background image

15

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de  blessures,  toujours 

utiliser  la  poignée  latérale  pendant  le  fonc

-

tionnement. Tenir l'outil fermement.

Pose de la poignée latérale

Il est possible d’installer la poignée latérale sur le 

dessus ou de l’un ou l’autre des côtés de la boîte 

d’engrenages. Placez la poignée sur le côté offrant la 

meilleure maîtrise de l’outil et la meilleure protection 

du garde-meule. Vissez la poignée dans la cavité 

filetée sur le côté de l’outil et serrez-la à fond.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, l’utilisateur 

devrait être formé au maniement, à l’entretien et 

à la protection des meules.

Sélection de la roue de meulage

Utilisez des meules qui sont :

• du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fiche sig

-

nalétique de l’outil.

• d’un calibre (t/min.) égal ou supérieur à celui qui est 

indiqué sur la fiche signalétique de l’outil.

• du genre et de la texture adéquats pour la tâche.

Le meulage s’effectue par l’action abrasive de milliers 

de grains abrasifs sur la face de la meule. Lorsque vous 

meulez des métaux comme l’acier et le fer, choisissez 

une meule en corindon. Pour la pierre et le béton, une 

meule de carbure de silicium et pour les métaux non 

ferreux, une meule renforcée de coton.

Les meules de type 27 renforcées de 3,2 mm (1/8") con

-

viennent pour de petits tronçonnages et des encoches 

seulement. Pour éviter de les endommager, manipulez 

les meules avec soin. Avant d’en installer une, inspectez-

la pour y déceler des fissures. Si la meule est fissurée, dis

-

posez-en afin que personne d’autre ne puisse s’en servir.

Soin de meuler et meules à tronçonner

Les meules devraient être protégées de :

• l’eau et l’humidité.

• les solvants de tous genres.

• les brusques variations de température.

• les chutes et les heurts.

Les meules devraient être rangées :

• de façon systématique pour permettre le retrait de 

l’une sans déranger ou endommager les autres.

• avec leur fiche signalétique.

Les meules ne devraient pas :

• choir,

• rouler,

• heurter.

Si on laisse choir une meule, qu’on la roule, la 

heurte ou la soumet à de brusques changements 

de température, ou encore, si elle vient en contact 

avec des solvants ou de l’humidité, il vaut mieux en 

disposer immédiatement.

AVERTISSEMENT

N’utilisez que des disques 

dont la vitesse de rotation 

sécuritaire excède la vitesse de rotation mention

-

née sur la fiche signalétique de l’outil. Cette vi

-

tesse de rotation est basée sur la résistance du 

disque en tenant compte de la sécurité. La vitesse 

de  rotation  indiquée  n’est  pas  une  norme  de 

rendement, mais une norme de vitesse de rota-

tion sécuritaire qu’il ne faut pas excéder.

Montage/démontage roue de meulage

S’assurer que la meule ne dépasse pas la partie 

inférieure du protecteur. Un protecteur plus grand 

peut être nécessaire pour les meules à moyeu fileté 

(voir « Accessoires »). 

1. Retirer la batterie. 

AVERTISSEMENT!

 Il faut tou-

jours retirer la batterie et verrouiller la détente de 

l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires.

2. Placer le protège-meule correctement.

3. Essuyer la bride, l’écrou de bride et la broche afin 

d’enlever  la  poussière  et  les  débris.  Inspecter 

les pièces afin de s’assurer qu’elles ne sont pas 

endommagées. Procéder à des remplacements, 

au  besoin.  Toujours  utiliser  la  quincaillerie  de 

montage Milwaukee

®

 conçue pour votre outil.

4. Placer la flasque sur la broche.

Pivot

Bride

Muele

Écrou de bride

5. Placer la meule sur la broche et l’aligner avec la 

flasque.

6. Placer l’écrou évasé au-dessus de la broche, selon 

l’épaisseur de la meule.

Position de l'écrou pour 

meules de 3,2 mm (1/8")

Position de l'écrou pour 

meules de 6,4 mm (1/4")

3,2 mm (1/8")

6,4 mm (1/4")

7. Appuyer  sur  le  dispositif  de  verrouillage  de  la 

broche tout en tournant l’écrou évasé dans le sens 

horaire. Serrer solidement.

