background image

21 ml

17 ml

Biberon de 240 ml

24 ml

20 ml

Biberon de 330 ml

MODE D'EMPLOI 

Réchauffage des biberons:

1. Vous pouvez utiliser la partie centrale-vapeur pour réchauffer un biberon.
2. Retirez le petit couvercle de la centrale-vapeur. Mettez le biberon dans le bol vapeur.
3. Pour un biberon modèle standard,  afin d'obtenir un meilleur résultat de chauffe, laissez la
    bague réglable sur le couvercle. Pour un biberon au col large, il est conseillé d'ôter la bague
    réglable.
4. A l'aide du verre mesureur, ajoutez de l'eau dans le bol en acier de la console: la quantité
    nécessaire dépend de la température et des différents modèles de biberons; reportez-vous
    au tableau suivant:  

T. réfrigérateur 

Temp. ambiante   

5. La température finale du liquide contenu dans le biberon peut varier selon la température de
    la pièce, la dimension ou la forme du biberon. Si vous trouvez la température du contenu du
    biberon insuffisamment élevée, vous pouvez rajouter de l'eau la fois suivante. Dans le cas
    contraire, vous pouvez diminuer la quantité d'eau. 
6. Branchez l'appareil au secteur.
7. Pressez sur l'interrupteur pour démarrer le cycle de chauffe. 
8. Le témoin lumineux  et la cuve chauffante s'éteindront automatiquement en fin de cycle.

ATTENTION:
Afin d'éviter de brûler votre bébé, vérifiez la température du liquide contenu dans le
biberon en faisant couler quelques gouttes sur le dos de votre main, avant chaque tétée. 

Stérilisation des biberons: 

IMPORTANT: 

Avant de les placer dans l'appareil, en vue de leur stérilisation, les biberons, tétines et
accessoires devront être  vidés, nettoyés et soigneusement  rincés à l'eau douce. 

1. Posez le stérilisateur sur une surface plane et bien stable, hors de portée des enfants et à
    l'abri de tout choc éventuel ; pendant toute la durée de l'opération, ne le changez pas de place.
2. Retirez la cuve et son couvercle du support du stérilisateur.
3. Retirez le couvercle et mettez les biberons, parfaitement rincés, les ouvertures dirigées vers
    le bas, dans le panier  porte-biberons.
4. Placez les tétines et autres accessoires dans le panier porte-accessoires, les ouvertures
    dirigées vers le bas.
5. Remettez le couvercle.

Содержание super 3 deco

Страница 1: ...super 3 deco 2 6 10 14 Castellano English Português Français 18 22 26 30 Deutsch Italiano Polski Русский www minilandbaby com ...

Страница 2: ...alientes como por ejemplo en un horno en funcionamiento o cerca de una estufa eléctrica o de gas Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación eléctrica antes de limpiarlo o de guardarlo No sumerja el cable de alimentación enchufe o base en agua u otro líquido Este aparato no contiene dentro ningún componente que le pueda servir al usuario No lo desmonte Este aparato se debe utilizar únicamen...

Страница 3: ... la tapa para calentar mejor el biberón en caso de que éste sea tamaño estándar Si el biberón fuese de cuello ancho le rogamos que quite el anillo adaptador 4 Añada agua al recipiente de acero con la taza de medición Le rogamos que cumpla las indicaciones mostradas en la siguiente tabla Temperatura de frigorífico Temperatura ambiente 21 ml 17 ml Biberón de 240 ml 24 ml 20 ml Biberón de 330 ml 5 La...

Страница 4: ... indicador luminoso y el calentador del aparato se apagarán de forma automática cuando el proceso de cocción haya concluido Hervidor de huevos 1 Con la posición de cocinar a vapor también se puede cocinar huevos 2 Coloque máximo 4 huevos sobre los soportes portahuevos del recipiente para la cocción a vapor 3 Añada agua en el recipiente de acero de la consola Para conseguir una buena cocción de los...

Страница 5: ...s limpie las superficies con un paño suave tras cada operación Se puede eliminar dichas incrustaciones con una proporción adecuada de productos especiales para eliminar este tipo de sedimentos o dejando durante unos 30 minutos una solución de agua y vinagre 30 ml Esta solución se compone de una parte de vinagre por cuatro de agua Pasados estos 30 minutos limpie el recipiente con un paño limpio y s...

Страница 6: ...t Do not allow children to touch or use the appliance The heating bowl becomes very hot and the steam can cause severe scalding Do not move the appliance when it is in use or contains hot liquids Do not touch the hot surfaces Do not place the appliance on or near hot surfaces in a heated oven or near a gas or electric heater Unplug the appliance from the power supply before cleaning or storage Do ...

Страница 7: ...arm a bottle 2 Take out the small lid of the steaming part Place the bottle on the steaming bowl 3 For standard bottle let the adaptor ring on the cover for better warming For wide neck bottle please take out the adaptor ring 4 Add water into the steel bowl of the console by the measuring cup Please refer to the table below for the water amount for different bottles From fridge temp From room temp...

Страница 8: ...ing 6 Plug the appliance into the power supply socket 7 Press the start button to begin the boiling cycle 8 The indicator light and the heater will turn off automatically when boiling is complete Egg boiler 1 The steaming parts can cook eggs as well 2 Place the eggs maximum 4 eggs on the round egg holder in the steaming bowl 3 Add water into the steel bowl of the console For well cook eggs add 2 m...

Страница 9: ...s To avoid scale build up wipe the surfaces with a soft moist cloth after each operation Deposits can be removed with scale removers or by leaving 30ml water and vinegar solution 1 part vinegar to 4 parts water on the heating bowl for approximately 30 minutes The bowl should then be wiped clean with a clean dry cloth Some discoloration spots may remain after cleaning with a vinegar solution but th...

Страница 10: ...elho fora do alcance das crianças a tigela de aquecimento fica muito quente e o vapor pode causar queimaduras importantes Não mova o aparelho quando está funcionando ou contém líquido quente Não toque as superfícies quentes do aparelho Não coloque o aparelho perto de qualquer superfície quente ou de aquecedor de gás ou eléctrico Não se esqueça de desligar o aparelho antes de o limpar ou armazenar ...

Страница 11: ... possível utilizar a parte estufa de vapor para aquecer biberão 2 Tire a tampa pequena da estufa e coloque o biberão na tigela vapor 3 Para biberão ordinário deixe o anel regulável na tampa para obter melhor aquecimento Para biberão de bocal largo tire o anel 4 Com o copo medidor ponha água na tigela de aço da consola a quantidade necesaria depende da temperatura e dos tipos de biberões utilizados...

Страница 12: ... de cozedura mais breve Coloque a parte vapor na consola mando 4 Coloque a comida para cozer por exemplo legumes na cesta vapor e coloque de novo a cobertura e a sua tampa 5 Com o copo medidor tirado da consola mida aproximativamente 90ml de água não salgada e verte essa quantidade suficiente para uns 15 minutos de cozedura em vapor na tigela de aço 6 Liga o esterilizador na tomada de parede 7 Ape...

Страница 13: ...erilização Para evitar a formação de camada calcária enxugue as superfícies do aparelho com farrapo macio húmido depois de cada operação Pode descalcificar com produto anticalcário ou mistura 30ml de água e vinagre 1 parte de vinagre e 4 partes de água na tigela de aquecimento durante aproximativamente 30 minutos esvaziar e enxugar cuidadosamente com farrapo limpo e seco Algumas manchas de descolo...

Страница 14: ...vée et la vapeur peut causer de graves brûlures Ne déplacez pas l appareil en cours d utilisation ou s il contient un liquide chaud Evitez tout contact avec les parties chaudes de l appareil Eloignez l appareil de toute surface chaude ainsi que de tout appareil de chauffage à gaz ou électrique Avant tout nettoyage ou rangement débranchez l appareil Le cordon d alimentation la prise ou le corps de ...

Страница 15: ... Dans le cas contraire vous pouvez diminuer la quantité d eau 6 Branchez l appareil au secteur 7 Pressez sur l interrupteur pour démarrer le cycle de chauffe 8 Le témoin lumineux et la cuve chauffante s éteindront automatiquement en fin de cycle ATTENTION Afin d éviter de brûler votre bébé vérifiez la température du liquide contenu dans le biberon en faisant couler quelques gouttes sur le dos de v...

Страница 16: ...s d eau temps de cuisson plus court 3 Placez la partie vapeur sur la console 4 Mettez les aliments à cuire légumes par exemple dans le panier vapeur puis remettez la cloche et son couvercle 5 A l aide du verre gradué que vous aurez retiré de la console mesurez environ 90 ml d eau douce et versez cette quantité suffisante pour environ 15 mn de cuisson vapeur dans le bol en acier 6 Branchez l appare...

Страница 17: ...eté de l eau Pour éviter la formation d un dépôt calcaire essuyez les surfaces de l appareil avec un chiffon doux humide après chaque opération Les dépôts peuvent être éliminés du bol chauffant à l aide d un produit anti calcaire ou d un mélange constitué de 30ml eau et de vinaigre en solution 1 partie de vinaigre et 4 parties d eau versez dans le bol laissez agir environ 30 minutes puis essuyez s...

Страница 18: ...f kann schwer verletzen Berühren Sie nicht das Gerät während es im Betrieb ist Berühren Sie es auch nicht wenn es heiâe Flüssigkeit in dem Gerät gibt Berühren Sie nicht die heiâe Oberflächen Legen Sie nicht die Sterilisierung in der Nähe von oder auf heiâen Oberflächen bis zum Beispiel in der Nähe von einem Herd in Betrieb oder in der Nähe von einem Gasofen Elektrofen Schalten Sie die Sterilisieru...

Страница 19: ...hoch ist fügen Sie weniger Wasser hinzu 6 Schalten Sie das Gerät ein 7 Drücken Sie den Schaltknopf um die Erwärmung zu beginnen 8 Die Kontrollampe und das Heizgerät werden sie automatisch abschalten wenn die Erwärmung beendet ist 9 VORSICHT Geben Sie ein paar Tropfen auf die Innenfläche Ihres Handgelenks um Sie die Temperatur des Inhaltes der Flasche überzuprüfen Bitte schaden Sie nicht das Baby m...

Страница 20: ...und Wassermenge die wir in den Napf aus rostfreiem Stahl ausleeren einstellen Je weniger Wasser desto weniger Kochenzeit 3 Setzen Sie das Bediengerät in Dämpfen Position 4 Legen Sie die Lebensmittel z B Gemüse die Sie kochen möchten in dem Dampfkorb Dann legen Sie den Decken und schlieâen Sie ihn 5 Nehmen Sie den Messbecher auf das Bediengerät weg Füllen Sie den Messbecher mit 90 ml Wasser Leeren ...

Страница 21: ...ie können diesen Mineralabfällen mit geeigneten Produkten oder mit einer Lösung aus Wasser und Essig 30 ml beseitigen Wenn Sie die Lösung benutzen möchten lassen Sie sie 30 Minuten Diese Lösung besteht aus 1 Teil Essig und 4 Teile Wasser Nach den 30 Minuten reinigen das Gerät mit einem weichen und sauberen Tuch Nach der Reinigung werden einige Teile verfärben Diese Teile sind nicht gefährlich Benu...

Страница 22: ... di mano dei bambini Loro non possono toccarlo né utilizarlo Il recipente di riscaldamento si scalda molto e produice un vapore che può bruciare gravemente Non mouva l apparecchio se è in moto o se contiene liquidi caldi Non tocchi le superficie calde Non metta l apparecchio vicino a o sopra superficie calde come per esempio vicino a un forno in moto o vicino a una stuffa a gas o elettrica Scolleg...

Страница 23: ...lta 6 Colleghi l apparecchio 7 Prema il pulsante di avviamento per cominciare il processo di sterilizzazione 8 L indicatore luminoso ed il riscaldatore dell apparecchio si spengono automaticamente dopo aver finito il processo di riscaldamento 9 ATTENZIONE Verifichi sempre la temperatura del contenuto del biberon Versi alcune gocce nell parte posteriore della mano prima di alimentare il neonato Evi...

Страница 24: ...pzione Stazione a vapore del panello di comando 4 Metta i cibi che vuole cucinare a vapore per esempio verdure nel cestello per cucinare al vapore Rimetta il coperchio e chiuda 5 Rimuova il misurino del pannello di avviamento e riempa questo misurino con 90 ml d acqua Versi l acqua nella ciotola d acciaio Quindici minuti sono sufficienti per cucinare i cibi al vapore 6 Colleghi l apparecchio 7 Pre...

Страница 25: ...erficie con uno strascio morbido dopo ciascuno dei processi per evitare questi residui Può anche pulire questi residui con una proporzione adeguati di prodotti speciali per pulire questi residui o con una soluzione di 30 ml d acqua e d aceto durante 30 minuti Questa soluzione si compone di una parte d aceto e quatro d acqua Dopo i 30 minuti pulisca il recipiente con uno strascio pulito ed asciutto...

Страница 26: ...i używać urządzenia Pojemnik bardzo się rozgrzewa a wydobywająca się para może spowodować poważne poparzenie Nie przenoś urządzenia w trakcie używania lub gdy znajduje się w nim gorący płyn Nie dotykaj gorących powierzchni Nie umieszczaj urządzenia na lub w pobliżu gorących powierzchni w gorącym piekarniku w pobliżu piecyków gazowych lub elektrycznych Wyłącz urządzenie z sieci przed jego czyszczen...

Страница 27: ...eci elektrycznej 7 Naciśnij włącznik aby rozpocząć podgrzewanie 8 Podgrzewanie i kontrolka wyłączą się automatycznie po zakończeniu cyklu 9 OSTRZEŻENIE aby uniknąć poparzenia dziecka zbyt gorącym płynem z butelki należy przed każdym karmieniem sprawdzić jego temperaturę nalewając sobie na wierzch dłoni kilka kropel Sterylizacja butelek Przed włożeniem butelek smoczków i innych akcesoriów do steryl...

Страница 28: ...a na parze przez 15 minut 5 Czas gotowania na parze zależy od ilości wody nalanej do stalowej misy Jeśli naleje się mniej wody czas gotowania będzie krótszy 6 Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej 7 Naciśnij włącznik aby rozpocząć cykl gotowania na parze 8 Gotowanie i kontrolka wyłączą się automatycznie po zakończeniu cyklu Gotowanie jajek 1 W parowarze można również ugotować jajka 2 Włóż jajka...

Страница 29: ...oże na stalowej misie odłożyć się osad kamień Aby do tego nie dopuścić należy po każdym użyciu wytrzeć misę miękką wilgotną ściereczką Osad można usuwać odpowiednimi środkami przeznaczonymi do tego celu lub 30 ml roztworem wody z octem 1 część octu i 4 części wody nalanym do misy na około 30 minut Następnie należy misę starannie wytrzeć czystą wilgotną ściereczką Po usunięciu osadu wodą z octem mo...

Страница 30: ...йство на или вблизи горячих поверхностей в нагретой духовке или рядом с газовым или электрическим нагревателем Отключите устройство от сети питания перед чисткой и на время хранения Не погружайте шнур питания вилку или базу в воду или любую другую жидкость Это устройство не содержит деталей которые нужно обслуживать разбирая прибор Не разбирайте прибор Данный прибор предназначен для использования ...

Страница 31: ...чшего нагрева стандартной бутылки положите сверху нее кольцо переходник Для бутылки с широким горлышком снимите кольцо переходник 4 Добавьте воду в паровую чашу с помощью мерного стаканчика В таблице ниже посмотрите необходимый объем воды для разных бутылок Бутылка из холодильника Бутылка комнатной температуры 21 мл 17 мл бутылка 240 мл 24 мл 20 мл бутылка 330 мл 5 Конечная температура содержимого...

Страница 32: ...о на 15 минут паровой обработки 6 Подключите устройство к сети питания 7 Нажмите кнопку Пуск чтобы начать приготовление 8 Прибор выключатся автоматически после завершения приготовления Варка яиц 1 В пароварке можно также варить яйца 2 Положите яйца максимум 4 штуки на круглую подставку для яиц в паровой емкости 3 Добавьте воды в стальную чашу Для варки яиц вкрутую нужно добавить 2 мерных стаканчик...

Страница 33: ...обенно если используется жесткая вода Чтобы избежать появления накипи протирайте поверхность мягкой влажной тканью после каждого использования Накипь можно удалить с помощью 30 мл уксусного раствора 1 часть уксуса на 4 части воды который нужно налить в металлическую чашу на 30 минут Затем чашу следует протереть насухо чистой тряпкой После очистки с уксусом цвет чаши может измениться Это нормально ...

Страница 34: ...N 60335 1 2002 A14 2010 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EMC Directive 2004 108 EC EN 55014 1 2006 A1 2009 Electromagnetic compatibility Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 2 1997 A2 2008 Electromagnetic compatibility Requirements for household appliances electric tools and similar apparat...

Страница 35: ......

Страница 36: ...tte gesondert entsorgen Schützen Sie die Umwelt Raccolta differenziata Rispetta l ambiente Recolha selectiva Conserve o Meio Ambiente Chroń środowisko Segreguj śmieci Раздельный сбор мусора Берегите окружающую среду Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fabriqué en China Conserver ces info...

Отзывы: