Miomare 354945 2004 Скачать руководство пользователя страница 6

6  DE/AT/CH

zu Zeit ausgetauscht werden müssen. Beschä­
digte Teile können die Sicherheit und Funktion 
beeinflussen.

  

ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBE-
SCHÄDIGUNG! 

Lassen Sie die Montage  

nur durch fachkundige Personen durchführen. 
Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu 
erheblichen Sachschäden an Gebäude oder 
Hausrat führen. Prüfen Sie daher alle Verbin­
dungen sorgfältig auf Dichtigkeit.

   Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den 

korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt durch 
Undichtigkeit zu verhindern.

   Drehen Sie den Ausguss in die von Ihnen ge­

wünschte Position. Achten Sie darauf, den Aus­
guss auf den Spültisch zu richten. Anderenfalls 
kann Wasseraustritt zu erheblichen Wasser­
schäden am Gebäude führen.

  

VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR! 

Achten Sie bei der Warmwassereinstellung da­
rauf, dass die Temperatur des Wassers nicht zu 
heiß eingestellt ist.

   Machen Sie sich vor der Installation mit allen 

Gegebenheiten vor Ort vertraut, z.B. Wasser­
anschluss und Absperrvorrichtung.

   Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 

Montage und Gebrauch aufmerksam durch. 
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und  
Anweisungen für die Zukunft auf!

   Montage

   Armatur  installieren

   Stellen Sie die Haupt­Wasserzufuhr ab, um 

Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhin­
dern. Lassen Sie das restliche Leitungswasser 
ablaufen.

   Installieren Sie die Armatur, wie in Abbildung 

A‒E dargestellt.

  

VORSICHT! 

Verbiegen Sie die Flexschläuche 

nicht und bringen Sie sie nicht unter Spannung. 
Ansonsten besteht die Gefahr der Sachbeschä­
digung.

   Armatur  durchspülen

   Um mögliche Verunreinigungen zu beseitigen, 

muss die Armatur vor dem ersten Gebrauch  
gespült werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor 
(s. Abb. F):

   Schrauben Sie die Dichtung 

18

, den Luftsprud­

ler­Einsatz 

19

 und die Luftsprudler­Abdeckung 

20

 ab.

   Öffnen Sie die Haupt­Wasserzufuhr und lassen 

Sie das Wasser zwei Minuten lang laufen.

   Schrauben Sie die Dichtung 

18

, den Luftsprud­

ler­Einsatz 

19

 und die Luftsprudler­Abdeckung 

20

 anschließend wieder an.

   Wasserspar-Funktion

   Die  Kartusche 

12

 in dieser Armatur verfügt 

über eine Ökofunktion. Diese vermindert die 
Durchflussmenge durch den Wasserhahn  
(s. Abb. H). 

   Heben Sie den Einstellhebel 

17

 an, bis Sie  

einen leichten Widerstand spüren. In dieser 
Einstellung wird der Wasserfluss begrenzt.

   Wenn Sie den Wasserfluss erhöhen wollen,  

heben Sie den Einstellhebel 

17

 weiter an, bis 

Sie den Widerstand überwunden haben.

 Bedienung

  In Betrieb nehmen

Hinweis:

 Spülen Sie nach längerem Nichtge­

brauch der Armatur die Leitungen zunächst gründ­
lich durch, um Trinkwasser­Stagnation und 
Rückstände aufzulösen.

  Öffnen Sie die Haupt­Wasserzufuhr.
   Heben Sie den Einstellhebel 

17

 an und schwenken 

Sie ihn nach rechts oder links, um die Stärke 
bzw. Temperatur des Wasserflusses zu regulieren.

Содержание 354945 2004

Страница 1: ...instructions ROBINET DE CUISINE Instructions de montage d utilisation et consignes de s curit KEUKENARMATUUR Montage bedienings en veiligheidsinstructies KUCHY SK BATERIE Pokyny k mont i obsluze a bez...

Страница 2: ...e 9 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de s curit Page 13 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 18 PL Wskaz wki monta u obs ugi i bezpiecze stwa Strona 22 CZ...

Страница 3: ...Sie ben tigen You need Il vous faut U hebt nodig Potrzebujecie Pot ebujete Budete potrebova A B 10 1 4 3 2 C 8 7 6 5 9 2 3 4 9 4...

Страница 4: ...F H G I E D 5 6 7 8 6 7 8 11 12 15 16 14 17 10 13 12 18 20 19...

Страница 5: ...achgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung und Lieferumfang 1 1 Armaturenk rper 2 1 Metallstab 3 1 Sockelring 4 1 Dichtungsring 5 1 Kunststoff Drei...

Страница 6: ...ie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie die Armatur wie in Abbildung A E dargestellt VORSICHT Verbiegen Sie die Flexschl uche nicht und bringen Sie sie nicht unter Spannung Ansonsten...

Страница 7: ...derenfalls k nnen gesundheitliche Beschwerden auftre ten Frisches Wasser k nnen Sie daran erken nen dass es sp rbar k hler die Leitung verl sst als Stagnationswasser Verwenden Sie kein Stagnationswass...

Страница 8: ...ld einer Gravur auf dem Titelblatt Ihrer Bedie nungsanleitung unten links oder als Aufkleber auf der R ck oder Unterseite des Produkts Sollten Funktionsfehler oder sonstige M ngel auf treten kontaktie...

Страница 9: ...or damage arising from improper use Description of parts and contents 1 1 Tap body 2 1 Metal rod 3 1 Base ring 4 1 O ring 5 1 Plastic triangle 6 1 Plastic seal 7 1 Metal washer 8 1 Plastic nut 9 2 Fle...

Страница 10: ...for two minutes Then screw the gasket 18 aerator insert 19 and aerator cover 20 on again Water saving function The cartridge 12 in this tap has an Eco Click function This feature limits the water flo...

Страница 11: ...y The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv ery In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product Y...

Страница 12: ...ou enclose the proof of pur chase till receipt and information about what the defect is and when it occurred Service Service Great Britain Tel 08000569216 E Mail owim lidl co uk Service Ireland Tel 18...

Страница 13: ...ou com merciale Le fabricant d cline toute responsabilit quant aux dommages survenant suite une utilisa tion non conforme l usage pr vu Livraison et description des pi ce 1 1 corps de robinetterie 2 1...

Страница 14: ...eau pour viter que de l eau ne s coule par les zones non tanches Laissez s couler l eau rest e dans les canalisations Installez le robinet comme indiqu sur les illustrations A E PRUDENCE Ne tordez pas...

Страница 15: ...ez pas l eau stagnante pour pr parer les repas et les boissons et surtout pas dans la pr paration des aliments pour nourrissons Dans le cas contraire il existe des risques pour la sant L eau qui sort...

Страница 16: ...qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alin a du Code civil L action r sultant des vice...

Страница 17: ...onctionnement du produit ou de tout autre d faut contactez en premier lieu le service apr s vente par t l phone ou par e mail aux coor donn es indiqu es ci dessous Vous pouvez alors envoyer franco de...

Страница 18: ...ruik Beschrijving van de onderdelen en omvang van de leverin 1 1 kraanarmatuur 2 1 metalen bus 3 1 sokkelring 4 1 afdichtring 5 1 kunststof driehoek 6 1 kunststof afdichting 7 1 metalen tussenring 8 1...

Страница 19: ...voorkomen Laat het in de leiding achtergeble ven water weglopen Installeer de armatuur zoals weergegeven in afbeelding A E VOORZICHTIG Verbuig de flexibele slan gen niet en zet deze niet onder spanni...

Страница 20: ...nen dat het duidelijk kouder uit de leiding komt dan stagnatiewater Gebruik geen stagnatiewater uit verchroomde leidingen voor de voeding en of lichamelijke verzorging wanneer u allergisch op nikkel r...

Страница 21: ...aat inge graveerd op het titelblad van uw handleiding linksonder of als sticker op de achter of onder zijde Wanneer er storingen in de werking of andere ge breken optreden dient u eerst telefonisch of...

Страница 22: ...e yciu oraz obra enia Niniejszy produkt przeznaczony jest jedynie do zastosowania we w asnych potrzebach nie dla potrzeb medycznych lub komercyjnych Pro dukt przeznaczony jest do u ytku domowego nie d...

Страница 23: ...cji ciep ej wody nale y zwr ci uwag aby temperaura wody nie zosta a nastawiona na zbyt wysok Przed zainstalowaniem prosz zapozna si ze wszystkimi warunkami panuj cymi w miejscu zainstalowania np przy...

Страница 24: ...ksploato wanego produktu udziela urz d gminy lub miasta Informacje Zdatno do picia wody wodoci gowej Zasi gn informacji u miejscowych w adz gminnych miejskich odno nie zdatno ci do picia wody wodoci g...

Страница 25: ...i rozpoczyna si na nowo Spos b post powania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pa stwa wniosku prosimy stosowa si do nast puj cych wskaz wek Przed skontaktowaniem si z d...

Страница 26: ...1 t leso armatury 2 1 kovov ty ka 3 1 krou ek soklu 4 1 t sn n 5 1 um lohmotn troj heln k 6 1 um lohmotn t sn n 7 1 kovov podlo ka 8 1 um lohmotn matka 9 2 pru n hadice 1 x pro teplou vodu 1 x pro stu...

Страница 27: ...te vlo ku perl toru 19 a t sn n 18 Otev ete hlavn p vod vody a nechejte vodu po dobu dvou minut vyt kat Na roubujte zase kryt perl toru 20 s vlo kou perl toru 19 a t sn n m 18 zp tky Funkce spory vody...

Страница 28: ...n z konn ch pr v v i prodejci Va e pr va ze z kona nejsou omezena na n e uvedenou z rukou Na tento artikl plat 5 z ruka od data zakoupen Z ru n lh ta za n od data zakoupen Uscho vejte si dob e origin...

Страница 29: ...29 CZ Servis Servis esk republika Tel 800600632 E Mail owim lidl cz...

Страница 30: ...vky 1 1 telo bat rie 2 1 kovov ty ka 3 1 kr kov podstavec 4 1 tesniaci kr ok 5 1 umelohmotn trojuholn k 6 1 umelohmotn tesnenie 7 1 kovov podlo ka 8 1 umelohmotn matica 9 2 ohybn hadice 1 x pre hor cu...

Страница 31: ...nom pr pade hroz nebezpe enstvo vzniku vecn ch k d Prepl chnutie vodovodnej bat rie Aby sa odstr nili pr padn ne istoty je potrebn vodovodn bat riu pred prv m pou it m pre pl chnu Postupujte pritom na...

Страница 32: ...iu Nepou vajte pitn vodu z oloven ch potrub na pr pravu v ivy pre doj at a alebo na pr pravu potrav n po as tehotenstva Olovo prech dza do pitnej vody a je obzvl kod liv pre zdravie doj iat a mal ch d...

Страница 33: ...hy alebo in nedostatky najsk r telefonicky alebo e mailom kontaktujte n sledne uveden servisn oddelenie Produkt ozna en ako defektn potom m ete s prilo en m dokladom o k pe pokladni n l stok a uveden...

Страница 34: ...ulm GERMANY Model No HG06793A HG06793B Version 10 2020 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informac Stav inform ci 08...

Отзывы: