background image

65

POLSKI

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie by

ł

y przez d

ł

u

ż

szy czas u

ż

ytkowane, 

nale

ż

y przed u

ż

yciem na

ł

adowa

ć

.

W temperaturze powy

ż

ej 50°C nast

ę

puje spadek osi

ą

gów 

wk

ł

adki akumulatorowej. Unika

ć

 d

ł

ugotrwa

ł

ego wystawienia na 

oddzia

ł

ywanie ciep

ł

a lub promieni s

ł

onecznych 

(niebezpiecze

ń

stwo przegrzania).

Styki 

ł

adowarek i wk

ł

adek akumulatorowych nale

ż

y utrzymywa

ć

 

w czysto

ś

ci

Dla zapewnienia optymalnej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory po u

ż

yciu 

nale

ż

y na

ł

adowa

ć

 do pe

ł

nej pojemno

ś

ci.

Dla zapewnienia mo

ż

liwie d

ł

ugiej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory nale

ż

wyj

ąć

 z 

ł

adowarki po ich na

ł

adowaniu.

W przypadku sk

ł

adowania akumulatorów d

ł

u

ż

ej ani

ż

eli 30 dni:

Przechowywa

ć

 je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.

Przechowywa

ć

 je w stanie na

ł

adowanym do ok. 30% - 50%.

Ł

adowa

ć

 je ponownie co 6 miesi

ę

cy.

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegaj

ą

 ustawowym przepisom 

dotycz

ą

cym transportu towarów niebezpiecznych.

Transport tych akumulatorów winien odbywa

ć

 si

ę

 przy 

przestrzeganiu lokalnych, krajowych i mi

ę

dzynarodowych 

rozporz

ą

dze

ń

 i przepisów. 

•  Odbiorcom nie wolno transportowa

ć

 tych akumulatorów po 

drogach ot tak po prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez 

przedsi

ę

biorstwa spedycyjne podlega przepisom dotycz

ą

cym 

transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do 

wysy

ł

ki oraz transport mog

ą

 by

ć

 wykonywane wy

łą

cznie przez 

odpowiednio przeszkolone osoby. Ca

ł

y proces winien odbywa

ć

 

si

ę

 pod fachowym nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów nale

ż

y przestrzega

ć

 

nast

ę

puj

ą

cych punktów:

• Celem unikni

ę

cia zwar

ć

 nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e zestyki s

ą

 

zabezpieczone i zaizolowane. 

• Zwraca

ć

 uwag

ę

 na to, aby zespó

ł

 akumulatorów nie móg

ł

 si

ę

 

przemieszcza

ć

 we wn

ę

trzu opakowania. 

•  Nie wolno transportowa

ć

 akumulatorów uszkodzonych lub z 

wyciekaj

ą

cym z elektrolitem. 

Odno

ś

nie dalszych wskazówek nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do swojego 

przedsi

ę

biorstwa spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

W przypadku po

łą

czenia typu Y:

Je

ś

li uszkodzony jest zewn

ę

trzny przewód elastyczny lub 

przewód tej lampy, w celu unikni

ę

cia zagro

ż

enia nale

ż

y zleci

ć

 

jego wymian

ę

 wy

łą

cznie u producenta lub w jego punkcie obs

ł

ugi 

klienta, b

ą

d

ź

 u innej osoby posiadaj

ą

cej porównywalne 

kwali

fi

 kacje.

Uwaga! Niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem 

               elektrycznym.

Zmiany w zakresie nat

ęż

enia 

ś

wiat

ł

a niniejszej lampy mog

ą

 by

ć

 

dokonywane wy

łą

cznie przez producenta, punkt serwisowy 

producenta lub odpowiednio wykwali

fi

 kowan

ą

 osob

ę

.

Nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie wyposa

ż

enie dodatkowe  i cz

ęś

ci 

zamienne Milwaukee. W przypadku konieczno

ś

ci wymiany 

cz

ęś

ci, dla których nie podano opisu, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obs

ł

ugi 

gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby mo

ż

na zamówi

ć

 rysunek urz

ą

dzenia w 

roz

ł

o

ż

eniu na cz

ęś

ci podaj

ą

c typ maszyny oraz sze

ś

ciopozycyjny 

numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obs

ł

ugi Klienta lub 

bezpo

ś

rednio w 

fi

 rmie Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZE

Ż

ENIE 

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO!

Przed uruchomieniem elektronarz

ę

dzia zapozna

ć

 

si

ę

 uwa

ż

nie z tre

ś

ci

ą

 instrukcji.

Przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac 

zwi

ą

zanych z elektronarz

ę

dziem nale

ż

y wyj

ąć

 

wtyczk

ę

 z gniazdka.

Przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarz

ę

dziu nale

ż

y wyj

ąć

 wk

ł

adk

ę

 

akumulatorow

ą

.

Zu

ż

ytych akumulatorów nie wrzuca

ć

 do ognia. 

Nie wolno 

ł

adowa

ć

 uszkodzonych wk

ł

adek 

akumulatorowych. Uszkodzone wk

ł

adki nale

ż

niezw

ł

ocznie wymieni

ć

.

Nie patrze

ć

 na w

łą

czone 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a.

Elektronarz

ę

dzie klasy ochrony II.

Elektronarz

ę

dzie, w którym zabezpieczenie przed 

pora

ż

eniem pr

ą

dowym zale

ż

y nie tylko od izolacji 

podstawowej, lecz równie

ż

 od tego, czy zosta

ł

zastosowane dodatkowe 

ś

rodki ochrony, takie jak: 

izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona.

Nie ma 

ż

adnego urz

ą

dzenia do pod

łą

czenia 

przewodu ochronnego.
Urz

ą

dzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie 

mog

ą

 by

ć

 usuwane razem z odpadami 

pochodz

ą

cymi z gospodarstw domowych.

Urz

ą

dzenia elektryczne i akumulatory nale

ż

gromadzi

ć

 oddzielnie i w celu usuwania ich do 

odpadów zgodnie z wymaganiami 

ś

rodowiska 

naturalnego oddawa

ć

 do przedsi

ę

biorstwa 

utylizacyjnego.

Prosz

ę

 zasi

ę

gn

ąć

 informacji o centrach 

recyklingowych i punktach zbiorczych u w

ł

adz 

lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

T3,15A

Bezpiecznik zw

ł

oczny 3,15 A

Europejski Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Brytyjski znak potwierdzaj

ą

cy zgodno

ść

Ukrai

ń

ski Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Euroazjatycki Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

470 426 - M18POALC.indd   65

470 426 - M18POALC.indd   65

03.05.2021   14:53:52

03.05.2021   14:53:52

Содержание M18 POALC

Страница 1: ...m návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷ...

Страница 2: ...amaları ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa ar ...

Страница 3: ...ětlivkami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pomemb...

Страница 4: ...4 14 16 15 6 17 ON OFF 470 426 M18POALC indd 4 470 426 M18POALC indd 4 03 05 2021 14 53 39 03 05 2021 14 53 39 ...

Страница 5: ...5 10 8 13 12 USB 470 426 M18POALC indd 5 470 426 M18POALC indd 5 03 05 2021 14 53 39 03 05 2021 14 53 39 ...

Страница 6: ...ný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veikt jebkāda veida ap...

Страница 7: ...7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 470 426 M18POALC indd 7 470 426 M18POALC indd 7 03 05 2021 14 53 40 03 05 2021 14 53 40 ...

Страница 8: ...8 2 1 3 470 426 M18POALC indd 8 470 426 M18POALC indd 8 03 05 2021 14 53 40 03 05 2021 14 53 40 ...

Страница 9: ...iže svítilna není připojeno k síti je svítilna napájeno z akumulátoru Ak je svietidlo pripojené k sieti tak sa akumulátor nabíja Ak svietidlo nie je pripojené ku sieti tak je svietidlo prevádzkované z akumulátora Jeśli latarka podłączone jest do sieci zasilającej następuje ładowanie akumulatora Jeśli latarka nie jest podłączone do sieci zasilającej to wtedy zasilane odbywa się z akumulatora Ha a l...

Страница 10: ...10 1 2 ON USB 470 426 M18POALC indd 10 470 426 M18POALC indd 10 03 05 2021 14 53 40 03 05 2021 14 53 40 ...

Страница 11: ...potřeboval více než 2 4 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 4 A jednosmerného prúdu tak ochrana proti preťaženiu zdroj napájania odpojí Podłączone urządzenie ładowane jest poprzez złącze USB Jeśli urządzenie pobiera więcej aniżeli 2 4 A prądu stałego bezpiecznik ochronny przed pr...

Страница 12: ...12 470 426 M18POALC indd 12 470 426 M18POALC indd 12 03 05 2021 14 53 40 03 05 2021 14 53 40 ...

Страница 13: ...13 470 426 M18POALC indd 13 470 426 M18POALC indd 13 03 05 2021 14 53 41 03 05 2021 14 53 41 ...

Страница 14: ...14 ON OFF 470 426 M18POALC indd 14 470 426 M18POALC indd 14 03 05 2021 14 53 41 03 05 2021 14 53 41 ...

Страница 15: ...15 2 3 1 470 426 M18POALC indd 15 470 426 M18POALC indd 15 03 05 2021 14 53 41 03 05 2021 14 53 41 ...

Страница 16: ...16 470 426 M18POALC indd 16 470 426 M18POALC indd 16 03 05 2021 14 53 41 03 05 2021 14 53 41 ...

Страница 17: ...17 click 1 2 1 2 3 1 470 426 M18POALC indd 17 470 426 M18POALC indd 17 03 05 2021 14 53 41 03 05 2021 14 53 41 ...

Страница 18: ...y Save all warnings and instructions for future reference BATTERY LAMP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself not even from a distance Staring into the light beam may result in serious injury or vision loss CHARGER SAFETY INSTRUCTIONS Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk On...

Страница 19: ...harger The displays on the battery and charger will then provide information about the condition of the battery In low temperatures work may continue at reduced output CHARGING CHARACTERISTICS After inserting the battery into the reception of the charger the battery will automatically be charged red control lamp is illuminated continuously When a hot or cold battery pack is inserted into the charg...

Страница 20: ...tact one of our Milwaukee service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exploded view of the tool can be ordered Please state the machine type printed as well as the six digit No on the label and order the drawing at your local service agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Please read the...

Страница 21: ...Kindern Bei Nichtverwendung ist es deshalb sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern zu verwahren WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und A...

Страница 22: ...der Akku automatisch ab Tiefenentladung nicht möglich Unter extremen Belastungen kann sich der Akku stark erhitzen In diesem Fall schaltet der Akku ab Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder aufzuladen und zu aktivieren Der Ladezustand kann durch Drücken der Taste am Akku abgerufen werden Der Akku kann hierzu im Elektrowerkzeug verbleiben es muss aber mindestens 1 Minute vorher abgesc...

Страница 23: ...getauscht werden um eine Gefährdung zu vermeiden Achtung Stromschlaggefahr Die Lichtquelle dieser Lampe darf nur vom Hersteller oder einer Servicestelle des Herstellers oder einer gleich qualifizierten Person ausgetauscht werden Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Brosch...

Страница 24: ...ion du dispositif Ce dispositif ne doit pas être manié par des enfants Pour cette raison en cas de non utilisation il doit être gardé en sécurité hors de la portée des enfants INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité les instructions opérationnelles les illustrations et les spécifica...

Страница 25: ...accu en place dans le chargeur pour le recharger et l activer Il est possible de voir l état de charge en enfonçant la touche sur l accu Pour cela l accu peut rester dans l outillage électrique mais il doit être déconnecté au moins 1 minute au préalable sinon l affichage est inexact Le nombre de LED allumées décrit l état de charge Une LED clignotante signalise une réserve maximale de puissance de 1...

Страница 26: ...on de danger Attention Risque de fulguration électrique La source lumineuse de cette lampe doit être remplacée uniquement par le fabricant par un centre d assistance du fabricant ou par une autre personne qualifiée d une manière analogue N utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee Pour des pièces dont l échange n est pas décrit s adresser de préférence aux stations de service après vente Mi...

Страница 27: ...positivo non deve essere maneggiato da bambini Per questo motivo quando non viene usato deve essere conservato in sicurezza al di fuori della portata di bambini ULTERIORI INDICAZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza nel volantino allegato AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza i...

Страница 28: ...Lo stato di carica può essere consultato premendo l apposito pulsante sull accumulatore L accumulatore può rimanere nell utensile elettrico ma l utensile deve essere stato spento almeno un minuto prima altrimenti l indicazione non è precisa Il numero dei led accesi indica lo stato di carica Un led lampeggiante segnala una riserva di prestazione residua del 10 Regola di base se dopo la connessione ...

Страница 29: ... deve essere sostituita esclusivamente dal produttore da un centro di assistenza del produttore o da altra persona analogamente qualificata Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee L installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall Milwaukee va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee ved opuscolo Garanzia Indirizzi Assist...

Страница 30: ...r utilizado por los niños En caso de no ser utilizado el aparato se debe mantener fuera del alcance y de la vista de los niños INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente ...

Страница 31: ...ctrica pero ésta se debe desconectar como mínimo 1 minuto antes de lo contrario la indicación será inexacta El número de LED encendidos describe el estado de carga Un LED intermitente indica una reserva máxima de potencia de un 10 En principio es válido lo siguiente en el caso de que la herramienta eléctrica no funcione tras insertar el acumulador enchufe éste último en el aparato de carga Los ind...

Страница 32: ...stituido solo por el fabricante su servicio de asistencia técnica o una persona con una cualificación similar Atención Peligro de electrocución La fuente de luz de esta luminaria solo puede ser sustituida por el fabricante o por un centro de servicio del fabricante o bien por una persona con la misma cualificación Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee Piezas cuyo recamb...

Страница 33: ...usado INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SUPLEMENTARES Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferram...

Страница 34: ... a colocar o acumulador no carregador para o carregar de novo e para assim o activar O estado da carga pode ser verificado premindo a tecla na bateria A bateria pode para isto permanecer na ferramenta eléctrica devendo contudo ser desligada pelo menos 1 minuto antes caso contrária a indicação é imprecisa O LED luminoso descreve o estado da carga Um LED intermitente sinaliza uma reserva de potência...

Страница 35: ...or uma pessoa qualificada para evitar um perigo Atenção Risco de choque eléctrico A fonte de luz desta lâmpada só deve ser trocada pelo fabricante ou por um posto de assistência do fabricante ou uma pessoa com a mesma qualificação Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções será de toda a conve...

Страница 36: ... Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen voorschriften afbeeldingen en specificaties voor dit elektrische gereedschap Als de onderstaande waarschuwingen niet worden opgevolgd kan dit ee...

Страница 37: ...nimaal 1 minuut van tevoren worden uitgeschakeld in het andere geval geen exacte weergave Het aantal brandende LED s beschrijft de laadtoestand Een knipperende LED signaleert een max vermogensreserve van 10 In principe geldt wanneer het elektrische gereedschap na het insteken van de accu niet functioneert dient de accu op het oplaadapparaat te worden geplaatst De weergaven aan de accu en het oplaa...

Страница 38: ...kken De lichtbron van de lamp mag alleen worden vervangen door de fabrikant op een servicepunt van de fabrikant of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden zie Serviceadressen Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aang...

Страница 39: ...batterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald Milwaukee har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Ikke lad opp batterier fra andre systemer ADVARSEL Læs alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som følger me...

Страница 40: ... dioder En blinkende lysdiode indikerer en maks kapacitetsreserve på 10 Grundlæggende gælder Hvis el værktøjet ikke fungerer efter at batteriet er sat i skal batteriet sættes i ladeadapteren Så vil visningerne på batteri og ladeadapter informere om batteriets tilstand Ved lave temperaturer kan der arbejdes videre med forringet ydelse OPLADNINGSINDIKATORER Når batteriet er blevet sat ind i skakten ...

Страница 41: ...enter hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet udskifte hos Atlas Copco service se kundeserviceadresser Hvis det er nødvendigt kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Tyskland SYM...

Страница 42: ...pbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Ikke lad opp batterier fra andre systemer Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier Ved ADVARSEL Les gjennom alle sikkerhets advarsler anvisninger illustrasjoner og spesifikasjoner for dette elektroverktøyet Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an...

Страница 43: ...e på det oppladbare batteriet og på laderen gir opplysninger om batteriets tilstand Ved lave temperturer kan det arbeides videre med forminsket effekt LADEKARAKTERISTIKA Etter at vekselbatteriet er stukket inn i sjakten på laderen blir vekselbatteriet automatisk ladet opp rød LED lyser kontinuerlig Hvis et for varmt eller for kaldt vekselbatteri blir satt inn i laderen rød lampe blinker begynner la...

Страница 44: ...ukee kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på maskinens skilt SYMBOLER OBS ADVARSEL FARE Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Trekk støpslet ...

Страница 45: ... genast av med vatten och tvål Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare Varning För att undvika den fara för brand personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning doppa inte ner verktyget utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar illustrationer och specifikationer som medföljder detta elverktyg Fel ...

Страница 46: ...ed fast sken Om du sätter i ett kallt eller varmt batteri i laddaren blinkande röd kontrollampa så påbörjas laddningen så snart batteriet fått rätt temperatur 0 C 60 C Max laddningsström vid temperatur mellan 5 C 40 C Laddningstiden är avhängig av batteritemperaturen batteriets urladdning och vilken typ av batteri man har När batteriet är fulladdat växlar LED indikeringen på laddaren från rött til...

Страница 47: ... Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Du ska då ange maskintypen och numret på sex siffror som står på effektskylten SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Läs instruktionen noga innan du startar maskinen Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Drag ur batteripaket...

Страница 48: ...ä poistaa normaalin jätehuollon kautta Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Älä käytä muiden järjestelmien akkuja VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset ohjeet kuvitukset ja erittelyt jotka toimitetaan tämän sähkötyökalun mukana Jäljempänä annettujen ohjeiden nou...

Страница 49: ...aa lataustilan Vilkkuvat valodiodit ilmoittavat tehoa olevan jäljellä enää kork 10 Perusluontoisesti pätee sääntö jos sähkötyökalu ei toimi akun liittämisen jälkeen liitä akku latauslaitteeseen Akussa ja latauslaitteessa olevat näytöt ilmoittavat sitten akun lataustilan Alhaisissa lämpötiloissa voidaan käyttöä jatkaa alhaisemmalla teholla LATAUKSEN TUNNUSMERKIT Laturiin asettamisen jälkeen akun la...

Страница 50: ...Milwaukee huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Lue...

Страница 51: ... τους Τα παραπάνω άτομα πρέπει να επιβλέπονται κατά τη χρήση του εν λόγω εργαλείου Το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για παιδιά Για αυτόν τον λόγο πρέπει όταν δεν χρησιμοποιείται να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις οδηγίες περιγρ...

Страница 52: ...ερμανθεί πάρα πολύ Στην περίπτωση αυτή η μπαταρία απενεργοποιείται Τοποθετείτε στη συνέχεια τη μπαταρία στη συσκευή φόρτισης για να τη φορτίσετε πάλι και να την ενεργοποιήσετε Η ενημέρωση για την κατάσταση φόρτισης εκτελείται με το πάτημα επάνω στο πλήκτρο της μπαταρίας Η μπαταρία μπορεί για το σκοπό αυτό να παραμείνει στο ηλεκτρικό εργαλείο αυτό όμως πρέπει να απενεργοποιηθεί τουλάχιστον 1 λεπτό ...

Страница 53: ... να ανταλλάσσεται μόνο από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή συγκρίσιμα εξειδικευμένο άτομο για να αποτρέπεται η έκθεση σε κίνδυνο Προσοχή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η φωτεινή πηγή αυτού του λαμπτήρα επιτρέπεται να ανταλλάσσεται μόνο από τον κατασκευαστή ή έναν οργανισμό παροχής υπηρεσιών τού κατασκευαστή ή ένα ομοίως εξειδικευμένο άτομο Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλα...

Страница 54: ...lanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi Başka sistemli aküleri şarj etmeyin UYARI Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları talimat hükümlerini gösterimleri ve spesifikasyonları okuyun Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına yangınla...

Страница 55: ...arıyla şu esas geçerlidir Şayet elektro alet akü ile bağlanmasına rağmen çalışmazsa aküyü yükleme cihazına bağlayın Akü ve yükleme cihazındaki işaret ve göstergeler akünün durumu hakkkında bilgi verir Düşük ısılarda az bir randımanla çalışmaya devam edilebilir ŞARJ ÖZELLİKLERİ Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına yerleştirildikten sonra kartuş akü otomatik olarak şarj olur kırmızı I...

Страница 56: ...tirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini güç levhası üzerindeki makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER D...

Страница 57: ...ch prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty nebezpečí zkratu Nenabíjejte akumulátory jiných systémů VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna výstražná upozornění pokyny zobrazení a specifikace pro to...

Страница 58: ...ječku Kontrolky na akumulátoru a na nabíječce signalizují stav nabíjení akumulátoru Při nízkých teplotách lze v práci pokračovat se sníženým výkonem ATRIBUTY NABÍJENÍ Po nasazení akumulátoru do nabíječky je akumulátor automaticky nabíjen červená kontrolka LED svítí nepřerušovaně Je li do nabíječky nasazen hodně teplý a nebo hodně studený akumulátor bliká žlutá LED počne nabíjení až když akumulátor...

Страница 59: ...na nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee Viz záruční list V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku SYMBOLY POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před spuštěnám stroje si pe...

Страница 60: ...oji výmenný akumulátor vytiahnuť Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu VAROVANIE Prečítajte si všetky výstražné upozorneni pokyny znázornenia a špecifikácie pre toto elektrické náradie Zanedbanie pri dodržiavaní výstraž...

Страница 61: ... Počet LED popisuje stav nabitia Blikajúca LED signalizuje maximálnu výkonnostnú rezervu vo výške 10 V zásade platí ak nefunguje elektrické náradie po zasunutí akumulátoru a po zapnutí nasaďte akumulátor na nabíjačku Kontrolky na akumulátore a na nabíjačke signalizujú stav nabíjania akumulátora Pri nízkych teplotách je možné v práci pokračovať so zníženým výkonom ATRIBÚTY NABÍJANIA Po zastrčení vý...

Страница 62: ... výrobcu alebo rovnako kvalifikovaná osoba Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier viď brožúru Záruka Adresy zákazníckych centier V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Nemecko vyžiadať sc...

Страница 63: ...ie to nie może dostać się do rąk dzieci Dlatego też gdy nie jest ono używane należy je bezpiecznie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa instrukcje opisy i specyfikacje dotyczące tego elektronarzędzia Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy...

Страница 64: ...cza zbyt głębokie wyładowanie jest niemożliwe Pod wpływem ekstremalnych obciążeń akumulator może silnie nagrzać się W takim wypadku akumulator wyłącza się Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki aby go ponownie naładować i aktywować Stan naładowania można wywołać przez naciśnięcie klawisza na akumulatorze Akumulator może przy tym pozostać w elektronarzędziu trzeba je jednak przedtem wyłączy...

Страница 65: ...soby posiadającej porównywalne kwalifikacje Uwaga Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Zmiany w zakresie natężenia światła niniejszej lampy mogą być dokonywane wyłącznie przez producenta punkt serwisowy producenta lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee W przypadku konieczności wymiany części dla których nie podan...

Страница 66: ...ette őket a készülék biztonságos használatáról A fentnevezett személyeket felügyelni kell a készülék használatakor A készülék nem gyermekek kezébe való Ezért ha nem használják akkor biztonságosan gyermekek elől elzárva kell tárolni FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást utasítást ábrát és specifikációt A következőkben leírt utasítások betartás...

Страница 67: ...lés esetén az akku automatikusan kikapcsol mélységi kimerülés nem lehetséges Extrém terheléskor az akku erősen felmelegedhet Ebben az esetben az akku lekapcsol Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az akkut a töltőkészülékbe A töltési szintet az akkun levő gomb megnyomásával lehet lekérdezni Az akku ehhez benne maradhat a villamos szerszámban de legalább 1 perccel előbb ki kell kapc...

Страница 68: ... a gyártó vagy ügyfélszolgálata illetve megfelelő szakképzettségű személy cserélheti ki Áramütés veszélye A lámpa fényforrását csak a gyártó a gyártó szervize vagy azonos képesítésű személy cserélheti ki Javításhoz karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és tartozékokat szabad használni A készülék azon részeinek cseréjét amit a kezelési útmutató nem engedélyez kizárólag a javításra feljo...

Страница 69: ... odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodi...

Страница 70: ...o napravo Prikazi na akumulatorju dajejo informacijo o stanju polnjenja akumulatorja Pri nižjih temperaturah se lahko dalje dela z zmanjšano zmogljivostjo ZNAČILNOSTI POLNJENJA Po namestitvi izmenljivega akumulatorja v odprtino aparata za polnjenja se izmenljivi akumulator avtomatsko polni rdeča svetleča dioda LED sveti trajno Če se v polnilni aparat vstavi pretopel ali premrzel izmenljivi akumula...

Страница 71: ...le Poskrbite da sestavne dele katerih zamenjava ni opisana zamenjajo v Milwaukee servisni službi upoštevajte brošuro Garancija Naslovi servisnih služb Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne številke SIMBOLI POZ...

Страница 72: ...eg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Ne puniti baterije iz drugih sistema Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i UPOZORENIE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti upute prikaze i specifikacije za o...

Страница 73: ... nasaditi na napravu za punjenje Prikazi na akumulatoru i na napravi za punjenje obaviještavaju o stanju akumulatora Kod niskih temperatura se može dalje raditi sa smanjenom snagom OBILJEŽJA PUNJENJA Nakon umetanja baterija za zamjenu u prostor za punjenje u aparat za punjenje baterija se automatski puni crveni LED svjetli trajno Ako se u aparat za punjenje umetne pretopla ili prehladna baterija z...

Страница 74: ...Sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi poštivati brošuru Garancija Adrese servisa Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Njemačka SIMBOLI PAŽN...

Страница 75: ...rtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums Bateriju paketes uzlādēšanai lietot tikai saderīgus Milwaukee lādētājus no tās pašas bateriju platformas Nelietot bateriju paketes no citām sistēmām Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonāka...

Страница 76: ...mulatora ievietošanas nedarbojas akumulators jāuzliek uz lādētāja Norādes uz akumulatora un lādētāja sniedz ziņas par akumulatora stāvokli Pie zemām temperatūrām iespējams turpināt darbu ar samazinātu jaudu UZLĀDES PAZĪMES Pēc akumulātora ievietošanas lādētājā akumulātors tiek uzlādēts automātiski sarkanā LED deg nepārtraukti Ja lādētājā ievietots pārāk silts vai pārāk auksts akumulātors sarkanā k...

Страница 77: ...ūru Garantija klientu apkalpošanas serviss Pēc pieprasījuma Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie Technotronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Vācijā ir iespējams saņemt iekārtas montāžas rasējumu iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem SIMBOLI UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet...

Страница 78: ...nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Baterijoms įkrauti naudokite tik suderinamus to paties baterijų tipo Milwaukee įkroviklius Nenaudokite kitų sistemų baterijų blokų Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu Patek...

Страница 79: ...iaus būseną Žemose temperatūrose sumažinta galia galima dirbti toliau ĮKROVIMO CHARAKTERISTIKOS Įstačius keičiamą akumuliatorių į įkroviklio vamzdį keičiamas akumuliatorius automatiškai pradedamas krauti raudonas šviesos diodas šviečia nuolat Jei į įkroviklį įstatomas per šiltas arba per šaltas keičiamas akumuliatorius raudonas šviesos diodas mirksi įkrova pradedama automatiškai kai tik keičiamas ...

Страница 80: ...ilwaukee klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje Esant poreikiui nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį esantį ant specifikacijų lentelės klientų aptarnavimo centre arba tiesiogiai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį SIMBOLIAI DĖMESIO ĮSPĖJIMAS PAVOJUS Prieš pradėda...

Страница 81: ...etega lühiseoht Kasutada ainult sobitatavat Milwaukee laadijaid samast patareiplatvormist et patareipakke laadida Mitte kasutada patareipakke teisest süsteemist Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja TÄHELEPANU Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ...

Страница 82: ...u paigaldamist tööle tuleb panna aku laadijasse Aku ja laadija näidud annavad teavet aku seisundi kohta Madalal temperatuuril võib jätkata tööd alanenud võimsusega LAADIMISELE ISELOOMULIKUD TUNNUSED Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse toimub aku laadimine automaatselt punane LED põleb pidevalt Kui laadijasse pannakse liiga soe või liiga külm vahetatav aku punane valgusdiood vi...

Страница 83: ...uid ja tagavaraosi Detailid mille väljavahetamist pole kirjeldatud laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake brošüüri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Страница 84: ...ому обращению с устройством лицом по закону отвечающим за их безопасность При использовании устройства лицами названными выше за ними надлежит осуществлять надзор Никогда не допускать попадания устройства в руки детям Поэтому если устройство не используется его надлежит хранить в безопасном и недоступном для детей месте ВНИМАНИЕ Ознакомиться со всеми предупреждениями относительно безопасного испол...

Страница 85: ...тор автоматически отключается глубокая разрядка невозможна При очень высоких нагрузках аккумулятор может сильно нагреваться В этом случае он отключается Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор подключите его к зарядному устройству Для контроля уровня зарядки нажать кнопку на аккумуляторе При этом аккумулятор можно не отсоединять от электроинструмента однако минимум за 1 минуту до проверки ...

Страница 86: ... сервисной службой или специалистом аналогичной квалификации Внимание Опасность поражения электрическим током Замена лампы осуществляется только производителем сервисным центром производителя или специалистом аналогичной квалификации Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee B случае возникновения необходимости в замене которая не была описана пожалуйста обращайтесь на од...

Страница 87: ...то извън достъпа на деца ДРУГИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец ВНИМАНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкции илюстрации и спецификаци...

Страница 88: ...нието на зареждане може да се провери като се натисне бутонът на акумулаторната батерия За целта батерията може да остане в електроинструмента но трябва да се изключи най малко 1 минута преди това иначе показанието няма да е точно Числото на светещия светодиода описва състоянието на зареждане Ако светодиодът мига това е сигнал че максималният резерв от мощност е 10 По принцип важи следното ако сле...

Страница 89: ...лна опасност Внимание Опасност от токов удар Светлинният източник на тази лампа може да се сменя само от производителя или сервиз на производителя или от лице с равностойна квалификация Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Елементи чията подмяна не е описана да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи При необходимост можете ...

Страница 90: ...ea aparatului în condiţii de securitate de către o persoană legalmente responsabilă pentru siguranţa lor Utilizarea aparatului de către persoanele menţionate mai sus trebuie să aibă loc sub supraveghere Nu este îngăduit ca acest aparat să ajungă la îndemâna copiilor Atunci când nu este folosit aparatul trebuie păstrat la loc sigur ferit de accesul copiilor AVERTISMENT A se citi toate avertismentel...

Страница 91: ...rul se poate încălzi puternic Într un asemenea caz acumulatorul se decuplează Pentru a l reîncărca şi activa puneţi acumulatorul în în aparatul de încărcare Starea încărcării poate fi citită apăsând butonul de pe acumulator Acesta poate fi lăsat în scula electrică în timp ce se efectuează citirea dar trebuie oprit cel puţin un minut înainte altfel afişajul va fi imprecis Numărul ledurilor luminate...

Страница 92: ...l sau cablul acestei lămpi acesta are voie să fie reparat doar de către producător sau de serviciul clienți al acestuia sau de o persoană cu calificare similară pentru a se evita pericolele Atenţie Pericol de electrocutare Au voie să înlocuiască sursa de lumină a acestei lămpi numai producătorul sau agentul de service al acestuia sau o persoană care posedă o calificare similară Utilizaţi numai acc...

Страница 93: ...афат врз машината Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на АЕГ ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства инструкции илустрации и спецификации за овој електричен алат Недоследно почитување на подолу наведени...

Страница 94: ...а повторно да ја напоните и активирате Наполнетоста на батериите може да се прочита со притискање на копчето на самата батерија Таа може да се остави во електричниот апарат додека се проверува состојбата при полнење но мора да се извадат најмалку една минута пред крајот бидејќи дисплејот нема да дава точни вредности Бројот на ЛЕД диоди вклучени ја означува наполнетоста Трепкањето на ЛЕД означува м...

Страница 95: ...спречат опасности Внимание Опасност од електричен удар Изворот на светлина на оваа лампа смее да биде заменет само од производителот или од сервисната служба на производителот или пак од некое друго квалификувано лице Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee ...

Страница 96: ... за законом відповідає за їхню безпеку проінструктувала їх щодо безпечного поводження з пристроєм Зазначені вище особи при користуванні пристроєм повинні перебувати під наглядом Цей пристрій не призначений для дітей Тому якщо ви не користуєтесь пристроєм його необхідно зберігати у надійному та недоступному для дітей місці УВАГА Ознайомитись з усіма попередженнями з безпечного використання інструкц...

Страница 97: ...в режим спокою При повній розрядці акумуляторна батарея автоматично вимикається глибока розрядка не можлива При надзвичайному навантаженні акумуляторна батарея може дуже сильно нагрітися В такому випадку акумуляторна батарея вимикається Вставити акумуляторну батарею в зарядний пристрій щоб знову зарядити та активувати її Дані про стан зарядки можна отримати натиснувши на кнопку на акумуляторній ба...

Страница 98: ...ванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі пунктів Переконайтеся в тому що контакти захищені та ізольовані щоб запобігти короткому замиканню Слідкуйте за тим щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки Пошкоджені акумуляторні батареї або акумуляторні батареї що потекли не можна транспортувати Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедито...

Страница 99: ...ідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому T3 15A Інерційний запобіжник приладу 3 15 A Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Український знак відповідності Євроазіатський знак відповідності 470 426 M18POALC indd 99 470 426 M18POALC indd 99 03 05 2021 14 54 00 03 05 202...

Страница 100: ...100 470 426 M18POALC indd 100 470 426 M18POALC indd 100 03 05 2021 14 54 00 03 05 2021 14 54 00 ...

Страница 101: ...ً ﺎ أﯾﺿ ﺑل اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻌزل ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘوى اﻟﻌزل أو اﻟﻣزدوج اﻟﻌزل واﻗﻲ ﺗﺄرﯾض ﻟﺗوﺻﯾل ﺗﺟﮭﯾزة ھﻧﺎك ﻟﯾس اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﯾﺣظر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﺟﻣﻊ ﯾﺟب اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺷﺣن ﻻ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص وﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﺳﺗﻐﻼل أﻋﺎدة ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟرﺟﺎء اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل إﻋﺎدة ﻣواﻗﻊ ﻋن T3 1...

Страница 102: ...ﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧزع ﯾﻔﺿل اﻟﻌﺎدة ﻓﻲ اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز ﻓﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ظﻠت إذا ﺿرر ﯾﺣدث ﻟن ﺣﺎل أي ﻋﻠﻰ ﻟﻛن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗﺻل ﺗﻛون أن إﻣﺎ ﯾﻌﻧﻲ ﻓﮭذا ﺑﺎﻟﺗﻧﺎوب اﻷﺧﺿر اﻷﺣﻣر ﺑﺎﻟﻠون اﻟداﯾود وﻣﯾض ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻓﻲ أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﻋطل ھﻧﺎك ﯾﻛون أن أو ﻛﺎﻣل ٍ ل ﺑﺷﻛ ﻣوﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﻟﯾﺳت اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ا ً ﻓور واﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز اﺳﺗﻌﻣﺎل أوﻗف ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﻷﺳﺑﺎب اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز Milwaukee ﻋﻣﻼء ﺧدﻣﺔ ﻣرﻛز ﻟدى ﺑﻔﺣﺻﮭﻣﺎ وﻗم زوﻣرﻻ ﺑﺎﻟﻠون اﻟﻣﺳﺗﻣ...

Страница 103: ... ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻣوﺻﻠﺔ أو ﻟﻠﺗﺂﻛل ﻣﺎس ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي أن ﯾﻣﻛن ﺗﺑﯾض ﻣواد ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺗﻣل اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻟﺗﺑﯾض ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط اﻟﺗﯾﺎر ﺑﻣﺻدر ﻋﻼﻗﺔ دون اﻹﺿﺎءة ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﻌﻣل اﻟﺗﻲ اﻟﻣﺑﺔ اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن اﻟﺑدﯾﻠﺔ Milwaukee ﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز ﯾﺳﺗطﯾﻊ ذﻟك إﻟﻰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎدي ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﮭﺎ ﻣﺻرح ﻏﯾر أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﯾﻛون ...

Страница 104: ...dustries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 470 426 M18POALC indd 104 470 426 M18POALC indd 104 03 05 2021 14 54 01 03 05 2021 14 54 01 ...

Отзывы: