background image

Infračervené noční vidění (automatické)
· 

Infračervené noční vidění na kameře umožňuje kameře pořizovat snímky ve tmě

nebo v místech s velmi slabým osvětlením.
V tomto režimu se na monitoru zobrazují pouze černobílé obrázky a lze pozorovat
pouze předměty ve vzdálenosti max. 2 m.
· Kamera pomocí světelného senzoru (10) nepřetržitě monitoruje světelnou úroveň
a kdykoli existuje nedostatek světla pro normální vidění, přepne se automaticky do
infračerveného režimu, abyste nemuseli riskovat probuzení spícího dítěte. 

Párování kanálů (synchronizace)

Přídavnou kameru je možné párovat s monitorovacími systémemy (produktů 89039)
s možností následovat monitorování různých prostor.
Váš originální monitorovací systém Monitor a Kamera jsou nastaveny na Kanál 1 již
výrobcem.
Pokud chcete použít “přídavnou” kameru, je nutné ji spárovat s kanálem již
existujícího monitoru.
· Nejprve VYPNĚTE interkom a NOVOU kameru. Umístěte je max. 60 cm od sebe.
· ZAPNĚTE interkom. Podržte stisknuté tlačítko kanálu Channel v zadní části po
dobu přibližně 3 sekund. Aktivuje se proces synchronizace. Na obrazovce se
zobrazí zpráva „ PRESS CH BUTTON TO SELECT CHANNEL. PRESS +/- BUTTON
TO SET. PRESS MODE BUTTON TO ENTRY.” (Stiskněte tlačítko CH pro volbu
kanálu. Stisknutím tlačítka +/- proveďte nastavení. Stiskněte tlačítko MODE pro
potvrzení.). Pomocí tlačítka kanálu vyberte požadovaný kanál. Příklad - volba
kanálu 2.
· Jakmile je zvolen kanál 2. Pomocí tlačítka nastavení Adjustment (+) (-) zvolte
„PAIR“ (Párovat). Pak stiskněte tlačítko režimu MODE pro přepnutí celé jednotky
interkomu do režimu synchronizace. Na obrazovce se zobrazí zpráva
„SYNCHRONIZATION...“ (Probíhá synchronizace), která znamená, že je přístroj
připraven ke „spárování“ s novou kamerou.
· Pak zapněte NOVOU kameru. Pomocí kolíku stiskněte a podržte skryté tlačítko 
synchronizace SYNCHRONIZATION (10) prostřednictvím malého otvoru v zadní
části kamery. LED indikátor napájení začne blikat, což indikuje, že byl aktivován
proces synchronizace. Nezapomeňte prosím, že jednotka interkomu musí být
připravena výše uvedeným způsobem.
· Jednotka kamery vygeneruje jedno dlouhé pípnutí a LED indikátor napájení
přestane blikat, což indikuje úspěšnou synchronizaci, zatímco současně se na
obrazovce jednotky interkomu zobrazí zpráva „ SYNCHRONIZATION SUCCEED,
CH2 SELECTED. PLEASE PRESS MODE TO EXIT." (Synchronizace byla úspěšně
dokončena, byl zvolen kanál 2. Pro ukončení prosím stiskněte MODE.). Stiskněte
tlačítko režimu MODE - pak můžete na obrazovce vidět trvale obraz kanálu CH2
společně s číslem kanálu.

Jestliže je na kameře vybrán tento automatický (AUTO) režim a v okolí kamery není
detekován žádný zvuk, přepne se kamera do pohotovostního režimu, ve kterém
spotřebovává minimální množství energie a může se jevit jako vypnutá, avšak ve
skutečnosti je stále zapnutá.  Jestliže neprobíhá přenos signálu z kamery,
obrazovka interkomu se vypne.

POZNÁMKA: 

PRO DEAKTIVACÍ TOHO AUTOMATICKÉHO REŽIMU VYBERTE

NA KAMEŘE REŽIM CAMERA (KAMERA).

Содержание 89055

Страница 1: ...Manual de Instrucciones Instruction Manual Mode d emploi Bedinungsanleitung Manuale d istruzioni Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instruções Руководство по эксплуатации ...

Страница 2: ...TERFERENCIAS DE RADIO Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos de la Directiva R TTE 1995 5 EC Estos requisitos están pensados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial Este equipo genera ondas de raido frecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias Sin embargo no hay garant...

Страница 3: ...r AC DC Manual de instrucciones y garantía Trípode flexible Si falta algo del contenido arriba detallado debe consultar en su punto de venta PRECAUCIÓN Este producto no debe reemplazar la supervisión responsable de un adulto Debe vigilar en persona la actividad de su hijo de forma regular Nunca debe usar este intercomunicador en una situación donde su vida o su salud o la de otras personas o la in...

Страница 4: ... en contacto con el servicio técnico autorizado de Miniland para su revisión y reparación y para evitar un posible peligro 11 NO DEBE intentar reparar o cambiar los ajustes de las funciones eléctricas y mecánicas en este aparato que puede invalidar su garantía 12 Debe comprobar el voltaje doméstico para comprobar que se ajusta a las especificaciones 13 Siempre debe desenchufar el adaptador y quita...

Страница 5: ...Debe consultar cualquier duda en el punto de venta o en el servicio técnico de Miniland Usar solamente los adaptadores AC incluidos 4 x AALR6 1 5 V Para enchufar la cámara apretar el interruptor ON OFF encendido apagado 1 situado en la parte delantera de la cámara durante aproximadamente 1 segundo INSTRUCCIONES DE USO CAMERA en este modo la cámara transmite continuamente imagen y sonido una funció...

Страница 6: ... SELECT CHANNEL PRESS BUTTON TO SET PRESS MODE BUTTON TO ENTRY Apriete el botón CH para seleccionar el canal apriete botón para programar Apretar el botón MODE para fijar Escoja por ejemplo el canal 2 Una vez que se haya escogido el canal 2 utilice el botón en el monitor para escoger PAIR emparejar Luego aprieta botón MODE para poner el intercomunicador en situación de emparejamiento La pantalla m...

Страница 7: ... 3 segundos Apretar el botón del canal para seleccionar el canal que desea eliminar Luego utilizar el botón de ajuste para escoger DEL eliminar Luego apretar MODE el proceso de eliminación está completado MODE NIGHT LIGHT OFF O ON AUT MODE 1 NO Signal 2 3 3 Press CH button to select channel Press button to set Press MODE button to entry CH1 CH3 CH4 EXIT CH2 Pair Pair Pair Pair Del Del Del Del Stat...

Страница 8: ...á cuando está activado por sonido Transmisión HI LOW ALTO BAJO 8 Cuando se pone en la posición HI puede alcanzar 300m en campo abierto Cuando se pone en posición LOW la distancia es de unos 150m en campo abierto Luz nocturna OFF AUTO ON ENCENDIDO AUTO APAGADO 9 Cuando se pone en la posición ON la luz nocturna es continua Cuando se pone en la posición Auto sólo se enciende cuando está activado por ...

Страница 9: ...en fitting the batteries please ensure they are inserted correctly additional camera RADIO INTERFERENCE ADVICE This equipment has been tested and found to comply with the requirements of the R TTE Directive 1995 5 EC These requirements are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation If this equipment is not installed and used in accordance w...

Страница 10: ...ONTENT If you find any of the above is missing please contact your retailer CAUTION Place the electronic device out of child s reach in order to avoid accidents This product cannot replace responsible adult supervision of a child You should personally check your child s activity at regular intervals Never use this Colour Wireless Intercom where your life or health the life or health of others or i...

Страница 11: ...or examination and repair to avoid a possible hazard 11 DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit as this may void warranty 12 Check the household voltage to ensure it matches the appliance s rated specification 13 Always unplug the power adaptor and remove the batteries if you do not intend to use your Intercom for a long period To disconnect from the ...

Страница 12: ...is on standby and is only activated when a noise is detected subject to the sensibility of the programmed volume Camera Unscrew and remove the battery cover at the bottom of the unit Insert 4 x AA size alkaline batteries not supplied in accordance with marking of the battery compartment Refit the battery cover and secure with the screws Never use rechargable batteries as this device is non chargea...

Страница 13: ...monitor ON Keep Push the Channel button at the back for about 3 sec Synchronization process is entered The screen will show up PRESS CH BUTTON TO SELECT CHANNEL PRESS BUTTON TO SET PRESS MODE BUTTON TO ENTRY Use the channel button to choose the required channel For example to choose channel 2 Once channel 2 is chosen Use Adjustment button to choose PAIR Then press MODE button to lead the whole Int...

Страница 14: ...on the camera when there is no noise detected by the camera it stops transmitting to save power Screen then turns off Select the CAMERA MODE on the camera to disable this function For matching more additional camera select Channel 3 or 4 by pressing Channel button at the back of the monitor Repeat the above process for PAIR for additional cameras Use the Channel button to check the pictures from d...

Страница 15: ... is switched to Auto position it will only be ON only when it is triggered by sound When it is switched to OFF position the night light will be totally turned off Technical specification Frequency 2 4GHz DIGITAL FHSS Camera 4 x sizes AA alkaline 1 5V not included Adaptor 6V 800mA Polarity Centre BATTERY PRODUCT DISPOSAL INFORMATION Remember when you dispose of the Wireless Monitor to remove the ba...

Страница 16: ...foi aprovado e cumpre com os requisitos da Directiva R TTE 1995 5 EC Estes requisitos foram concebidos para oferecer uma protecção eficaz contra interferências indesejáveis numa instalação residencial Este equipamento gera ondas de radiofrequência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode causar interferências No entanto não existem garantias de que mesmo seguindo todas as in...

Страница 17: ...ÚDO 1 x Câmara 1 x Adaptador AC DC Manual de instruções e garantia Tripé flexível Se faltar algum elemento do conteúdo acima detalhado deve consultar o seu ponto de venda ATENÇÃO Para evitar acidentes nao colocar o aparelho ao alcance das crianças Este produto não deve substituir os cuidados responsáveis de um adulto Deve vigiar presencialmente a actividade do seu filho de forma regular Nunca deve...

Страница 18: ...r um possível acidente 11 NÃO DEVE tentar reparar ou mudar os ajustes das funções eléctricas e mecânicas neste aparelho uma vez que pode invalidar a sua garantia 12 Deve comprovar a voltagem doméstica para verificar se se ajusta às especificações 13 Deve desligar sempre o carregador e retirar as pilhas se não for utilizar o intercomunicador durante algum tempo Para desligar o aparelho pegue no tra...

Страница 19: ...meça a piscar continuamente é necessário mudar as pilhas É aconselhável usar o adaptador AC DC incluído para um uso prolongado Retirar as pilhas quando não é usado durante longos períodos Advertência A incorrecta utilização do adaptador pode causar um mau funcionamento das unidades Caso tenha dúvidas deve consultar o ponto de venda ou o serviço técnico de Miniland Utilizar apenas os adaptadores AC...

Страница 20: ...nal 2 utilize o botão 18 para escolher PAIR sincronizar Depois prima o botão MODE para pôr toda a unidade de monitor em situação de sincronização O ecrã mostra PAIRING sincronização que significa que está pronto para sincronizar com a nova câmara A seguir ligue a nova câmara Mantenha o botão PAIRING 10 pressionado com um alfinete através de um pequeno buraco na parte de trás da câmara A luz de lig...

Страница 21: ...árias câmaras Para eliminar prima o botão canal na parte de trás durante cerca de 3 segundos Prima o botão do canal para seleccionar o canal que deseja eliminar Depois utilize o botão de ajuste para escolher DEL eliminar Depois prima MODE O processo de eliminar está completo GUIA LOCALIZAÇÃO E CORRECÇÃO DE FALHAS Possível causa o que se deve fazer verificar Problema O ecrã liga se e desliga se O m...

Страница 22: ... forma responsável Não deve misturar produtos que contenham o símbolo do contentor marcado com uma cruz com os seus resíduos domésticos Para uma recolha e tratamento correcto destes produtos estes devem ser levados para os pontos de recolha designados pelas autoridades locais Outra possibilidade é contactar com o ponto de venda onde adquiriu o produto Miniland S A declara que este está conforme co...

Страница 23: ...ÉRENCES Cet équipement a été testé et jugé conforme aux exigences de la Directive R TTE 1995 5 CE Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences lors d une installation en milieu résidentiel Ce produit génère utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément au mode d emploi il peut provoquer des interférences...

Страница 24: ...NCHRONISATION ENTRÉE PRISE ADAPTATEUR SECTEUR BOUTON MODE CAMÉRA RÉGLAGE VOLUME HAUT PARLEUR ANTENNE CARACTÉRISTIQUES CONTENU 1 x Caméra 1 x adaptateur secteur Manuel d utilisation et garantie Trépied flexible S il manque une pièce nous vous prions de contacter votre fournisseur PRÉCAUTIONS D EMPLOI Pour éviter tout accident ne placez pas l appareil a portée de l enfant Ne jamais substituer l util...

Страница 25: ...ème de surveillance uniquement avec les adaptateurs fournis 4 NE PAS METTRE ENSEMBLE des piles usées et des piles neuves des piles standard avec des alcalines ou des piles rechargeables avec des non rechargeables 5 Placer le système de surveillance dans un endroit où l air peut circuler librement et non sur des draps des couvertures ou dans l angle d une armoire d une étagère etc 6 Tenir les appar...

Страница 26: ...e Utilisation de l adaptateur secteur Relier la fiche de l adaptateur secteur au connecteur de l appareil Brancher ensuite l adaptateur au secteur Allumer le moniteur à l aide du bouton Marche Arrêt Caméra Dévisser et ôter le couvercle du compartiment à piles situé sous l appareil Insérer 4 x piles alcalines AA non fournies en respectant les indications Replacer et revisser le couvercle Note Lorsq...

Страница 27: ...er votre enfant Allumer le moniteur Appuyer sur le bouton du canal situé à l arrière pendant environ 3 secondes pour démarrer le processus de synchronisation Le message suivant s affiche à l écran PRESS CH BUTTON TO SELECT CHANNEL PRESS BUTTON TO SET PRESS MODE BUTTON TO ENTRY appuyer sur le bouton du canal pour sélectionner le canal appuyer sur pour choisir l option synchronisation Appuyer sur le...

Страница 28: ...îtra alors sur l écran illuminé Appuyer sur le bouton MODE pour visualiser le texte CH2 sur l écran indiquant sur quel canal vous vous trouvez Pour synchroniser d autres caméras appuyer sur le bouton du canal du moniteur pour sélectionner le canal 3 ou 4 Renouveler l opération détaillée précédemment pour synchroniser les nouvelles caméras avec le moniteur Le bouton canal permet de visualiser les i...

Страница 29: ...ective 1999 5 CE Digital Camera DÉPANNAGE Cause possible solution vérification Problème L écran s allume et s éteint Aucune réception par le moniteur Le moniteur n est pas allumé L adaptateur secteur n est pas branché Corriger la position de la caméra ou du moniteur La pile est déchargée vérifier l indicateur de charge 16 Il est possible que la caméra ne soit pas en fonctionnement soit parce qu el...

Страница 30: ... zu wählen RATSCHLAG FUNKSTÖRUNGEN Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der R TTE Richtlinie 1995 5 EG Diese Anforderungen dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohnanlagen Da dieses Gerät Funkfrequenzenergie erzeugt kann eine Installation und Benutzung entgegen den Anweisungen Störungen verursachen Es kann allerdings nicht garantiert werden dass bei ordnu...

Страница 31: ...Benutzerhandbuch und Garantie Einstellbares Stativ WARNHINWEIS Um Unfälle zu verhindern das Gerät nicht in Reichweite von Kindern stellen Dieses Produkt darf die verantwortungsvolle Aufsicht eines Erwachsenen nicht ersetzen Die Aktivität Ihres Kindes muss von Ihnen persönlich regelmäßig überwacht werden Dieses Gegensprechgerät darf niemals in einer Situation benutzt werden in der Ihr Leben oder Ih...

Страница 32: ...r Kamine Küchenherde und Sonnenbestrahlung fernzuhalten 8 Der kabellose Farbmonitor ist von Radio und Fernsehgeräten die Störungen verursachen können fernzuhalten 9 Es ist sicherzustellen dass die Kinder nicht mit der Verpackung spielen 10 Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Kabel oder Netzstecker betrieben werden Wenn die Gegensprechanlage nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt ist wend...

Страница 33: ...g enthalten Keine aufladbaren Batterien verwenden da das Netzteil nicht über Ladefunktion verfügt Gebrauch des AC DC Adapters Netzadapter an das Gerät anschließen Adapter an das Stromnetz anschließen Geräteschalter einschalten Kamera Schrauben entfernen und Abdeckung des Batteriefachs im unteren Bereich des Geräts abnehmen 4 x AA Alkalizellen werden nicht mitgeliefert entsprechend den Anweisungen ...

Страница 34: ...ierung Diese Zusatzkamera kann an ihr Überwachungssystem angeschlossen werden Artikelnummern 89039 um ein Überwachen von verschiedenen Zonen zu ermöglichen Der Bildschirm und die Kamera ihres Original Überwachungssystems sin auf Kanal 1 eingestellt Sie müssen einen neuen Kanal wählen um die Zusatzkamera mit dem Monitor zu verbinden Dazu Monitor und neue Kamera ausschalten Die Geräte dürfen nicht m...

Страница 35: ...Taste betätigen und den Kanal der gelöscht werden soll auswählen Danach die Einstelltaste zur Auswahl von DEL löschen drücken Nun die MODE Taste drücken um den Löschvorgang abzuschließen FÜHRER ZUR FEHLERORTUNG UND BEHEBUNG Mögliche Ursache Fehlerbehebung prüfung Problem Bildschirm schaltet sich ein und aus AUTO Mode ist in der Kamera programmiert Wenn keine Geräusche von der Kamera aufgespürt wer...

Страница 36: ...sition von Kamera und Monitor einstellen Batterien sind leer LED Anzeige überprüfen 16 Es kann sein dass der Sender nicht funktioniert nicht eingeschaltet oder in Audio Aktivierungsmodus Falscher Kanal Unklares Bild Die Linse der Kamera ist nicht richtig eingestellt Bewegen Sie die Linse der Kamera 3 zur Fokussierung des Bildes Erläuterung der Funktionstasten Lautstärke hoch mittel niedrig 13 Zur ...

Страница 37: ... sulla videocamera AVVERTENZA SULLE INTERFERENZE RADIO Questo apparecchio è stato collaudato e adempie ai requisiti della Direttiva R TTE 1995 EC Tali requisiti sono stati ideati per proteggere da eventuali fastidiose interferenze Il presente apparecchio genera onde a radiofrequenza e se installato e usato non seguendo le istruzioni fornite può causare interferenze Tuttavia non possiamo garantire ...

Страница 38: ...e antenna CARATTERISTICHE CONTENUTO 1 Videocamera 1 Adattatori AC DC Manuale di istruzioni e garanzia Tripode flessibile In caso di pezzi mancanti tra quelli sopra elencati rivolgersi al punto vendita ATTENZIONE Non collochi l unità a portata di bambino per evitare i infortuni Questo prodotto non può sostituire una supervisione corretta e responsabile di un adulto e non deve essere utilizzato a ta...

Страница 39: ... o la spina sono danneggiati Se l intercomunicatore non funziona correttamente o è danneggiato contattate il servizio tecnico autorizzato di Miniland per un controllo e un eventuale riparazione per evitare eventuali pericoli 11 Non cercate di riparare o di sistemare e le funzioni elettriche e meccaniche dell unità perché questo potrebbe annullare la garanzia 12 Verificate che la tensione riportata...

Страница 40: ...on trasmette suoni non disturbando così il sonno Non appena rileva un rumore riprende la trasmissione sia delle immagini che del suono Selezionando la funzione AUTO della videocamera in assenza di rumori la videocamera rimane in standby attivando il risparmio energetico la sospensione automatica continuando comunque a funzionare correttamente Per disattivare la funzione AUTO selezionare la funzion...

Страница 41: ...o mentre sullo schermo del monitor apparirà la scritta PAIRING SUCCEED CH2 SELECTED PLEASE PRESS MODE TO EXIT abbinamento riuscito è stato selezionato CH2 Premere il pulsante mode per uscire A questo punto potrete vedere un immagine con CH2 sullo schermo indicando il canale in cui vi trovate Visione notturna a infrarossi automatica La visione notturna a infrarossi della videocamera è stata pensata...

Страница 42: ...A AUTO sia attiva E stata programmata la funzione AUTO sulla videocamera e non rilevando rumori attiva la modalità risparmio energia continuando comunque a funzionare Per disattivare tale funzione selezionate CAMERA MODE sulla videocamera Per abbinare ulteriori telecamere premere il pulsante del canale del monitor e selezionate il canale 3 o 4 Ripetere il processo sopra specificato Utilizzare il p...

Страница 43: ...cluse Adattatore 6V 800mAcentro polarità TUTELADELL AMBIENTE Per contribuire alla tutela dell ambiente non smaltite l apparecchio insiere ai rifiuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta ufficiale Le batterie non ricaricabili e le batterie contengono sostanze che possono inquinare Non gettare le batterie non ricaricabili e le batterie standard insieme ai normali rifiuti di casa conseg...

Страница 44: ...ebo ze sítě Při vkládání baterií dávejte prosím pozor na správnou polaritu ohoto camera DOPORUČENÍ VYSOKOFREKVENČNÍ RUŠENÍ Testy prokázaly že toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice R TTE 1995 5 EC Tyto požadavky byly stanoveny s cílem zajistit odpovídající ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci tohoto zařízení v obytných budovách Pokud nebudete toto zařízení instalovat a používat v sou...

Страница 45: ...KCE OBSAH BALENÍ 1 x Jednotka kamery 1 x Síťový AC DC adaptér Návod k obsluze a záruční list Pružný stojan Pokud některá z výše uvedených položek chybí kontaktujte prosím svého prodejce Prosím dbejte správného umístění elektronického zařízení a to mimo dosah dětí tak aby jste předcházeli možnému poranění Tento výrobek nedokáže nahradit dohled zodpovědné dospělé osoby nad dítětem Dítě je nutno osob...

Страница 46: ...vašeho interkomu požádejte autorizované servisní středisko Miniland o kontrolu a opravu abyste vyloučili jakékoli nebezpečí 11 NEPOKOUŠEJTE SE opravovat nebo seřizovat jakékoli elektrické či mechanické funkce tohoto přístroje jinak může dojít k ukončení platnosti záruky 12 Zkontrolujte síťové napětí ve vaší domácnosti abyste se ujistili že vyhovuje jmenovitému napětí přístroje 13 Pokud nebudete in...

Страница 47: ... Miniland Používejte pouze síťové adaptéry které jsou součástí příslušenství NÁVOD K OBSLUZE Pro ZAPNUTÍ jednotky kamery stiskněte vypínač napájeni ON OFF 1 umístěný v přední části kamery a podržte jej po dobu 2 sekund Přepínač režimu kamery MODE 12 CAMERA Kamera v tomto režimu přenáší kamera obraz a zvuk nepřetržitě což je užitečné pro nepřetržitý dozor AUTO Automatický režim v tomto režimu je ka...

Страница 48: ...olba kanálu 2 Jakmile je zvolen kanál 2 Pomocí tlačítka nastavení Adjustment zvolte PAIR Párovat Pak stiskněte tlačítko režimu MODE pro přepnutí celé jednotky interkomu do režimu synchronizace Na obrazovce se zobrazí zpráva SYNCHRONIZATION Probíhá synchronizace která znamená že je přístroj připraven ke spárování s novou kamerou Pak zapněte NOVOU kameru Pomocí kolíku stiskněte a podržte skryté tlač...

Страница 49: ...volte DEL Smazat Nakonec stiskněte tlačítko MODE pro dokončení procesu mazání ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Možná příčina akce kontroly Problém Obrazovka se zapíná a vypíná Interkom nepřijímá žádný signál Na kameře je zvolen režim AUTO Automatický režim v případě že kamera nedetekuje žádný zvuk přestane vysílat aby šetřila energii Obrazovka se pak vypne Pro deaktivaci této funkce zvolte na kameře režim CAMERA K...

Страница 50: ...uze tehdy když bude aktivováno hlasem Při přepnutí do polohy OFF Vypnuto bude noční světlo zcela vypnuto INFORMACE LIKVIDACE BATERIÍ A VÝROBKU Před likvidací tohoto bezdrátového interkomu z něj prosím vyjměte baterie a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí Nevyhazujte výrobky se symbolem přeškrtnutého odpadkového koše do běžného domovního odpadu Odneste tyto výrobky k ekologické li...

Страница 51: ...eriami lub z sieci Wkładając baterie należy zwrócić uwagę czy są zainstalowane prawidłowo Państwo RADY DOTYCZĄCE ZAKŁÓCEŃ FAL RADIOWYCH Urządzenie zostało sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami dyrektywy UE R TTE Directive 1995 5 EC dotyczącymi zabezpieczenia instalacji domowej przed szkodliwymi zakłóceniami Jeżeli urządzenie nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z niniejszą instrukcją...

Страница 52: ...ementów należy skontaktować się ze sprzedawcą OSTRZEŻENIE Trzymaj urządzenie elektroniczne z dala od dziecka zasięgu aby uniknąć wypadku Urządzenie nie zastępuje odpowiedzialnej osoby dorosłej w sprawowaniu opieki nad dzieckiem Należy osobiście regularnie kontrolować dziecko w pomieszczeniu w którym przebywa Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli życie lub zdrowie twoje lub podopiecznych bezpiecze...

Страница 53: ... ciepła takich jak kaloryfery grzejniki kominek kuchenka i miejsc narażonych na działanie promieni słonecznych 8 Interkom należy umieścić z dala od telewizora i odbiornika radiowego aby uniknąć zakłóceń 9 Dzieci nie mogą bawić się opakowaniem np folią 10 NIE WOLNO podłączać urządzenia za pomocą uszkodzonych przewodów lub wtyczek Jeżeli interkom działa źle lub jest uszkodzony należy zwrócić się do ...

Страница 54: ...się korzystanie z zasilacza w zestawie Jeżeli nie korzysta się z urządzenia przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Ostrzeżenie Nieprawidłowe stosowanie zasilacza może spowodować wadliwe funkcjonowanie urządzenia W razie wątpliwości należy skontaktować się z serwisem technicznym Miniland Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy dołączonych do zestawu OBSŁUGA URZĄDZENIA Aby włączyć kamerę należy naci...

Страница 55: ...powiedni kanał Naciśnij przycisk MODE aby zatwierdzić wybrany kanał Kanał 2 jest już wybrany Naciskaj na przycisk aż wyświetli się słowo PAIR para Następnie naciśnij przycisk MODE aby zsynchronizować interkom Na ekranie wyświetli się słowo SYNCHRONIZATION synchronizacja co oznacza że interkom jest gotowy do zsynchronizowania z nową kamerą Następnie włącz NOWĄ kamerę Naciśnij i przytrzymaj spiczast...

Страница 56: ... wybrać DEL usuń Następnie naciśnij MODE aby zakończyć proces usuwania kanału NAMIERZANIE I USUWANIE USTEREK przyczyna co należy sprawdzić Problem Ekran włącza się i wyłącza Brak odbioru przez nadajnik W kamerze wybrano tryb AUTO jeżeli odbiornik nie rejestruje żadnych dźwięków kamera przerywa nadawanie aby zużywać mniej prądu Ekran wyłącza się Wybierz w kamerze tryb CAMERA MODE aby wyłączyć tę fu...

Страница 57: ... zestawie lub zasilacz 6V 800mA z centralnie INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI BATERII I URZĄDZENIA Jeżeli chce się wyrzucić bezprzewodowy interkom należy najpierw wyjąć baterie i akumulatorki a następnie wrzucić do odpowiednich pojemników na zużyte baterie Produktów opatrzonych symbolem przekreślonego śmietnika nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na śmieci Należy przekazać je do odpowiednich ...

Страница 58: ...амере режим CAMERA Беспроводной монитор может питаться от батареек или электросети При установке батареек убедитесь что они вставлены правильно Советы по исключению радиопомех Это оборудование было проверено и признано соответствующим требованиям R TTE директивы 1995 5 EC Соответствие данным требованиям означает обеспечение достаточной защиты от помех в жилых помещениях Однако прибор может создава...

Страница 59: ...к продавцу Видеокамера 1 Ac dc адаптер 1 Руководство по эксплуатации и гарантийный талон 1 Гибкий штатив 1 Монитор 1 ВНИМАНИЕ Во избежание несчастных случаев держите изделие в недоступном для ребенка месте Данный прибор не может заменить надзор за ребенком взрослого человека Вы должны лично наблюдать за действиями вашего ребенка Не используйте этот прибор в случае если ваша жизнь или здоровье жизн...

Страница 60: ...остоятельно ремонтировать или менять какие либо детали прибора это аннулирует гарантию 12 Проверьте соответствует ли напряжение в электрической сети рабочему напряжению прибора указанному в спецификации 13 Отключите зарядное устройство и извлеките батарейки если не собираетесь пользоваться прибором в течение длительного периода времени 14 Этот прибор не предназначен для использования в сырых или в...

Страница 61: ...ния и звука В режиме AUTO при отсутствии шума вокруг видеокамеры она будет находится в режиме ожидания потребляя минимум энергии и может показаться что она выключена но на самом деле работает Экран монитора гаснет когда камера не передает ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы отключить режим AUTO выберите режим CAMERA на видеокамере Ночное наблюдение Авто Данная функция встроена в прибор для осуществления наблюдения в...

Страница 62: ... Начнет мигать кнопка включения света жк экрана указывая на активацию процесса синхронизации Помните что монитор должен быт активирован Видеокамера произведет один длинный звуковой сигнал и светодиодный индикатор перестанет мигать указывая на успешное завершение синхронизации в то же врем экран монитора покажет надпись SYNCHRONIZATION SUCCEED CH2 SELECTED PLEASE PRESS MODE TO EXIT Нажмите кнопку M...

Страница 63: ...и включена кнопка CAMERA то видеокамера будет передавать изображение непрерывно Если кнопка переключена в позицию AUTO камера будет активироваться при появлении шума Передача HI LOW 8 Когда кнопка в позиции HI расстояние передачи достигает 300м на открытом пространстве В положении LOW расстояние передачи 150м на открытом пространстве Ночная подсветка Авто Вкл выкл 9 В положении ON ночная подсветка...

Страница 64: ...редметов и или жидкости повреждения вызванные стихийными бедствиями пожарами неблагоприятными бытовыми факторами например повышенная влажность Все условия Гарантии регулируются Законодательством РФ и действуют в рамках Закона о защите прав потребителей Гарантийный талон ГАРАНТИЯ 1 ГОД Дата продажи Серийный номер Печать магазина СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ MINILAND Москва Корсо Сервис Адрес Банный проезд д 3 ...

Страница 65: ...2008 04 y EN 301489 1 V1 8 1 2008 04 Seguridad EN 60950 1 2006 Miniland S A Onil Alicante España a 15 de Julio de 2010 P P José Verdú Francés Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 ...

Страница 66: ...Digital camera ...

Страница 67: ...ha selectiva Conserve o Meio Ambiente Chroń środowisko Segreguj śmieci Tříděný odpad Chráníme životní prostředí Раздельный сбор мусора Берегите окружающую среду Recogida selectiva Cuida el medio ambiente Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fabriqué en China Conserver ces informations Her...

Отзывы: