV cleaning Charging slots USB port for power supply USB power cable Power adapter Connecting the USB power cable X Connect your USB power cable to the provided power adapter ...

Страница 5: ... LEDs for each charging slot turn on successively indicating that the charger has power and is ready for use X Put the hearing aids in the charging slots as shown in the picture You can charge both hearing aids at the same time The hearing aids are automatically turned off and start charging The charging status is indicated see table Charging status on the next pages ...

Страница 6: ...ns in these instructions We reserve the right to make any changes we consider necessary Correct position of the hearing aids X The left and right hearing aids can be inserted into either charging slot The slots are not side specific X Make sure the bottom parts of the hearing aids are placed well into the charging slots The ear piece of the hearing aid should always be placed in the compartment Co...

Страница 7: ...rying starts automatically after closing the lid and lasts 4 hours Ultraviolet C light used for hygienic cleansing Significantly reduces risk for ear infections caused by germs bacteria and fungi Cleaning status LED LED Description UVC cleaning status LED is slowly blinking white Cleaning for 15 minutes and only with closed lid Charging status LEDs Left LED Right LED Description No LED light The c...

Страница 8: ...y placed hearing aid is initiated 1 LED slowly blinking green Charging is in progress battery SOC State of Charge is 33 Level of battery charge relative to its capacity Left LED Right LED Description 1 LED solid green 2nd LED slowly blinking Charging is in progress battery SOC is 34 66 2 LEDs solid green 3rd LED slowly blinking Charging is in progress battery SOC is 67 99 3 LEDs solid green The he...

Страница 9: ...rror Read more in section Troubleshooting Charging tips You may have some questions on how to best charge your hearing aids Read the questions and answers below If you have more questions your Hearing Care Professional will help you How often do I need to charge the hearing aids We recommend charging the hearing aids daily even if the power cell is not empty Charge them overnight so you can be sur...

Страница 10: ...r Even when fully charged you can leave the hearing aids in the charger They automatically stop charging when they are fully charged What happens if I forget to charge Your hearing aids will automatically switch off when the power cell is empty Charge the hearing aids as soon as possible Hearing aids which have not been charged for over 6 months may be damaged due to an unrecoverable deep discharg...

Страница 11: ...his happens Charging resumes automatically after the device has cooled down Do not touch the hearing aids they may be hot What if I intend not to use the hearing aids for several days or longer Short term storage up to several days Turn off your hearing aids via the control element on the housing or place them in the powered charger The charger must be connected to the power supply If the charger ...

Страница 12: ...ecommend recharging more frequently than 6 months intervals Observe the storage conditions in hearing aids user guide What should I pay attention to when using a power strip with energy saving features Turn on the power strip before you insert the hearing aids in the charger Otherwise the hearing aids may not be detected by the charger Do not turn off the power strip while the hearing aids are in ...

Страница 13: ...ng process the timer will reset A new 15 min cleaning cycle will start after reinserting the hearing aids and closing the lid Further information Maintenance and care NOTICE Risk of injuries caused by electric shock X If cleaning is required disconnect the charger from the power supply X Clean the charger with a soft dry tissue X Never use running water or immerse the charger in water X Do not ste...

Страница 14: ... solutions LED lights are blinking red 3 times every 2 sec or LED lights are blinking red in a sequence An error in the hearing aid or in the charger has occurred Take the hearing aids out of the charger and disconnect the charger from the power supply Reconnect the charger to the power supply and re insert the hearing aids in the charging slots Charger has reached the temperature limit and needs ...

Страница 15: ...roblems Important safety information General warnings Observe the operating conditions Refer to the section Operating transport and storage conditions Pay special attention to protect your device from extreme heat e g fire microwave oven induction oven or other high induction fields and sunlight Charge your hearing aids only with the approved charger Ask your Hearing Care Professional for support ...

Страница 16: ...Care Professional Do not dispose of the device in fire or water In any of the above cases return your device to the Hearing Care Professional WARNING Risk of electric shock X Connect the charger only with a USB power supply which complies with IEC 60950 1 and or IEC 62368 1 Personal safety WARNING Risk of burns X Do not place anything other than your hearing aids in the charger ...

Страница 17: ...essories out of reach of children and mentally disabled persons X If parts have been swallowed consult a physician or hospital immediately WARNING Note that any unauthorized changes to the product may cause damage to the product or cause injury X Use only approved parts and accessories Ask your Hearing Care Professional for support WARNING Risk of explosion X Do not use your device in explosive at...

Страница 18: ...ING Charging systems may interfere with measuring devices and electronic equipment X In hospitals The charger complies with CISPR 35 and CISPR 32 Therefore the use of the charger in hospitals should be permissible Nevertheless the charger may interfere with highly sensitive devices In those cases appropriate steps shall be taken increase distance from sensitive devices or disconnect the charger fr...

Страница 19: ...uman implants X In case your implant does not comply with the ANSI AAMI ISO 14117 2012 standard consult the manufacturer of your implantable device for information about the risk of disturbance Product safety NOTICE X Protect your devices from extreme heat Do not expose them to direct sunlight NOTICE X Protect your devices from high humidity NOTICE X Do not dry your devices in the microwave oven ...

Страница 20: ...sk of malfunction X Use only the power supply and country specific adapter that is provided with the charger Important information Explanation of symbols Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious moderate or minor injuries Indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better ...

Страница 21: ... waste Read more in section Disposal information Read and follow the instructions in the user guide Medical device Operating transport and storage conditions Operating Temperature 10 35 C 50 95 F Relative humidity 20 75 Atmospheric pressure 700 1060 hPa During extended periods of transport and storage please observe the following conditio ...

Страница 22: ...ons may apply Technical data of the power supply adapter Input voltage 100 240 V AC Input current 0 15 0 3 A Input frequency 50 60 Hz Output voltage 5 V DC Output current 1 A Disposal information Recycle devices accessories and packaging according to local regulations To avoid environmental pollution do not throw the device into household trash Dispose of devices according to local regulations ...

Страница 23: ... 003 NMB 003 Operation is subject to the following conditions This device may not cause harmful interference this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation and the user shall keep a minimal distance of 20 cm 8 in during the charging process ...

Страница 24: ...www miracle ear com Miracle Ear Charge MECHARGE powerdry Manual del operador ...

Страница 25: ...cional 26 Mantenimiento y cuidados 26 Solución de problemas 27 Información importante de seguridad 30 Advertencias generales 30 Seguridad personal 32 Seguridad del producto 38 Información importante 40 Explicación de los símbolos 40 Condiciones de funcionamiento transporte y almacenamiento 42 Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación 44 Información sobre la eliminación 45 Informaci...

Страница 26: ...nto de la sección Condiciones de funcionamiento transporte y almacenamiento El cargador no está diseñado como un medio de almacenamiento para el transporte de audífonos ATENCIÓN Lea detenidamente este manual del operador en su totalidad y observe la información de seguridad incluida en este documento para evitar lesiones o daños El dispositivo puede tener un aspecto algo diferente al que muestran ...

Страница 27: ... estado limpieza UV Ranuras de carga Puerto USB para fuente de alimentación Cable de alimentación USB Adaptador de alimentación Conexión del cable de alimentación USB X Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de alimentación proporcionado ...

Страница 28: ...as luces LED de cada ranura de carga se encienden sucesivamente lo que indica que el cargador tiene energía y está listo para su uso X Coloque los audífonos en las ranuras de carga tal y como se muestra en la imagen Puede cargar ambos audífonos a la vez Los audífonos se desconectan automáticamente y se empiezan a cargar Se indica el estado de la carga consulte la tabla Estado de carga en las págin...

Страница 29: ...ción correcta de los audífonos X Los audífonos izquierdo y derecho se pueden insertar en cualquiera de las dos ranuras de carga Las ranuras no son específicas para un lado X Asegúrese de que la parte inferior de los audífonos está bien introducida en las ranuras de carga El molde del audífono siempre debe ir colocado en el compartimento La luz LED indicará la colocación correcta ...

Страница 30: ...de limpieza UVC está en curso consulte la tabla Estado de carga y limpieza El secado comienza de forma automática después de cerrar la tapa y tarda cuatro horas en realizarse Luz ultravioleta C empleada para una limpieza higiénica Reduce considerablemente el riesgo de sufrir una infección de oído causada por gérmenes bacterias u hongos LED de estado de limpieza LED Descripción El LED de estado de ...

Страница 31: ... 3 2 1 1 2 3 Las luces LED parpadean rápido en verde y en secuencia 1 2 3 El cargador está conectado a una fuente de alimentación y listo para la carga LED izquierdo LED derecho Descripción 3x 3x Un LED parpadea rápido en verde tres veces Comienza la carga del audífono bien colocado Un LED parpadea lento en verde Carga en curso el SOC estado de carga de la batería es 33 El nivel de carga de la bat...

Страница 32: ... el tercer LED parpadea lento Carga en curso el SOC de la batería es del 67 99 Tres LEDs con luz verde fija El audífono está completamente cargado LED izquierdo LED derecho Descripción 3 2 1 1 2 3 Los LEDs parpadean rápido en naranja y en secuencia 1 2 3 El cargador se está enfriando 3x 3x Todas las luces LED parpadean en rojo tres veces cada dos segundos Error en el audífono ...

Страница 33: ...ne otras preguntas su especialista en audición puede ayudarlo Con qué frecuencia debo cargar los audífonos Se recomienda cargar los audífonos a diario incluso si la batería no está agotada Cárguelos por la noche para asegurarse de comenzar el día con los audífonos completamente cargados Cuánto tardan en cargarse Un ciclo de carga completo dura aproximadamente de 3 a 4 horas Después de 30 minutos l...

Страница 34: ...a cargarse y deben sustituirse Qué debo tener en cuenta a la hora de cargar Los audífonos y el cargador deben estar limpios y secos Respete las condiciones de funcionamiento de la sección Condiciones de funcionamiento transporte y almacenamiento Evite realizar la carga a temperaturas ambiente elevadas ya que se podría reducir la vida útil y la capacidad de la batería Si debe utilizar el cargador e...

Страница 35: ...apagarán completamente Entrarán en modo de espera y seguirán consumiendo algo de energía Almacenamiento a largo plazo semanas meses etc En primer lugar cargue completamente los audífonos Antes de guardarlos apáguelos con el botón de control en la carcasa Se recomienda el uso de productos de secado durante el almacenamiento de los audífonos Deberá cargar los audífonos cada 6 meses a fin de evitar u...

Страница 36: ...utomáticamente y se descargarán en el cargador Antes de apagar la regleta retire los audífonos del cargador y apáguelos con el botón de control en la carcasa Qué ocurre si abro la tapa durante el proceso de limpieza El proceso de limpieza se detendrá Cuando vuelva a cerrar la tapa el proceso se reanudará Pero si retira los audífonos del cargador antes de que finalice el proceso de limpieza el temp...

Страница 37: ...seco X No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en agua X No esterilice ni desinfecte el cargador X Después de usarlo y antes de colocarlo en el cargador limpie las espigas de carga de los audífonos con un paño suave y seco para eliminar la grasa y la humedad Solución de problemas Problema Posibles soluciones No se enciende la luz LED Compruebe que la fuente de alimentación esté cone...

Страница 38: ...or a la fuente de alimentación y vuelva a insertar los audífonos en las ranuras de carga El cargador ha alcanzado el límite de temperatura y precisa enfriarse La carga se reanudará cuando la temperatura disminuya y esté por debajo de 45 ºC Problema Posibles soluciones Si las luces LED siguen parpadeando en rojo Retire los audífonos del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación...

Страница 39: ...la luz solar Cargue los audífonos únicamente con el cargador autorizado Solicite asistencia al especialista en audición No desmonte el dispositivo No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas No utilice dispositivos que estén deformados o claramente dañados No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce considerablemente después de la carga Lleve el dispositivo a su especialista en au...

Страница 40: ... sean los audífonos ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica X Si el aparato está claramente dañado no lo use y devuélvalo al punto de venta ADVERTENCIA Peligro de asfixia El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden tragar X Mantenga los audífonos pilas y accesorios fuera del alcance de los niños y personas con deficiencias mentales X En caso de ingestión de alguna pieza consulte con un ...

Страница 41: ...rizados Solicite la asistencia de su especialista en audición ADVERTENCIA Peligro de explosión X No use el dispositivo en atmósferas explosivas p ej en minas ADVERTENCIA Riesgo de lesión ocular X En el caso poco probable de que la luz ultravioleta UV siga encendida al abrir la tapa del cargador no mire directamente a la luz UV y devuelva el cargador al punto de venta ...

Страница 42: ...en tomarse las medidas adecuadas aumentar la distancia con respecto a los dispositivos sensibles o desconectar el cargador de la fuente de alimentación ADVERTENCIA Interferencia con dispositivos implantables X El dispositivo se puede utilizar con todos los implantes electrónicos que cumplen el estándar de compatibilidad electromagnética ANSI AAMI ISO 14117 2012 de implantes para humanos X Si su im...

Страница 43: ...s de la humedad elevada AVISO X No seque los dispositivos en un horno microondas AVISO X No los deje caer Los componentes internos se podrían dañar AVISO X No desmonte el dispositivo AVISO El uso de componentes incompatibles supone un riesgo de fallo X Use solo la fuente de alimentación y el adaptador específico del país suministrados con el cargador ...

Страница 44: ...Indica posibles daños materiales Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo Símbolos en el dispositivo o embalaje Indica el fabricante legal del dispositivo No deseche el dispositivo con la basura doméstica general Obtenga más información en la sección Información sobre la eliminación Lea y siga las instrucciones del manual del operador Dispositivo médico ...

Страница 45: ...00 1060 hPa En el caso de largos periodos de transporte y almacenamiento tenga en cuenta las siguientes condiciones Almacenamiento Transporte Temperatura 10 40 C 50 104 F 20 60 C 4 140 F Humedad relativa 10 80 5 90 Presión atmosférica 700 1060 hPa 700 1060 hPa Para otros componentes como los audífonos es posible que haya que observar otras condiciones ...

Страница 46: ...ón Recicle los dispositivos accesorios y embalajes según la normativa local Para evitar la contaminación medioambiental no tire el dispositivo a la basura Deseche los dispositivos según la normativa local Información de conformidad Este dispositivo cumple con el apartado 15B de las normas FCC y con las normas CAN ICES 003 NMB 003 Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes Este disp...

Страница 47: ...ositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado El usuario deberá mantener una distancia mínima de 20 cm 8 pulgadas durante el proceso de carga ...

Страница 48: ...49 48 ...

Страница 49: ... 2300 Minneapolis MN 55402 www miracle ear com Information in this manual subject to change without notice Copyright 2021 Miracle Ear Inc La información de este manual está sujeta a cambio sin previo aviso Derechos de autor 2021 Miracle Ear Inc 2021 Miracle Ear Inc 17039USRB ...

Отзывы: