Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation
du robinet
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
2
www.mirabelleproducts.com
03/07/17 REV.B
To avoid over tightening inlet port to spout shank, use a second wrench to prevent inlet port from turning while attaching
water hose, as seen in diagram.
Para evitar apretar demasiado el orificio de alimentación de agua en el vástago del vertedor, use otra llave para impedir
que el orificio de alimentación gire al colocar la manguera de agua, como se ve en el diagrama.
Utiliser une deuxième clé pour empêcher l'orifice d’entrée de tourner pendant l’installation du tuyau et éviter de le serrer
trop fort à la tige du bec, comme illustré.
1. Shut off water supply. Remove old faucet. Clean sink
surface in preparation for new faucet.
Corte el agua. Retire el grifo antiguo y limpie la
superficie del lavatorio como preparación para el
nuevo grifo.
Fermer l'alimentation en eau. Enlever le vieux robinet.
Nettoyer la surface du lavabo en prévision de
l'installation du robinet neuf.
5. Remove the plastic seal cover from the outlet port prior to
pushing the hose adapter onto the same port, you will hear a
"click" sound once they are joined.
Quite la cubierta obturadora de plástico de la conexión de
salida antes de presionar el adaptador de manguera contra la
misma conexión; cuando se haya producido la conexión oirá un
“clic”.
Enlever le capuchon de plastique sur l'orifice de sortie avant
de pousser en place l’adaptateur du tuyau. Un clic vous
indiquera que les deux pièces sont raccordées.
3. Unscrew screws on lock nut . Slide rubber washer and
metal washer onto shank. Secure shank with lock nut.
Dévissez les vis du contre-écrou. Faites glisser la
rondelle en caoutchouc et la rondelle en métal sur la
tige. Fixez la tige avec le contre-écrou.
Desenrosca los tornillos de la contratuerca. Coloca la
arandela de goma y la arandela de metal en elvástago.
Fija el vástago con la contratuerca.
2. Remove lock nut and install faucet through
center hole.
Retirez le contre-écrou e instale el grifo por el
orificio del centro.
Retira la contratuerca et installer le robinet
dans le troucentral.
4. Connect and tighten the water supply line nuts
by using two adjustable wrenches (avoid twisting
or kinking).
Conecta y aprieta las tuercas de suministro de
agua mediante el uso de dos llaves ajustable
(evite retorcer o deformar la línea).
Raccordez et serrez les écrous des tuyaux
d’alimentation en eau en utilisant deux clés à
molette (éviter de la tordre ou de l’entortiller).
2