8. Pour 

retirer

 la meule, retirer la batterie et répéter 

les étapes dans l’ordre inverse.

Sélection des disques abrasifs

Utilisez des disques abrasifs qui sont :

• du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fiche sig

-

nalétique de l’outil.

• du genre et de la texture adéquats pour la tâche.

• d’un calibre (t/min.) égal ou supérieur à celui qui est 

indiqué sur la fiche signalétique de l’outil.

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître 

le  disque  abrasif  qui  convienne  à  votre  tâche.  En 

général, utilisez des disques à 24 ou 36 grains pour 

le décapage robuste; 50, 60 ou 80 grains pour le 

décapage moyen et 120 pour la finition. Commencez 

toujours avec un disque à grains grossiers pour con

-

tinuer avec des disques progressivement plus fins.

•Corindon:

 Pour abrasion rapide. Disque d'usage gé

-

néral convenant à la plupart des tâches sur les mé-

taux. Idéal pour l'acier laminé à froid, l'acier inoxydable 

et les métaux exigeant un abrasif robuste et durable.

Содержание M18 FUEL

Страница 1: ...PERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Страница 3: ...trol Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undam aged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rot...

Страница 4: ... birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Maintain a firm grip on the power tool and posi tion your body and arms to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never pl...

Страница 5: ... the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING To reduce the risk of injury when grinding always use properly in stalled guards The guard type must matc...

Страница 6: ... and shallow notching operations only Always handle wheels carefully to avoid damage Before installing any wheel always inspect it for cracks If wheel is cracked discard it to prevent others from using it Care of Grinding Cut Off Wheels Grinding cut off wheels should be protected from wetness and extreme humidity any type of solvent extreme changes in temperature dropping and bumping Grinding and ...

Страница 7: ...end the life of the tool 1 To attach the dust screen snap the screen over the tool s handle 2 To remove the dust screen insert a flat screw driver into the notch at the top of the dust screen and pry away from the tool 3 To clean the dust screen tap against a hard sur face or blow clean with compressed air OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to c...

Страница 8: ...sibility of further brush failure and possible injury Discard and replace damaged brushes immediately A Type 27 guard must be installed when using a wire wheel brush to provide maximum protec tion for the operator when fatigued wires break See Removing Installing Adjusting the guard Always install wire brushes according to the acces sory manufacturer s instructions Only use acces sories with threa...

Страница 9: ...s regarding your tool purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on a...

Страница 10: ...l écart de la chaleur de l huile des objets tranchants et des pièces en mouvement Un cordon endom magé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique Pour les travaux à l extérieur utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet Utiliser un cordon conçu pour l usage extérieur réduit les risques de choc électrique Si l utilisation d un outil électrique est inévita ble dans un endroit humide utili...

Страница 11: ...rigine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR MEULES Règles de sécurité générales pour les opérations de meulage de ponçage de brossage à brosse métallique et de déc...

Страница 12: ...rebonds Toujours utiliser la poignée auxiliaire s il y en a une pour assurer un con trôle optimal en cas de rebond ou de réaction de couple lors du démarrage de l outil L utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions de couple s il respecte les directives prescrites Ne jamais placer les mains à proximité de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut dévier sur celles ci ...

Страница 13: ...rosse métallique dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière Éviter de surcharger les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtements légers ou la peau S il est recommandé d installer un dispositif protecteur pour utiliser une brosse métallique s assurer qu il n entre pas en contact ...

Страница 14: ...use il faut retirer le garde meule 1 Pour retirer le garde meule retirer la batterie et enlevez du pivot tous les accessoires 2 Appuyez sur le levier de verrouillage et faites tourner le garde meule pour aligner les pattes et les encoches tel qu indiqué 3 Appuyez sur le levier de verrouillage relevez le garde et écartez le de l outil 4 Pour installer le garde meule retirer la batterie et enlevez d...

Страница 15: ... de rotation sécuritaire excède la vitesse de rotation mention née sur la fiche signalétique de l outil Cette vi tesse de rotation est basée sur la résistance du disque en tenant compte de la sécurité La vitesse de rotation indiquée n est pas une norme de rendement mais une norme de vitesse de rota tion sécuritaire qu il ne faut pas excéder Montage démontage roue de meulage S assurer que la meule ...

Страница 16: ... à palettes 2880 20 Pour démarrer l outil tenir fermement la poignée latérale et la poignée de support Pousser le bou ton de verrouillage vers la droite et appuyer sur la gâchette à palettes Pour arrêter l outil relâcher la gâchette à palettes S assurer que l outil est complètement arrêté avant de le déposer Fonctionnement de l interrupteur à glissière 2881 20 Pour démarrer l outil tenir fermement...

Страница 17: ...nt concer nant les accessoires Utilisez uniquement des acces soires au filetage correspondant à la broche de l outil Disque en toile métallique Garde meule Brosse boisseau à fils d acier Inspectez la brosse à fils d acier pour y déceler les fils rompus et en corriger le flottement Pour effectuer ce test faites tourner la brosse à vide durant au moins une minute avant de l appliquer sur la pièce à ...

Страница 18: ...aukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE voir exceptions ci dessous est garanti à l acheteur d origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication Sous réserve de certaines exceptions ...

Страница 19: ...con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterriza das Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica Evite el contacto corporal con superficies aterri zadas tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica...

Страница 20: ...evite el contacto En caso de contacto accidental lave con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque además ayuda médica El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado Las baterías dañadas o modi ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec ible causando incendios explosión o riesgo de lesi...

Страница 21: ... la herramienta eléctrica sin control sea forzada en dirección contraria a la rotación del accesorio en el punto de unión Por ejemplo si un disco abrasivo se atora o engancha con la pieza de trabajo el borde del disco que está entrando en el punto de agarre puede enterrarse en la superficie del material ocasionando que el disco se salga o se bote El disco puede saltar hacia el operador o en direcc...

Страница 22: ...pecíficas para opera ciones de lijado Utilice lijas de disco del tamaño correcto Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar el papel lija El papel lija más grande que se extiende más allá del soporte de lijado representa un riesgo de laceración y puede causar atorones desgarre del disco o contragolpe Advertencias de seguridad específicas para opera ciones de cepillado con alambre Tenga...

Страница 23: ...ladora Cuando se use como lijadora se debe quitar 1 Para quitar el protector retire la batería y quitar todos los accesorios del vástago 2 Presionar la palanca de traba y girar el protector para alinear las lengüetas con las ranuras como se muestra 3 Presionar la palanca de traba y levantar el protec tor alejándolo de la herramienta 4 Para instalar el protector retire la batería y quitar todos los...

Страница 24: ...RTENCIA Utilice solamente los discos con una velocidad máxima para una operación segura mayores que las R P M indicadas en la placa de especificaciones de la herramienta Esta velocidad se basa en la resistencia del disco y permite una medida de seguridad razonable Esto no implica que ésta velocidad sea mejor u óptima No exceda la ve locidad máxima para una operación segura Instalación extracción d...

Страница 25: ... utilice la protec ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Nunca esmerile sin tener el equipo de seguridad adecuado Arranque controlado Lacaracterísticadearranquecontroladoreduceel tirón de reacción del par de fuerza cuando se tira del gatillo ADVERTENCIA Siempre tome la esmerila dora firmemente con las dos manos antes de i...

Страница 26: ...so caretas de seguridad Lo anterior es de bido a que habrá partículas del alambre y re siduos del mismo que por fatiga del material se desprenderán del cepillo a una fuerza consider able Nunca exceda la velocidad máxima de operación del cepillo No use cepillos dañados o que fun cionen inadecuadamente que lancen partículas o estén desbalanceados etc Estas condiciones aumentan el riesgo de una falla...

Страница 27: ...lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la her...

Страница 28: ...A RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPE CIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS PÉRDIDAS O DEMORASALE GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO FALLA O DE FECTO EN...

Отзывы: