background image

FCC ID: T62-WFTA

 

IC: 4397A-T62WFTA 

MODEL: FOOT PEDAL

L’étiquette portant sur les normes de la FCC 

et d’IC se trouve sur la face arrière de la 

télécommande. 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

AUX NORMES DE LA FCC ET D’IC : 

Le présent appareil est conforme aux 

CNR d’Industrie Canada applicables 

aux appareils radio exempts de licence. 

L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :  

(1) l’appareil ne doit pas produire de 

brouillage, et  

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter 

tout brouillage radioélectrique subi, 

même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre le fonctionnement.
Toute modification ou tout changement 

n’ayant pas été expressément approuvé 

par la partie responsable de la conformité 

pourrait annuler le droit de l’utilisateur 

quant à l’utilisation de l’équipement. En 

vertu de la partie 15.21 des normes de la 

FCC.  

2377128 Rev C     ECN: 38744

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE 

Il est dans l’intention de JOME d’être une entreprise citoyenne responsable, dont l’exploitation est conforme à la 

règlementation environnementale en vigueur et qui est connue pour être un bon voisin dans les collectivités où nous 

fabriquons ou vendons nos produits.

DIRECTIVE DEEE:

La directive européenne 2002/96/CE « Directive concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques 

(DEEE) » a un impact sur la plupart des distributeurs, vendeurs et fabricants d’électronique pour le grand public au 

sein de l’Union européenne. La directive DEEE exige que le producteur d’électronique pour le grand public prenne une 

part de responsabilité, en ce qui concerne la gestion des déchets de leurs produits, afin d’atteindre une élimination 

écologique, et ce, tout au long du cycle de vie du produit. Il se peut que, selon votre emplacement, vous 

ne soyez pas tenu (e) de vous conformer à la directive DEEE pour ce qui est des équipements électriques 

et électroniques (EEE), et il se peut qu’il en soit de même pour les EEE conçus et destinés à être utilisés 

comme installations fixes ou temporaires dans les véhicules de transport tels que les voitures, les avions 

et les bateaux. Dans certains États de l’Union européenne, ces véhicules sont réputés ne pas relever de 

la directive, et les EEE, pour ces applications peuvent être considérés comme exclus de l’exigence de 

la directive DEEE. Ce symbole (DEEE poubelle sur roues) sur le produit indique que ce dernier ne doit pas être jeté 

avec les déchets domestiques. Il doit être éliminé et collecté pour le recyclage et la récupération des DEEE. Johnson 

Outdoors Inc. marquera tous les produits EEE en conformité avec la directive DEEE. C’est notre but de nous conformer 

à la collecte, au traitement, à la récupération et à l’élimination écologique judicieuse de ces produits, mais ces exigences 

varient au sein des différents États membres de l’Union européenne. Pour de l’information supplémentaire sur l’endroit 

où vous pouvez éliminer les équipements usagés pour leur recyclage et leur récupération et/ou ou selon les exigences 

particulières de l’État membre de l’Union européenne, veuillez communiquer avec le détaillant ou le distributeur duquel 

vous avez acheté le produit.

ÉLIMINATION:

Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les 

dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une 

poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local. Ne jamais 

jeter aucune batterie à la poubelle. Se conformer aux directives d’élimination du fabricant ou de son représentant et la 

jeter à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.

COPILOT LA PÉDALE DE PIED SANS FIL ACCESSOIRE

POUR UTILISER EN CONJONCTION AVEC COPILOT SYSTEMS POUR POWERDRIVE V2, POWERDRIVE, ET RIPTIDE SP MOTEURS.

REMPLACEMENT DES PILES

1. 

Enlevez les quatre vis du couvercle des piles au bas de la pédale.

2. 

Enlevez le couvercle des piles et le joint.

3. 

Installez les deux nouvelles piles le côté positif (+) de chaque pile orienté comme montré sur la pédale.

4. 

Remettez le joint et le couvercle.

REMARQUE:

 les piles de doivent tre de taille aa. (Non inclus) il vous est fortement recommandé d’utiliser des piles 

alcalines de marque reconnue.

CARACTÉRISTIQUES

Accélérer

Décélérer

Mise EN MARCHE/ 
À L’ARR de l’hélice

Tourner à Droite

Tourner à Gauche

MODES AUDIO

Trois modes audio sont disponibles sur le récepteur.  L’appareil est réglé en usine en mode audio 2. Pour passer d’un mode audio à l’autre, appuyez sur et tenez 

simultanément appuyé les deux boutons d’accélération et de décélération sur la commande à distance 

pendant deux secondes.  Le récepteur répondra par 1, 2 ou 3 bips sonores indiquant ainsi le passage au 

mode audio correspondant sur le récepteur. 

•  Mode audio 1 : Tous les sons audibles normaux mentionnés dans ce manuel du propriétaire(refer to 

CoPilot owner’s manual for a complete listing of audio patterns and their meanings).

•  Mode audio 2 : Identique au mode audio 1 plus un bip sonore audible lors de l’accélération, la 

décélération et la mise en marche/à l’arrêt de l’hélice.

•  Mode audio 3 : Identique au mode audio 2 plus un déclic audible indiquant que l’hélice est en marche 

toutes les quelques secondes.

GARANTIE DES PROPULSEURS ÉLECTRIQUES POUR EAU DOUCE

Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. (« JOME ») off re la garantie limitée suivante uniquement à l’acheteur au détail initial. La garantie n’est pas transférable.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE MINN KOTA SUR L’ENSEMBLE DU PRODUIT

JOME garantit uniquement à l’acheteur au détail initial que son nouveau accessoire CoPilot Minn Kota est exempt de défectuosité résultant d’un vice de 
fabrication et de main-d’œuvre pouvant survenir au cours des deux (2) ans suivant la date d’achat. JOME se réserve le droit de réparer ou de remplacer, au 
choix et gratuitement, toute pièce pouvant s’avérer défectueuse pendant la durée de la présente garantie. Cette réparation ou ce remplacement est l’unique et 
exclusive responsabilité de JOME et constitue le seul recours de l’acheteur pour tout manquement à la présente garantie.

EXCLUSIONS & LIMITATIONS

La présente garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ont été utilisés en eau salée, en eau saumâtre ou à des fi ns commerciales ou locatives. Cette 
garantie ne couvre pas l’usure normale, les imperfections qui n’aff ectent pas le fonctionnement du moteur, ni les dommages causés par les accidents, l’abus, 
l’altération, la modifi cation, les dommages durant le transport, les désastres naturels, la négligence de l’utilisateur, l’utilisation abusive, un soin ou un entretien 
inadéquat.  

LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION DE PIÈCES DE REMPLACEMENT NON CONFORMES AUX SPÉCIFICATIONS DE 

CONCEPTION DES PIÈCES ORIGINALES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.

 Le coût de l’entretien normal ou 

des pièces de rechange qui ne contreviennent pas à la garantie limitée incombe à l’acheteur. Avant utilisation, l’acheteur doit déterminer si le produit convient 
à l’emploi prévu et assume tous les risques et responsabilités connexes. Toute assistance fournie par JOME à l’acheteur ou au nom de ce dernier hors du cadre 
des modalités, des restrictions et des exclusions de la présente garantie limitée ne constitue pas une renonciation à l’égard de telles modalités, restrictions ou 
exclusions, et une telle assistance n’aura pas pour eff et de prolonger ni de restaurer la garantie. JOME ne remboursera aucune dépense encourue par l’acheteur 
dans le cadre de la réparation, de la correction ou du remplacement de pièces ou de produits défectueux, à l’exception des dépenses engagées sur consentement 
écrit préalable de JOME.  

LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE JOME À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE EST LIMITÉE 

À UN MONTANT ÉQUIVALENT AU PRIX D’ACHAT PAYÉ POUR LE PRODUIT EN QUESTION. 

 

INFORMATION SUR LE SERVICE MINN KOTA

Pour obtenir le service au titre de la garantie aux États-Unis, le produit jugé défectueux et la preuve d’achat originale (comportant la date d’achat), doivent être 
présentés à un centre de service agréé Minn Kota ou au centre de service de l’usine de Minn Kota à Mankato, au Minnesota. Tous les frais encourus pour des 
appels de service, de transport ou d’expédition à destination ou à partir du centre de service agréé ou de l’usine Minn Kota, de main-d’œuvre pour transporter, 
retirer, réinstaller ou regréer les articles retirés pour le service de garantie, ou tout autre élément similaire, sont sous la la seule et unique responsabilité unique 
et exclusive de l’acheteur. Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat 
et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant 
avec le centre de service agréé de Minn Kota ou l’usine au +1 (800) 227-6433 ou par courriel à l’adresse suivante [email protected].  Les produits 
réparés ou remplacés seront garantis pour la durée restante de la période de garantie initiale [ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation ou de 
remplacement, la période la plus longue étant retenue]. Tout produit retourné aux fi ns de services en vertu de la garantie qui, selon JOME, n’est pas couvert par 
la garantie limitée ou n’y contrevient pas sera facturé pour les services rendus au taux horaire de main-d’œuvre affi  ché en vigueur, pour une facturation minimale 
d’une heure.

REMARQUE:

 ne pas retourner l’article Minn Kota au détaillant. Le détaillant n’est pas autorisé à le réparer ou à le remplacer.

Il N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LES PRÉSENTES GARANTIES LIMITÉES. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE, 
Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, NE SE 
PROLONGERA AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. JOME NE POURRA EN AUCUNE FAÇON 
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES PUNITIFS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. Sans limiter 
la portée de ce qui précède, JOME décline toute responsabilité en cas de perte d’utilisation du produit, perte de temps, d’inconvénient et 
d’autre dommage.

Certains états ne permettent pas de limites sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou limitation des dommages accessoires ou indirects, donc, les 
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également 
bénéfi cier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.                                                                                                       

L’APPRENTISSAGE DE LA PÉDALE

Pour faire « apprendre » le numéro d’identification de télécommandes  

additionnelles, suivre les étapes suivantes :

1. 

Maintenez enfoncé le bouton LEARN situé sur le côté du récepteur (le récepteur 

émet une tonalité continue). Utilisez un petit objet arrondi pour enfoncer le bouton 

LEARN (stylo ou tournevis).

2. 

 Appuyez sur n’importe quel bouton de la pédale au pied (le récepteur émettra 4 

bips confirmant qu’il a «appris» le numéro d’identification de la pédale au pied et 

que la programmation est valid et terminée).

REMARQUE: 

 Le récepteur peut mémoriser les ID de 10 pédales au pied et/ou 

 télécommandes CoPilot au maximum.

FONCTIONNEMENT RADIO:

•  Bande de Fréquence:  433.92 MHz

•  Puissance RF Maximale Transmise: +7 dBm

Отзывы: