4
5
SIMBOLOGÍA
Volts
Corrente
contínua
1.
2.
Sempre estenda o tripé antes de
levantar os mastros.
Não olhe para a fonte de luz.
Mantenha as mãos longe da estrutura
ao recolher os mastros de extensão.
Selo da segurança elétrica.
III
Classe III proteção elétrica.
Leia o manual do operador.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
1
3
4
2
6
8
9
5
7
1. Cabeça
2. Mastros de
extensão
3. Fechos de exten-
são
4. Interruptor
5. Alça superior
6. Botão para
liberação dos pés
7. Pés
8. Alça de trans-
porte
9. Compartimento
de bateria
MONTAGEM
AVISO
Recarregar só com o carregador es-
pecifi cado. Ler instruções específi -
cas de carga no manual do usuário que vem com
o carregador e a bateria.
Como inserir/remover a bateria
Para
inserir
a bateria, deslize-a para dentro do
compartimento de bateria. Insira a bateria até que
os fechos dela se travem.
Para
remover
a bateria, pressione os dois fechos e
deslize a bateria para fora do compartimento.
AVISO
Para reduzir o risco de lesões, não
olhe diretamente para a lâmpada
enquanto ela estiver acesa.
Para reduzir o risco de ferimentos, sempre este-
nda totalmente e trave os pés na posição certa
antes de levantar os mastros. Caso contrário, a
lâmpada pode tombar e provocar lesões.
Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha as
mãos longe da estrutura ao recolher os mastros
de extensão. A cabeça pode descer rapidamente,
prendendo mãos e dedos.
Como estender/recolher os pés
Sempre estenda e trave os pés antes de levantar
os mastros.
1. Coloque a lâmpada na vertical.
2. Pressione o botão de liberação dos pés e deslize-
os para baixo usando a alça de transporte.
3. Levante a alça superior enquanto desliza a alça
de transporte para baixo.
4. Levante até que o compartimento de bateria saia
do chão e os pés fi quem travados no lugar.
5. Para recolher, pressione o botão de liberação
dos pés e deslize-os usando a alça de transporte.
Mantenha as mãos longe dos pés ao recolhê-los.
Como estender/recolher os mastros de
extensão
Estenda ou recolha os dois mastros para colocar a
lâmpada na altura desejada.
1. Estenda e trave os pés.
2. Abra o fecho de extensão superior e levante a
cabeça para fora da estrutura. Estenda o mastro
até a altura desejada.
3. Trave completamente o fecho de extensão supe-
rior.
4. Se for preciso deixar mais alto, estenda comple-
tamente o primeiro mastro e trave o fecho antes
de abrir o fecho inferior.
5. Continue a levantar a cabeça até a altura dese-
jada.
6. Trave completamente o fecho de extensão inferior.
7. Gire a cabeça até o ângulo desejado.
OPERAÇÃO
Use o interruptor para alternar entre os ajustes Alto,
Médio, Baixo e Desligado. Pressione e segure a
partir de qualquer ajuste para DESLIGAR.
MANUTENÇÃO
AVISO
Para reduzir o risco de lesões, sempre
desligar o carregador da tomada e
remover a bateria recarregável do carregador ou
da ferramenta antes de realizar qualquer ma-
nutenção. Nunca desmontar a ferramenta, a
bateria ou o carregador. Entrar em contato com
a assistência técnica MILWAUKEE para TODOS
os consertos.
Manutenção da lâmpada
Para manter a lâmpada, a bateria e o carregador
em boas condições, adote um programa de ma-
nutenção regular. Se a lâmpada não funcionar
adequadamente, devolva-a a um centro de serviço
da MILWAUKEE para fi ns de reparo.
Como apertar
Para aumentar a força de
Aperte os
parafusos
retenção dos mastros,
aperte os fechos de exten-
são. Abra os fechos e ap-
erte manualmente o para-
fuso interior. Não aperte
demais, pois isso pode
danifi car os fechos. Nunca
use ferramentas elétricas.
AVISO
Para reduzir o risco de ferimentos,
choques elétricos e danos à ferra-
menta, nunca mergulhe a ferramenta em líquido
nem permita que líquidos entrem em contato com
a parte interna da ferramenta.
Limpeza
Mantenha as alças da ferramenta limpas, secas
e sem óleo ou graxa. Use apenas sabão neutro e
um pano úmido para limpar a ferramenta, a bateria
e o carregador, pois certos agentes de limpeza e
solventes são prejudiciais a plásticos e outras peças
isoladas. Alguns exemplos: gasolina, aguarrás, tíner
para verniz, tíner para tinta, solventes de limpeza
clorados, amônia e detergentes domésticos com
amônia. Nunca use solventes infl amáveis ou com-
bustíveis perto de ferramentas.
ACESSÓRIOS
WARNING
Use only recommended accesso-
ries. Others may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
INSTRUÇÕES
IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
AVISO
Leia e entenda todas as
i n s t r u ç õ e s . A o u s a r
aparelhos elétricos, siga sempre as precauções
básicas, incluindo as seguintes:
• Antes do uso, leia este manual do operador, o
manual do operador da bateria e do carregador
e todos os rótulos na bateria, no carregador e
na lâmpada.
Aprenda as aplicações e limitações da
lâmpada, bem como os potenciais riscos associados
a esse tipo de ferramenta.
• Leia e entenda todas as instruções antes de usar
o aparelho.
• Para reduzir o risco de ferimentos, é necessária
uma estrita supervisão
quando um aparelho é
usado perto de crianças.
•
AVISO
As lentes podem fi car quentes du-
rante o uso.
Para reduzir o risco de
queimaduras, não toque nas lentes aquecidas.
• Guarde a lâmpada desligada fora do alcance de
crianças.
Lâmpadas aquecidas podem ser perigo-
sas nas mãos de crianças.
• Adequada para locais com chuva e umidade.
Armazene em local fechado.
• As baterias devem ser recarregadas apenas com
o carregador especifi cado pelo fabricante.
Um
carregador adequado para um tipo de bateria pode
causar risco de incêndio quando usado com outra
bateria.
• Use a lâmpada apenas com baterias especifi ca-
mente designadas a ela.
O uso de outras baterias
pode criar risco de incêndio.
•Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-
a afastada de objetos metálicos, como clipes
de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos
ou outros objetos metálicos pequenos que
possam criar uma conexão de um terminal ao
outro.
Causar curto-circuito dos terminais da bateria
pode provocar faíscas, queimaduras ou incêndio.
• Conserve as etiquetas e placas de identifi cação.
Elas contêm informações importantes. Se estiverem
ilegíveis ou ausentes, entre em contato com um
centro de serviço MILWAUKEE para substituição
gratuita.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
Cat. No. ................................................... 2130-059
Volts .............................................................. 18 CC
Tipo de bateria .............................................. M18™
Tipo de carregador ....................................... M18™