background image

20

21

  PLH 30 QEX  PLH 32 QEX 

.........750 W ..............900 W

.........375 W ..............450 W

.........970 /min .........1040 /min

.........740 /min ...........800 /min

.......4200 /min .........4500 /min

..........3,4 J .................3,8 J

...........30 mm .............32 mm

...........16 mm .............16 mm

...........40 mm .............40 mm

...........82 mm .............82 mm

...........43 mm .............43 mm

..........3,6 kg ...............3,6 kg

..........9,5 m/s

2

 ..........10,5 m/s

2

...........95 dB (A) .........97 dB (A)

.........106 dB (A) .......108 dB (A)

  PLH 30 QEX  PLH 32 QEX 

.........750 W ..............900 W

.........375 W ..............450 W

.........970 /min .........1040 /min

.........740 /min ...........800 /min

.......4200 /min .........4500 /min

..........3,4 J .................3,8 J

...........30 mm .............32 mm

...........16 mm .............16 mm

...........40 mm .............40 mm

...........82 mm .............82 mm

...........43 mm .............43 mm

..........3,6 kg ...............3,6 kg

..........9,5 m/s

2

 ..........10,5 m/s

2

...........95 dB (A) .........97 dB (A)

.........106 dB (A) .......108 dB (A)

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance nominale de réception ...............................................................

Puissance utile ................................................................................................

Régime à vide .................................................................................................

Vitesse en charge ...........................................................................................

Perçage à percussion max. ..........................................................................

Énergie de coup individuelle .........................................................................

ø de perçage dans le béton ..........................................................................

ø de perçage dans acier ...............................................................................

ø de perçage dans bois .................................................................................

Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaire .

ø du collier de serrage ...................................................................................

Poids sans câble de réseau .........................................................................

Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main ....................

Niveaux sonores type évalués

  Intensité de bruit (K = 3 dB(A)) ....................................................................

  Niveau de bruit (K = 3 dB(A)) ......................................................................

 Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 

60 745.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus 

ci-joint.

Portez une protection acoustique.

 L’influence du bruit peut 

provoquer la surdité.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps 

que l’appareil.

 La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées 

de disjoncteurs de protection, répondant ainsi à la prescription de 

mise en place de votre installation électrique. Veuillez, d‘une part, en 

tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil et d‘autre part, en 

parler à votre électricien.
Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu‘on travaille avec la 

machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont 

recommandés. 
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en 

marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de 

courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en 

position arrêt.
Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ 

d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à 

l‘arrière de la machine.
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion lorsqu‘on travaille 

avec la couronne de perçage diamantée.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, 

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz 

et d‘eau.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent 

nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. 

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le marteau pneumatique rotatif peut être utilisé de manière 

polyvalente pour le perçage à percussion et le burinage de la pierre, 

ainsi que pour le perçage du bois, du métal et du plastique.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une 

utilisation normale.

DECLARATION „CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en 

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 

conforme aux reglementations 98/37/CE, 89/336/CEE

Volker Siegle

 

Manager Product Development

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et 

uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. 

Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection 

est également possible car la classe de protection 

II

 est donnée.

ENTRETIEN

Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est 

recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais 

(charbons), une inspection dans une station de service après-vente. 

Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un 

fonctionnement permanent de la machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le 

remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service 

après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de 

garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. 

S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la 

plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste 

jointe) ou directement à Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche 

de la prise de courant.

Accessoire - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s‘agit là de compléments proposés 

pour votre machine et énumérés dans le 

catalogue d‘accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères! Conformément à la directive 

européenne 2002/96/EG relative aux déchets 

d‘équipements électriques ou électroniques 

(DEEE), et à sa transposition dans la législation 

nationale, les appareils électriques doivent être 

collectés à part et être soumis à un recyclage 

respectueux de l’environnement.

ITALIANO

DATI TECNIC

Potenza assorbita nominale ....................................................

Potenza erogata ......................................................................

Numero di giri a vuoto .............................................................

Numero di giri a carico, max. ...................................................

Colpi percussione max. ...........................................................

Energia percussione unica ......................................................

ø Foratura in calcestruzzo .......................................................

ø Foratura in acciaio ................................................................

ø Foratura in legno  .................................................................

Corona a forare nel mattone e nell‘arenaria calcarea .............

ø collarino di fissaggio .............................................................

Peso senza cavo di rete ..........................................................

Accelerazione tipica valutata nell‘area mano-braccio .............

Livello sonoro classe A tipico:

  Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................

  Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .................................

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

NORME DI SICUREZZA

Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la 

sicurezza, nel volantino allegato.

Indossare protezioni acustiche adeguate.

 L’esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all’udito.

Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura 

supplementare.

 La perdita di controllo potrebbe causare 

danneggiamenti all’utilizzatore.
Gli apparecchi mobili usati all‘aperto devono essere 

collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti 

di corrente.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali 

di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di 

protezione per la respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di 

protezione. 
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in 

funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere 

la spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di 

lavoro dell‘attrezzo.
Disattivare la percussione quando si lavora con corone a 

forare diamantate.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso 

dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata. 

Portare un´adeguata mascherina protettiva.

UTILIZZO CONFORME

Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per 

forare a percussione, per scalpellare la pietra e per forare 

legno, metallo e materiali sintetici.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale 

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti 

normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle 

prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE 89/336

Volker Siegle

 

Manager Product Development

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al 

sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche 

connettere la presa senza un contatto di messa a terra così 

come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza 

di classe 

II

.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione 

dell‘apparecchio.
Informacione importante! Nel caso che il carboncino si sia 

consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare 

l‘apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la 

massima affidabilità ed efficenza dello stesso.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere 

richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla 

macchina togliere la spina dalla presa di 

corrente.

Accessorio - Non incluso nella dotazione 

standard, disponibile a parte come 

accessorio.

Non gettare le apparecchiature elettriche 

tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva 

Europea 2002/96/CE sui rifiuti di 

pparecchiature elettriche ed elettroniche e 

la sua attuazione in conformità alle norme 

nazionali, le apparecchiature elettriche 

esauste devono essere accolte 

separatamente, al fine di essere 

reimpiegate in modo eco-compatibile.

Содержание PLH 30 QEX

Страница 1: ...rugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare 使用指南 PLH 30 QEX PLH 32 QEX ...

Страница 2: ...ï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különlege...

Страница 3: ...4 5 SERVICE 6 6 7 9 11 8 10 13 17 12 14 16 15 ...

Страница 4: ...6 7 1 3 2 1 2 3 4 TEST ...

Страница 5: ...8 9 1 2 3 2 1 2 1 B A ...

Страница 6: ...10 11 1 1 2 2 3 1 2 3 4 ...

Страница 7: ...12 13 START STOP ...

Страница 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m ...

Страница 9: ...16 17 1 2 3 4 SERVICE ...

Страница 10: ...ehold waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Lastd...

Страница 11: ...cTool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLES Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoire Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002...

Страница 12: ...var a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya ...

Страница 13: ...everd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de g...

Страница 14: ... nummeret på typeskiltet SYMBOLER Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger ...

Страница 15: ...a lisätervikkeena Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen ÅËËÇÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞéó ýò Áðïäéäüìåíçéó ýò Áñéèìüòóôñïöþí ùñßòöïñô...

Страница 16: ...e bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarý...

Страница 17: ...a použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii POLSKI DANE TECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Prędkość obrotowa bez obciążenia Maksymalna prędkość obrotowa przy obciążeniu Częstotliwość uderzeń przy obciążeniu maks Energia pojedynczego udaru Średnica otworów w betonie Średnica otworów w stali Średnica otworów w drewnie...

Страница 18: ...ás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujten...

Страница 19: ... starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu LATVISKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā maks apgriezienu skaits ar slodzi maks sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas dia...

Страница 20: ...ukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu EESTI TEHNIL...

Страница 21: ...èëêó èç ðîçåòêè Äîïîëíèòåëü B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологическ...

Страница 22: ...ndarde sau documente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 în conformitate cu reglementările 98 37 EC 89 336 EEC Volker Siegle Manager Product Development ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformeaz...

Страница 23: ...Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 11 05 Printed in Germany 4931 2897 47 ...

Отзывы: