Milwaukee V28 0730-20 Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT

 Pour réduire 

le risque de blessures, garder les mains 
à l’écart de la lame et des autres pièces 
en mouvement. Toujours porter des lu-
nettes à coques ou des lunettes de protec-
tion avec écrans latéraux. N’utiliser que 
les accessoires spécifi quement  recomman-
dés. Les accessoires non recommandés 
peuvent présenter des dangers.

Vis de 

réglage du 

biseau

Fig. 9

Fig. 10

Réglage de la lame au patin

Le patin a été réglé en usine à un angle de 90°. 
Inspecter régulièrement la scie pour s’assurer que 
la lame est à 90° du patin.

1.  Retirer la batterie.

2. Régler l’indicateur de biseau sur zéro 

(Fig. 9).

rétracter le garant inférieur. Placer une équerre 
contre la lame et le patin et vérifi er le réglage 
de l’inclinaison (Fig. 10).

4.  Pour régler l’inclinaison, desserrer la molette de 

réglage du biseau. Visser ou dévisser la vis de 
réglage du biseau jusqu’à ce que la lame soit à 
un angle de 90° du patin.

5.  Serrer fermement la molette de réglage du 

biseau.

Causes des effets de REBOND et leur prévention 
par l’opérateur:
Un REBOND est la brusque réaction d’une lame de 
scie pincée, coincée ou mal alignée, provoquant un 
relèvement incontrôlé de la scie hors de la pièce de 
travail vers l’opérateur.
Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée 
par la fermeture du trait de scie ou fente de coupe, 
la lame cale et la réaction du moteur entraîne rapide-
ment l’unité en arrière vers l’opérateur.
Si la lame devient vrillée ou mal alignée en cours 
de coupe, les dents à l’arrière de la lame peuvent 
creuser dans la surface supérieure du bois, ce qui 
peut faire sauter la lame hors du trait de scie et 
vers l’opérateur.

Un REBOND est le résultat d’une mauvaise utilisa-
tion de l’outil et/ou de procédures ou de conditions 
d’utilisation incorrectes et il peut être évité en prenant 
les précautions correctes données ci-dessous :

1. 

Maintenir une prise ferme des deux mains sur 
la scie et positionner le corps et le bras de 

sorte à résister aux REBONDS éventuels.

 Les 

REBONDS peuvent être contrôlés par l’opérateur 
si les précautions correctes sont prises.

2. 

Quand la lame est grippée ou lors de 
l’interruption d’une coupe pour une raison 
quelconque, relâcher la détente et maintenir 
la scie immobile dans le matériau jusqu’à arrêt 
total de la lame. Ne jamais tenter de retirer la 
lame de la pièce de travail ou tirer la lame en 
arrière lorsque la lame est en mouvement afi n 
d’éviter tout REBOND.

 Rechercher la cause du 

grippage de la lame et prendre les actions cor-
rectives pour l’éliminer.

3. 

Lors du redémarrage d’une scie dans la pièce 
de travail, centrer la lame de la scie dans le 
trait de scie ou la coupure et vérifi er que les 
dents de la lame ne sont pas engagées dans 
le matériau.

 Si la lame de la scie est grippée, 

elle peut remonter ou REBONDIR de la pièce de 
travail lors du redémarrage de la scie.

4. 

Supporter les grands panneaux pour mini-
miser les risques de pincement ou de RE-
BOND de la lame.

 Les grands panneaux ont 

tendance à fl échir sous leur propre poids. Des 
supports doivent être placés des deux côtés sous 
le panneau, près de la ligne de coupe et près du 
bord du panneau.

5. 

Ne pas utiliser de lames émoussées ou en-
dommagées.

 Des lames émoussés ou montées 

incorrectement produisent un trait de scie fi n, 
provoquant des frictions excessives, des grip-
pages et des rebonds de lame.

3.  Pour s’assurer que la lame est à 90 degrés du 

patin, placer la scie sur le côté de la lame et 

Fig. 12

Fig. 11

6. 

Les leviers de verrouillage de la profondeur de 
la lame et de réglage du biseau doivent être 
serrés et fi xés avant d’effectuer la coupe.

 Le 

grippage et le REBOND de la lame peuvent être 
provoqués par un glissement du réglage de la 
lame lors de la coupe.

7. 

Faire preuve de précaution supplémentaire 
lors d’une «coupe en alvéole» dans des murs 
existants ou d’autres zones aveugles.

 La lame 

protubérante peut couper des objets qui peuvent 
provoquer un REBOND.

8. 

Régler la profondeur de coupe au maximum 
d’3 à 6 mm (1/8 à 1/4 pouce) de plus que 
l’épaisseur du matériau.

 Une exposition mini-

male de la lame réduit les risques de grippage et 
de REBOND. Avant de couper, s’assurer que les 
réglages de la profondeur et du biseau sont bien 
serrés.

9. 

Faire attention aux matériaux poisseux, 
noueux, humides ou gauchis.

 Ils ont une pro-

pension plus importante à créer des conditions 
de grippage et d’éventuels REBONDS. Ne pas 
couper du bois gauchi. Éviter de couper des 
clous.

10.

Lors du sciage longitudinal, utiliser un guide 

longitudinal ou un guide de bordure.

 Les 

guides améliorent le contrôle et réduisent le grip-
page de la lame. 

11.

Rester attentif.

 Toute distraction peut provoquer 

une torsion ou un grippage. Des coupes répétées 
peuvent entraîner l’utilisateur à effectuer des 
mouvements imprudents.

Fonctionnement général

Toujours fi xer fermement la pièce de travail sur un 
chevalet de sciage ou un établi (Fig. 11). Voir «AP-
PLICATIONS» pour la façon correcte de supporter 
la pièce de travail dans diverses situations. 

3. Pour mettre la scie en marche, pousser le bouton 

de verrouillage vers le bas tout en appuyant sur 
la détente. Laisser le moteur atteindre sa pleine 
vitesse avant de commencer à couper.

4. Tout en découpant, maintenir le patin plat contre 

la pièce de travail et maintenir une prise ferme. 
Ne pas forcer la scie à travers la pièce de travail. 
Le fait de forcer une scie peut provoquer un 
REBOND.

5. En cas de coupe partielle, de redémarrage à 

mi-coupe ou de correction de la direction, at-
tendre l’arrêt complet de la lame. Centrer la lame 
dans le trait de scie, dégager la scie du bord de 
coupe de quelques centimètres, appuyer sur la 
détente et pénétrer de nouveau lentement dans 
la fente.

6. Si la lame se grippe ou cale, maintenir une prise 

ferme et relâcher immédiatement la détente. 
Maintenir la scie immobile dans la pièce de 
travail jusqu’à ce que la lame s’arrête complète-
ment. 

7. Après avoir terminé une coupe, s’assurer que le 

garant inférieur se ferme et que la lame s’arrête 
complètement avant de poser la scie.

Frein électrique

Le frein électrique s’enclenche lors du relâche-
ment de la pression sur la détente, ce qui a pour 
effet d’immobiliser la lame et de permettre à 
l’opérateur de poursuivre son travail. La lame de 
scie s’immobilise généralement dans les deux 
secondes qui suivent. Un délai peut se produire 
toutefois entre le relâchement total de la pression 
exercée sur la détente et l’enclenchement du 
frein. Il se peut qu’occasionnellement le frein ne 
s’enclenche pas du tout. En cas de dysfonction-
nement fréquent du frein, faire réparer la scie par 
un centre d’entretien 

MILWAUKEE

 agréé.  Le frein 

n’est pas une alternative au garant etil faut toujours 
attendre l’arrêt complet de la lame avant de retirer 
la scie de la pièce de travail.

Fonctionnement par temps froid

Il est possible d’utiliser la batterie au lithium-ion 

V28 

 à des températures ambiantes allant jusqu’à 

-20°C (-4°F). Lorsque la température de la batterie 

1. Tracer une ligne de coupe. Placer l’avant du patin 

sur le bord de la pièce de travail sans toucher 
la lame. Maintenir la poignée d’une main et la 
poignée avant de l’autre (Fig. 12). 

2. Aligner la ligne de vue avec la ligne de coupe. 

Positionner les bras et le corps pour résister à 
un REBOND éventuel. 

Содержание V28 0730-20

Страница 1: ...D AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER...

Страница 2: ...for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or car...

Страница 3: ...of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of saw misuse and or incorrect operating procedur...

Страница 4: ...cutting blades Installing and Removing Blades 1 REMOVE BATTERY PACK BEFORE INSTALLING OR REMOVING BLADES 2 Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards To remove the bolt from the spi...

Страница 5: ...mb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given belo...

Страница 6: ...comes to a complete stop 7 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before setting the saw down Cutting Large Panels Large panels and long boards sag...

Страница 7: ...ory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by...

Страница 8: ...lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des condi tions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique si le commu tateur...

Страница 9: ...t tre provoqu s par une modification du r glage de la lame lors de la coupe Faire preuve de pr caution suppl mentaire lors d une coupe en plong e ou en alv ole dans des murs existants ou d autres zone...

Страница 10: ...S lection de la lame Toujours utiliser des lames aff t es Des lames mouss es ont tendance surcharger l outil est augmentent les risques de REBOND voir Causes des effets de REBOND et leur pr vention p...

Страница 11: ...r glage du biseau doivent tre serr s et fix s avant d effectuer la coupe Le grippage et le REBOND de la lame peuvent tre provoqu s par un glissement du r glage de la lame lors de la coupe 7 Faire pre...

Страница 12: ...aire pour effectuer une coupe en alv ole FAIRE PREUVE D EXTR ME PRUDENCE Pour garder le contr le de la scie lors de la coupe en alv ole maintenir les deux mains sur la scie 1 Commencer un coin aligner...

Страница 13: ...ces Service du site Web de MILWAUKEE l adresse www milwaukeetool fr ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de service de votre r gion le plus pr s pour l entretien sous...

Страница 14: ...posibilidad de que la cuchilla se atasque Use siempre cuchillas con el tama o y la forma correctos diamante versus redonda de los agujeros para el eje Las cuchillas que no coinciden con la torniller a...

Страница 15: ...lea el manual del operador suminis trado con su cargador y la bater a ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la bat er a o bloquee el gatillo ante...

Страница 16: ...Gire el tornillo de ajuste del bisel hacia dentro o hacia fuera hasta que la cuchilla forme un ngulo de 90 grados con la zapata 5 Apriete la perilla de ajuste del bisel de manera segura 2 Cuando la cu...

Страница 17: ...e la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza Funcionamiento en clima fr o La bater a de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la bate...

Страница 18: ...ienta las bater as el cargador y las l mparas de trabajo linternas inal mbricas presentan defectos en material ni mano de obra En un plazo de cinco 5 a os a partir de la fecha de compra y sujeto a cie...

Страница 19: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Отзывы: