background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Please note 

In any correspondence concerning this instrument, please always quote the type number and serial 
number as given on the type plate. 

Important 

As the instrument is an electrical apparatus, it may be operated only by trained personnel. 
Maintenance and repairs may only be carried out by qualified personnel. 
 

Bitte beachten 

Bei Schriftwechsel über dieses Gerät wird gebeten, die Typennummer und die Seriennummer 
anzugeben. Diese befinden sich auf dem Typenschild.

 

Wichtig 

Da das Gerät ein elektrisches Betriebsmittel ist, darf die Bedienung nur durch eingewiesenes Personal 
erfolgen. Wartung und Reparatur dürfen nur von geschultem, fach- und sachkundigem Personal 
durchgeführt werden. 

 
Noter s.v.p. 

Dans votre correspondance et dans vos réclamations se rapportant à cet appareil, veuillez toujours 
indiquer le numéro de type et le numéro de série inscrits sur l’étiquette de l’appareil. 

Important 

Comme il s’agit d’un équipement électrique, la maintenance doit être effectuée par du personnel 
qualifié. De même, l’entretien et les réparations sont à confier au personnel qualifié. 

 

 

Содержание PR1625/60

Страница 1: ...Hamburg Germany Phone 49 40 67960 303 Fax 49 40 67960 383 Instrument Manual Ger tehandbuch Manuel d appareil Intrinsically Safe Input Output Interface PR1625 60 Instrument Manual Ger tehandbuch Manuel...

Страница 2: ...befinden sich auf dem Typenschild Wichtig Da das Ger t ein elektrisches Betriebsmittel ist darf die Bedienung nur durch eingewiesenes Personal erfolgen Wartung und Reparatur d rfen nur von geschultem...

Страница 3: ...mbH Meiendorfer Str 205 A 22145 Hamburg Germany Phone 49 40 67960 303 Fax 49 40 67960 383 Instrument Manual Intrinsically Safe Input Output Interface PR1625 60 Instrument Manual 9499 050 626513 Editio...

Страница 4: ...befinden sich auf dem Typenschild Wichtig Da das Ger t ein elektrisches Betriebsmittel ist darf die Bedienung nur durch eingewiesenes Personal erfolgen Wartung und Reparatur d rfen nur von geschultem...

Страница 5: ...9 3 3 Supply 9 3 4 Interface to the Hazardous Ex Area 10 3 4 1 Supply voltage output 10 3 4 2 Bidirectional serial interface RX TX 10 3 4 3 Digital input TXE transmit enable 10 3 4 4 Digital inputs I...

Страница 6: ...Mode of the Digital Outputs OUT1 OUT2 21 5 3 Settings at the Side of the Instrument to the Ex Area 21 5 3 1 Active Passive Mode of the Serial Interface RX TX and Digital Inputs IN1 IN2 TXE 21 6 Mainte...

Страница 7: ...face to the Ex area and alternatively RS 232 or RS 422 485 or 20 mA current loop in the save area One digital control signal TXE transmit enable for the serial interface from the Ex area if the serial...

Страница 8: ...n the chosen interface card one of the following enclosed stickers has to be placed on the lid with terminal descriptions above the black coloured block Stickers for PR1625 60 with PR1601 for PR1625 6...

Страница 9: ...0 It complies with the requirements for ignition protection class II 2 G EEx ib II B or II 2 G EEx ib II C and has the type approval certificate number PTB 02 ATEX 2056 This approval number is printed...

Страница 10: ...hority to perform such a test 2 5 Maintenance and Repair Repairs can only be carried out by Minebea Intec and are subject to checking In case of defect or functional trouble please contact your local...

Страница 11: ...625 60 Order number 9405 316 25601 Connection save area black via 4mm2 screw terminals Connection for the Ex area blue via 4mm2 screw terminals 3 3 Supply Earth connection via 4mm2 screw terminal PE s...

Страница 12: ...ace RX TX Type 20 mA current loop Current level Logic 0 18 22 mA Logic 1 0 1 mA Max voltage drop 5 V Supply See chapter 5 3 1 Baud rate 300 9600 Baud 3 4 3 Digital input TXE transmit enable Type Logic...

Страница 13: ...485 Supply For PR1601 optionally used Active PR1625 60 internal supply Passive interface of the connecting instrument is active Baud rate PR1601 00 300 4800 Baud PR1602 00 300 9600 Baud PR1604 00 300...

Страница 14: ...000 e Limit range for storage and transport 40 C 70 C Relative humidity no condensation Reference range 45 75 Nominal operational range 20 80 Operational limits 10 90 Limit range for storage and trans...

Страница 15: ...00 V Rise time 100 ns Duration 10 s Transients to power inputs acc to IEC 801 4 Amplitude 2000 V Rise time 5 ns Duration 50 ns Transients to data lines acc to IEC 801 4 Amplitude 1000 V Rise time 5 ns...

Страница 16: ...ons 4 1 Mounting The instrument is suitable for mounting in any position Before mounting the instructions in chapter 2 4 have to be observed It can either be mounted by means of two screws acc to DIN...

Страница 17: ...4mm2 at maximum The screens of the cables are to be connected on the shortest way to the respective screw terminals Caution In intrinsically safe lines with a cable length of 50 m the screen of the ca...

Страница 18: ...ected to the potential equalization system which has to be installed and earthed according to VDE 0100 and its part 540 or and acc to respective local regulations Pos Component Cross section 1 Conduct...

Страница 19: ...interface to the safe area depends on the selected interface card For this corresponding stickers are provided in the delivery scope of the PR 1625 60 which have to be placed accordingly above the int...

Страница 20: ...all sponge Changes of the solder links can be done on the interface card PCB 2 see chapter 5 3 1 After setting the instrument the small sponge has to be removed The instrument must be opened carefully...

Страница 21: ...1 2 PR1601 00 Interface TTY Component side Soldering side active current loop mode The solder links are provided on the soldering side of the interface card The serial in output of the interface can b...

Страница 22: ...CTS signal solder link X802 closed default settings 5 2 1 4 PR1604 00 Interface RS 422 485 Component side Soldering side connection Bus Note All solder links open Default settings The solder links de...

Страница 23: ...e set as shown in the table Solder links Mode MX10 MX11 active default settings MX10 MX11 passive 5 3 Settings at the Side of the Instrument to the Ex Area 5 3 1 Active Passive Mode of the Serial Inte...

Страница 24: ...e interface card PCB 2 blue coloured block solder links X11 X20 are to be set see below At the soldering side of the interface card PCB 2 blue coloured block solder links MX9 MX11 MX12 and MX13 are to...

Страница 25: ...of the serial interfaces e g by means of an oscilloscope Observe the maximum loading of inputs outputs In doing so the safety instructions in chapter 2 must be followed Should the module be subject to...

Страница 26: ...PR1625 60 Instrument Manual EN 24 Minebea Intec 7 2 Connection Example 1...

Страница 27: ...Instrument Manual PR1625 60 Minebea Intec EN 25 7 3 Connection Example 2...

Страница 28: ...PR1625 60 Instrument Manual EN 26 Minebea Intec 7 4 Connection Example of Interfaces PR1601 10 PR1602 10 and PR1604 10 See the terminal pin assignment according to the instrument manual...

Страница 29: ...Instrument Manual PR1625 60 Minebea Intec EN 27 8 Certificates...

Страница 30: ...PR1625 60 Instrument Manual EN 28 Minebea Intec...

Страница 31: ...Instrument Manual PR1625 60 Minebea Intec EN 29...

Страница 32: ...Published by Minebea Intec GmbH Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hamburg Germany Phone 49 40 67960 303 Email info minebea intec com www minebea intec com...

Страница 33: ...tec GmbH Meiendorfer Str 205 A 22145 Hamburg Deutschland Tel 49 40 67960 303 Fax 49 40 67960 383 Ger tehandbuch Eigensicheres Daten Trennschaltger t PR1625 60 Ger tehandbuch 9499 050 62513 Ausgabe 5 0...

Страница 34: ...befinden sich auf dem Typenschild Wichtig Da das Ger t ein elektrisches Betriebsmittel ist darf die Bedienung nur durch eingewiesenes Personal erfolgen Wartung und Reparatur d rfen nur von geschultem...

Страница 35: ...e Daten 9 3 3 Versorgungsspannung 9 3 4 Schnittstelle zum Ex Bereich 10 3 4 1 Spannungsausgang 10 3 4 2 Bidirektionale serielle Schnittstelle RX TX 10 3 4 3 Digitaler Eingang TXE transmit enable 10 3...

Страница 36: ...der digitalen Ausg nge OUT1 OUT2 21 5 3 Einstellungen auf der Seite des Ger tes f r den Ex Bereich 21 5 3 1 Aktiver passiver Betrieb der seriellen Schnittstelle RX TX und der digitalen Eing nge IN1 I...

Страница 37: ...232 bzw RS 422 485 oder 20 mA Stromschleife in den sicheren Bereich Ein digitales Steuersignal TXE transmit enable aus dem Ex Bereich f r die serielle Schnittstelle wenn diese auf der Seite f r den s...

Страница 38: ...en Schnittstellenkarte ist einer der nachfolgend abgebildeten Aufkleber auf den Deckel mit den Anschlussbezeichnungen ber den schwarzen Schraubklemmenblock zu kleben Aufkleber f r PR1625 60 mit PR1601...

Страница 39: ...zart II 2 G EEx ib IIB bzw II 2 G EEx ib IIC und hat die Baumusterpr fbescheinigungs Nr PTB 02 ATEX 2055 Diese Zulassungsnummer befindet sich auch auf einer Seite des Ger tes Eine Kopie der Bescheinig...

Страница 40: ...ach der Reparatur des Ger tes wird eine Abnahmepr fung durchgef hrt Im Falle eines defekten Ger tes kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Minebea Intec Organisation Mit dem defekten Ger t muss in jedem F...

Страница 41: ...chluss sicherer Bereich schwarz ber Schraubklemmen je 4mm2 Anschluss f r den Ex Bereich blau ber Schraubklemmen je 4mm2 3 3 Versorgungsspannung Erdanschluss ber die Schraubklemme PE 4mm2 siehe auch Ka...

Страница 42: ...e Strompegel Logisch 0 18 22 mA Logisch 1 0 1 mA Max Spannungsabfall 5 V Versorgung Siehe Kapitel 5 3 1 bertragungsgeschwindigkeit 300 9600 Baud 3 4 3 Digitaler Eingang TXE transmit enable Art Logisch...

Страница 43: ...1604 00 Schnittstelle RS 422 485 Versorgung F r PR1601 w hlbar Aktiv Ger teintern Passiv Schnittstelle des angeschlossenen Ger tes ist aktiv bertragungsgeschwindigkeit PR1601 00 300 4800 Baud PR1602 0...

Страница 44: ...eich f r Lagerung und Transport 40 C 70 C Relative Feuchte keine Kondensierung Bezugsbereich 45 75 Nenngebrauchsbereich 20 80 Grenzbetriebsbereich 10 90 Grenzbereich f r Lagerung und Transport 5 95 An...

Страница 45: ...V Anstiegszeit 100 ns Dauer 10 s Transiente St rgr en auf Netzeing nge gem IEC 801 4 Amplitude 2000 V Anstiegszeit 5 ns Dauer 50 ns Transiente St rgr en auf Datenleitungen gem IEC 801 4 Amplitude 1000...

Страница 46: ...ge Vor der Montage sind die Anweisungen in Kapitel 2 4 zu beachten Das Ger t ist f r jede Befestigungslage geeignet Es kann wahlweise entweder mit Hilfe von 2 Schrauben gem DIN 46121 und 43660 oder an...

Страница 47: ...erschnitt von 4 mm2 belegt werden Die Abschirmung der Kabel sind auf k rzestem Wege mit den entsprechenden Schraubklemmen zu verbinden Achtung In eigensicheren Stromkreisen mit einer Leitungsl nge 50...

Страница 48: ...zialausgleichssystem verbunden werden das gem VDE 0100 und seinem Teil 540 oder und entsprechender lokaler Vorschriften zu installieren und zu erden ist siehe auch folgendes Prinzipschaltbild Pos Baut...

Страница 49: ...sicheren Bereich h ngt von der gew hlten Schnittstellenkarte ab Deshalb liegt der Lieferung ein Aufkleber bei von dem der entsprechende Teil abzuziehen und oberhalb die daf r vorgesehenen Anschlusskle...

Страница 50: ...ert Auf der Schnittstellenkarte PCB 2 k nnen nderungen der L tbr cken durchgef hrt werden siehe Kapitel 5 3 1 Nach erfolgter Inbetriebnahme wird das Schaumstoffst ck entfernt Zum ffnen des Ger tes sin...

Страница 51: ...lle TTY Bauteileseite L tseite aktiver Stromschleifenbetrieb Auf der L tseite der Schnittstellenkarte befinden sich L tbr cken Mit Hilfe der L tbr cken X803 und X804 k nnen der serielle Eingang und Au...

Страница 52: ...802 geschlossen Default Auslieferungszustand 5 2 1 4 PR1604 00 Schnittstelle RS 422 485 Bauteileseite L tseite Verbindungsart Bus Hinweis Alle L tbr cken offen Default Auslieferungszustand Die L tbr c...

Страница 53: ...siehe Tabelle L tbr cken Betrieb MX10 MX11 aktiv Default Auslieferungszustand MX10 MX11 passiv 5 3 Einstellungen auf der Seite des Ger tes f r den Ex Bereich 5 3 1 Aktiver passiver Betrieb der seriell...

Страница 54: ...te PCB 2 blauer Schraubklemmen Block ersichtlichen L tbr cken X11 X20 ffnen bzw schlie en siehe unten Die auf der L tseite der Schnittstellenkarte PCB 2 blauer Schraubklemmen Block ersichtlichen L tbr...

Страница 55: ...die Funktion der seriellen Schnittstellen z B mit Hilfe eines Oszilloskopes zu pr fen die maximal zul ssigen Belastungen der einzelnen Ein und Ausg nge zu beachten Dabei sind die Sicherheitshinweise...

Страница 56: ...PR1625 60 Ger tehandbuch DE 24 Minebea Intec 7 2 Anschlussbeispiel 1...

Страница 57: ...Ger tehandbuch PR1625 60 Minebea Intec DE 25 7 3 Anschlussbeispiel 2...

Страница 58: ...PR1625 60 Ger tehandbuch DE 26 Minebea Intec 7 4 Anschlussbeispiel f r Schnittstellen PR1601 10 PR1602 10 und PR1604 10 Anschlussbelegung siehe entsprechendes Ger tehandbuch...

Страница 59: ...Ger tehandbuch PR1625 60 Minebea Intec DE 27 8 Zertifikate...

Страница 60: ...PR1625 60 Ger tehandbuch DE 28 Minebea Intec...

Страница 61: ...Ger tehandbuch PR1625 60 Minebea Intec DE 29...

Страница 62: ...Published by Minebea Intec GmbH Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hamburg Germany Phone 49 40 67960 303 Email info minebea intec com www minebea intec com...

Страница 63: ...H Meiendorfer Str 205 A 22145 Hambourg Allemagne T l 49 40 67960 303 Fax 49 40 67960 383 Manuel d appareil Interface entr e sortie de s curit intrins que PR1625 60 Manuel d appareil 9499 050 62513 dit...

Страница 64: ...befinden sich auf dem Typenschild Wichtig Da das Ger t ein elektrisches Betriebsmittel ist darf die Bedienung nur durch eingewiesenes Personal erfolgen Wartung und Reparatur d rfen nur von geschultem...

Страница 65: ...n rales 9 3 3 Alimentation 9 3 4 Interface vers la zone explosible 10 3 4 1 Sortie de tension 10 3 4 2 Interface bidirectionnelle s rie RX TX 10 3 4 3 Entr e num rique TXE pour transmit enable autoris...

Страница 66: ...iques OUT1 OUT2 21 5 3 R glages effectuer sur l appareil c t zone explosible 21 5 3 1 Fonctionnement actif passif de l interface s rie RX TX et des entr es num riques IN1 IN2 TXE 21 6 Entretien 23 6 1...

Страница 67: ...de commande num rique TXE transmit enable en provenance de la zone explosible pour l interface s rie si celle ci est raccord e un bus sur le c t zone s re Deux entr es num riques pour les signaux de c...

Страница 68: ...rte d interface utilis e l une des tiquettes illustr es ci dessous doit tre coll e sur le couvercle avec les d signations des bornes sur le bornier vis noir tiquettes pour PR1625 60 avec PR1601 pour P...

Страница 69: ...losions Cet appareil a t tudi et contr l selon les r gles des standards EN 50014 et EN 50020 Il est conforme au mode de protection II 2 G EEx ib IIB ou II 2 G EEx ib IIC Le num ro du certificat d appr...

Страница 70: ...retien et r paration Les r parations doivent tre effectu es seulement chez Minebea Intec Apr s la r paration les appareils doivent passer un test de r ception Si votre appareil est d fectueux veuillez...

Страница 71: ...01 Raccordement de zone s re noir par l interm diaire de bornes visser 4mm2 Raccordement pour la zone explosible bleu par l interm diaire de bornes visser 4mm2 3 3 Alimentation Mise la terre par l int...

Страница 72: ...au logique 1 0 1 mA Chute de tension max 5 V Alimentation Voir paragraphe 5 3 1 Vitesse de transmission de donn es 300 9600 Baud 3 4 3 Entr e num rique TXE pour transmit enable autorisation transmissi...

Страница 73: ...ix pour PR1601 Active interne PR1625 60 Passive l interface de l appareil raccord est active Vitesses de transmission de donn es PR1601 00 300 4800 Bauds PR1602 00 300 9600 Bauds PR1604 00 300 9600 Ba...

Страница 74: ...40 C pour 3000 e Plage limite pour le stockage et le transport 40 C 70 C Humidit relative sans condensation Plage de r f rence 45 75 Plage nominale de travail 20 80 Plage limite pour l utilisation 10...

Страница 75: ...ur e 10 s Parasites transitoires sur les entr es d alimentation selon CEI 801 4 Amplitude 2000 V Temps de mont e 5 ns Dur e 50 ns Parasites transitoires sur les lignes de donn es selon CEI 801 4 Ampli...

Страница 76: ...Avant le montage tenir compte des instructions contenues dans le paragraphe 2 4 L appareil peut tre mont dans une position quelconque Il est pr vu pour le montage mural l aide de 2 vis selon DIN 4612...

Страница 77: ...s pour accepter des conducteurs jusqu 4 mm2 L interconnexion du blindage des c bles et des bornes correspondantes doit tre la plus courte possible Attention Dans les circuits s curit intrins que d une...

Страница 78: ...d quipotentialit doit tre mis la terre conform ment la r glementation nationale voir galement le sch ma de principe ci apr s Pos Composant Section transversale 1 Conducteur pour compensation de poten...

Страница 79: ...terface s rie dans la zone s re d pend du module choisi De ce fait des tiquettes adh sives sont livr es avec l appareil Enlever l tiquette requise et la coller au dessous de la borne correspondante su...

Страница 80: ...etite pi ce en mousse Le changement des ponts soud s sur la carte d interface PCB 2 est possible voir le paragraphe 5 3 1 Nous recommandons d enlever cette pi ce seulement apr s la mise en service Pou...

Страница 81: ...re fonctionnement en boucle de courant active Le c t soud de la carte d interface est muni de ponts souder Les ponts souder X803 et X804 permettent le r glage de l entr e et de la sortie s rie de l in...

Страница 82: ...rne pont soud X802 ferm par d faut tat la livraison 5 2 1 4 PR1604 00 Interface RS 422 485 C t des composants C t soudure mode de liaison bus Remarque Tous les ponts souder ouverts par d faut Fermer l...

Страница 83: ...ans la table suivante Ponts soud s Fonctionnement MX10 MX11 actif par d faut tat la livraison MX10 MX11 passif 5 3 R glages effectuer sur l appareil c t zone explosible 5 3 1 Fonctionnement actif pass...

Страница 84: ...s souder X11 X20 c t composants de la carte d interface circuit imprim 2 bornier vis bleu voir ci dessous Ouvrir ou fermer les ponts souder MX9 MX11 MX12 et MX13 c t soud de la carte d interface circu...

Страница 85: ...fonction des interfaces s rie p ex l aide d un oscilloscope les charges maximum admissibles des entr es et des sorties Tenir compte galement des consignes de s curit dans le paragraphe 2 de ce manuel...

Страница 86: ...PR1625 60 Manuel d appareil FR 24 Minebea Intec 7 2 Exemple de raccordement 1...

Страница 87: ...Manuel d appareil PR1625 60 Minebea Intec FR 25 7 3 Exemple de raccordement 2...

Страница 88: ...PR1625 60 Manuel d appareil FR 26 Minebea Intec 7 4 Exemple de raccordement pour les interfaces PR1601 10 PR1602 10 et PR1604 10 Pour le sch ma des bornes voir le manuel d appareil correspondant...

Страница 89: ...Manuel d appareil PR1625 60 Minebea Intec FR 27 8 Certificats...

Страница 90: ...PR1625 60 Manuel d appareil FR 28 Minebea Intec...

Страница 91: ...Manuel d appareil PR1625 60 Minebea Intec FR 29...

Страница 92: ...Published by Minebea Intec GmbH Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hamburg Germany Phone 49 40 67960 303 Email info minebea intec com www minebea intec com...

Отзывы: