background image

16

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des 

outils correctement entretenus et dont les tranchants 

sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et 

sont plus faciles à contrôler.

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions 

en tenant compte des conditions de travail et de 

la tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique 

pour des applications pour lesquelles il n'est pas 

conçu peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen

-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de 

graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension 

glissantes ne permettent pas de manipuler et de 

contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation 

imprévue.

UTILISATION  ET  ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut 

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de 

la plage de température spécifiée.  

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter 

le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 PARTICULIÈRES POUR LES SCIES 

CIRCULAIRES À RAIL DE GUIDE

Méthodes de coupe

• 

DANGER

Garder  les  mains  à  l’écart  de  la 

zone de coupe et de la lame. Garder 

la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le 

carter du moteur. 

Lorsque les deux mains sont 

utilisées pour tenir la scie, elles ne risquent pas 

d’être coupées par la lame.

• 

DANGER

Toujours tenir la fenêtre de visu-

alisation ou la garde anti-éclatement 

en place durant l’utilisation. 

• 

Ne pas mettre les mains sous la pièce à travail-

ler. 

La garde de lame n’offre aucune protection en 

dessous de la pièce à couper.

• 

Ajuster la profondeur de coupe d’après l’épaisseur 

de la pièce à couper.

 Moins d’une dent complète 

des dents de la lame doit être visible sous la pièce 

à couper.

• 

Ne jamais tenir la pièce à couper à la main ou 

contre  les  jambes  pendant  la  coupe.  Fixer  la 

pièce à couper sur une plate-forme stable.

 Il est 

essentiel de soutenir correctement la pièce à couper 

pour éviter les risques de coupure, de blocage de 

la lame et de perte du contrôle.

• 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant 

de mettre l’outil de coupe en contact avec des 

fils électriques cachés, le tenir par les surfaces 

de prise isolées. 

Le contact avec un fil sous ten

-

sion « électrifie » également les pièces métalliques 

exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

• 

Pour les coupes en long, toujours utiliser un 

guide longitudinal ou une règle. 

Ceci accroît la 

précision de la coupe et réduit le risque de blocage 

de la lame.

• 

Toujours utiliser des lames dont l’alésage central 

est d’une dimension et d’une forme adéquates 

(ruban à tranchant au diamant ou lame ronde).

 

Les lames incompatibles avec la quincaillerie de 

montage de la scie tourneraient en faux rond, causant 

la perte du contrôle.

• 

Ne jamais utiliser des rondelles ou des boulons de 

lame incorrects ou endommagés. 

Les rondelles et 

le boulon de lame fournis sont conçus spécialement 

pour assurer l’efficacité et la sécurité maximale de 

votre scie.

Autres consignes de sécurité pour toutes les scies

Causes du rebond et avertissements associés

- Le rebond est une réaction soudaine, causée par une 

lame pincée, bloquée ou mal alignée et projetant la 

scie hors de la pièce coupée vers le haut, en direction 

de l’opérateur.

- Lorsque la lame est pincée ou coincée par la fermeture 

du trait de coupe, elle se bloque et la force du moteur 

projette la scie en direction de l’opérateur.

- Si la lame dévie ou se déforme dans le trait de coupe, 

les dents de l’arrière risquent de mordre la surface 

de la planche, causant la projection de la lame hors 

du trait, en direction de l’opérateur.

Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de 

la scie et/ou des méthodes de travail incorrectes et il 

peut être évité en prenant les précautions suivantes :

Содержание M18 FUEL 2831-20

Страница 1: ...6 1 2 M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...ore turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair...

Страница 3: ...f control Never use damaged or incorrect blade washers or bolt The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Further safety instructions for all saws Kickback causes and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched jammed or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward th...

Страница 4: ...extraction solution Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nam...

Страница 5: ... 22 5 bevel stop 13 Rail slot 14 Shoe 15 Sight line 16 Blade viewing window 17 Riving knife 18 Riving knife access hole 19 Speed control dial 20 Spindle lock 21 Scoring cut stop 22 Splinter guard assembly 23 Blade change lever 24 Depth stop slider button 25 Bevel angle pointer 26 Bevel override slider 27 Rail adjustment knobs 28 Anti tip knob 6 5 27 28 4 2 3 7 9 11 12 14 16 17 18 11 25 26 13 20 21...

Страница 6: ... or have broken teeth Do not sharpen ferrous metal cutting blades see the blade manufacturer s recommendations regarding sharpening Blade Guard Keep the blade guard area free of accumulated sawdust and debris Saw may operate sluggishly due to a build up of debris which could result in possible serious injury Wear appropriate PPE while clearing out the blade guard area when using compressed air Ins...

Страница 7: ...e riving knife so that the distance be tween the riving knife and the rim of the blade is not more than 3 16 and the rim of the blade does not extend more than 3 16 beyond the lowest edge of the riving knife 3 16 gap maximum 12 Tighten both T25 screws 13 Set the blade change lever to the position 14 Return the front handle to its upright position by pressing down slightly on the front handle to re...

Страница 8: ...ng the bevel scale to the desired angle 6 Tighten both bevel knobs to lock the angle in place Adjusting Bevel Angle 1 48 1 Remove battery pack 2 Disengage the 22 5 bevel stop 3 Move the blade viewing window or splinter guard to the highest position 4 Loosen both bevel knobs 5 Tilt the saw by the main handle to slide the bevel angle pointer along the bevel scale to the desired angle 6 Slide and hol...

Страница 9: ...window or splinter guard in place during use Keep hands away from cutting area and the blade The splinter guard helps prevents damage to the cut edge of the sawn off workpiece For best per formance trim the splinter guard to fit the kerf of the blade Preparing Trimming the splinter guard 1 Remove battery pack 2 Remove the blade viewing window WARNING Never use saw without blade viewing window or s...

Страница 10: ...s in small incre ments until the saw just begins to slide freely on rail For best results the guide clearance of the saw must be very small 5 Perform a plunge cut to the max preset depth and slowly push the saw along the full length of the guide rail 6 The guide rail is now trimmed to the exact cutting edge of the saw Anti Tip Feature When bevel cutting with a guide rail use the anti tip feature t...

Страница 11: ...are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or Kickback from the workpiece as the saw is restarted Support large panels to minimise the risk of blade pinching and Kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Do not use dull or damaged blades Unsharpened...

Страница 12: ... must always wait for the blade to stop completely before removing the saw from the workpiece Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dulling teeth on one side The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth Shoe is out of line or bent Blade is bent If the blade binds smokes or turns blue...

Страница 13: ... before using it for wood cutting Only use accessories with maximum speed rating at least as high as nameplate RPM of tool When cutting masonry use a diamond blade Make successive passes at depths of less than 1 4 to achieve the desired depth Cutting at a depth of more than 1 4 will damage wheel Remove battery pack and frequently clean dust from air vents and guards WARNING Do not use tool for cut...

Страница 14: ... REDLITHIUM USB Laser Levels TRAPSNAKE 25 Auger w CABLE DRIVE FORCE LOGIC Press ToolAccessories and Green Cross Line Laser is two 2 years from the date of purchase The war ranty period for the M18 Compact Heat Gun 8 Gallon Dust Extrac tor M18 Framing Nailers M18 FUEL 1 2 Ext Anvil Controlled Torque Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 1 High Torque Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 2 Gal Compact Quiet ...

Страница 15: ... un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porter l équipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en positi...

Страница 16: ... réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LES SCIES CIRCULAIRES À RAIL DE GUIDE Méthodes de coupe DANGER Garder les mains à l écart de la zone de coupe et de la lame Garder la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur Lorsque les de...

Страница 17: ...i Une lame non protégée tournant en roue libre causera un mouvement en arrière de la scie qui coupera tout ce qui se trouve sur son passage Tenir compte du temps nécessaire pour que la lame parvienne à s arrêter complètement une fois relâchée la gâchette Fonction du couteau diviseur Utiliser la lame de scie appropriée pour le couteau diviseur Pour qu il fonctionne bien le corps de la lame doit êtr...

Страница 18: ...e de rail 14 Patin 15 Ligne de mire 16 Fenêtre de visualisation de lame 17 Couteau diviseur 18 Orifice d accès du couteau diviseur 19 Cadran de contrôle de vitesse 20 Verrou de broche 21 Butée de coupe de perforage 22 Assemblé de garde anti éclatement 23 Levier de changement de lame 24 Touche de glisseur de butée de profondeur 25 Indicateur d angle de biseau 26 Glisseur de contournement de biseau ...

Страница 19: ...TISSEMENT Ne pas utiliser des lames dont la vitesse de rotation nominale est inférieure à celle de l outil Le re bond et des blessures physiques pourront sur venir Utiliser la lame de scie appropriée pour le cou teau diviseur Faire convenir la largeur du trait de lame de 1 6 mm 0 063 et l épaisseur du corps de la lame de 1 3 mm 0 051 à l épaisseur du couteau diviseur de 1 4 mm 0 055 afin de minimi...

Страница 20: ...mportent des caractéristiques de clé qui doivent être correctement alignées lors de l installation d une nouvelle lame Les outils incorrecte ment assemblés pourront causer des bles sures physiques 13 En tenant la touche de verrouillage de broche enfoncée utiliser la clé pour tourner le boulon à droite et le serrer 14 Mettre le levier de changement de lame en position 15 Retourner la poignée avant ...

Страница 21: ...scie avec un rail de guide utiliser le côté de l indicateur 5 Lors de l utilisation de la scie sans un rail de guide utiliser le côté de l indicateur 6 La butée de profondeur empêchera la scie de plonger plus bas que la profondeur désirée Profondeur de coupe lorsqu un rail de guidage n est pas utilisé Profondeur de coupe lorsqu un rail de guidage est utilisé 7 La lame ne doit rallonger plus que 3 ...

Страница 22: ...ner la scie à l aide de la poignée principale pour glisser l indicateur d angle de biseau tout au long de l échelle de biseau vers l angle désiré 6 Glisser et retenir le glisseur de contournement pour le déplacer au delà des butées de 0º ou 45º 7 Relâcher le glisseur de contournement de biseau une fois dépassées les butées de 0º ou de 45º 8 Serrer les deux boutons de biseau pour verrouiller l angl...

Страница 23: ... place Garde anti éclatement DANGER Afin de minimiser le risque de bles sures graves ou de mort toujours maintenir la fenêtre de visualisation de lame ou la garde anti éclatement en place durant l utilisation Garder les mains à l écart de la zone de coupe et de la lame La garde anti éclatement sert à éviter d endommager le bord coupé de la pièce Pour obtenir les meilleurs résultats découper la gar...

Страница 24: ...de guidage AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures graves veiller à lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions toutes les illustrations et toutes les spécifications fournies par le fabricant du rail de guidage avant d entreprendre toute tâche de travail 1 Retirer le bloc piles 2 Mettre la scie sur le rail de guidage 3 Serrer les deux boutons d ajustage de rail ...

Страница 25: ...mplètement Pour éviter un rebond ne jamais essayer de retirer la scie de la pièce ou de la tirer en arrière pendant que la lame est en rotation Déterminer et éliminer la cause du blocage de la lame Avant de remettre la scie en marche lorsqu elle est engagée dans la pièce centrer la lame dans le trait de scie et s assurer que les dents ne mor dent pas dans le matériau Si la lame est bloquée elle pe...

Страница 26: ... position droite avant de déposer la scie Frein électrique Le frein électrique s engage lorsque la gâchette est relâche ce qui fera la lame s arrêter et vous per mettra continuer à faire votre travail Fréquemment la meule s arrête en deux secondes Pourtant il y aurait un délai entre le moment où la gâchette est relâchée et celui où le frein s engage Parfois le frein ne s engagera point Si le frein...

Страница 27: ...ètres appuyer sur la touche de verrouillage appuyer sur la gâchette et reprendre la coupe lentement 9 Si la scie se coince et cale maintenir une prise ferme et immédiatement relâcher la gâchette Tenir la scie immobile contre la pièce jusqu à ce que la lame parvienne à s arrêter complètement 10 Après avoir fini une coupe relâcher la gâchette constater que la lame est complètement arrêtée et retourn...

Страница 28: ... indication contraire Il faudra retourner l outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Une copie de la preuve d achat doit être présentée lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d autr...

Страница 29: ... her ramienta eléctrica Si no sigue todas las adverten cias e instrucciones se pueden provocar una des carga eléctrica un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por con exión cable a la red eléctrica o por medio de una b...

Страница 30: ...entas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles p...

Страница 31: ...or impulsa la unidad con gran rapidez hacia el operador Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte los dientes del borde trasero de la hoja pueden enterrarse en la superficie superior de la pieza ocasionando que la hoja se salga de la separación de corte y salte hacia el operador El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la sierra y o de procedimientos o condiciones de operación in...

Страница 32: ...ia adecuada o utilice una solución de extrac ción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidade...

Страница 33: ...3 Ranura de riel 14 Zapata 15 Línea de mira 16 Ventanilla de inspección de hoja 17 Cuchillo divisor 18 Orificio de acceso de cuchillo divisor 19 Disco de control de velocidad 20 Seguro del husillo 21 Tope de corte de marcación 22 Ensamble de protector contra astillas 23 Palanca de cambio de hoja 24 Botón deslizante del tope de profundidad 25 Indicador de ángulo de bisel 26 Deslizador de anulación ...

Страница 34: ...po Use el tipo correcto de cuchilla para su aplicación El uso de una cuchilla errónea puede resultar en un desempeño deficiente o en daño a la cuchilla No use cuchillas que estén agrietadas ni que tengan dientes rotos No afile las cuchillas de metales ferrosos consulte las recomendaciones del fabricante respecto al afilado Protector de la hoja Mantenga el área del protector de la hoja libre de re ...

Страница 35: ... puñadura delantera hasta su máxima profundidad 7 Suelte el botón de bloqueo y ponga la palanca de cambio de hoja en posición La sierra se bloqueará en su lugar en la posición máxima de profundidad 8 Para permitir que el cuchillo divisor se mueva libremente afloje ligeramente el tornillo T25 vis ible a través del orificio de acceso que está en el protector de hoja T25 9 Levante el cuchillo divisor...

Страница 36: ...lizador del tope de profundidad 4 Mantenga la sierra en su lugar 5 Revise que la hoja de la sierra apenas esté en contacto con la pieza 6 De ser necesario ajuste el tornillo de profundidad de ajustes finos y repita los pasos 3 a 5 hasta que la sierra esté correctamente ajustada de acuerdo con la hoja que se instaló Ajuste de ángulo de bisel 0 a 45 1 Quite la batería 2 Desactive el tope de bisel de...

Страница 37: ...ves o la muerte siempre tenga instalada la ventanilla de inspección de hoja o el protector contra astillas durante el uso Man tenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja La ventanilla permite visualizar la hoja y mejora la recolección de polvo 1 Quite la batería 2 Baje la ventanilla al ras con la pieza 3 Cuando haya terminado de trabajar regrese la ventanilla a su posición más alta 4 P...

Страница 38: ... máxima de corte 7 Defina el tope de corte de marcación en la posición de desconexión 8 Realice un corte de penetración para recortar el protector contra astillas de acuerdo con la sepa ración de la hoja Ubicación del protector contra astillas durante el uso 1 Quite la batería 2 Quite la ventanilla de inspección de hoja 3 Instale el protector contra astillas en el cuerpo de la herramienta 4 Baje e...

Страница 39: ...sencia de polvo utilice la protec ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Mantenga las manos alejadas de la hoja y de las demás piezas móviles Siempre quite la batería antes de cambiar o quitar los accesorios Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta her ramienta Utilizar otros accesorios podrá se...

Страница 40: ...ta en el borde de la pieza de trabajo sin entrar en contacto con la hoja Sostenga la empu ñadura principal con una mano y la empuñadura delantera con la otra 2 Alinee la línea de mira en la parte delantera y trasera de la herramienta con su línea de corte La línea de mira indica dónde está cortando la hoja Herramienta con riel guía La posición A indica el borde interno del corte en cada uno de los...

Страница 41: ...n ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica revise que el área de trabajo no tenga tuberías o cables ocultos al hacer cortes de penetración Los cortes de penetración se hacen a la mitad de la pieza cuando no es posible cortarla desde una de las esquinas Para mantener el control de la sierra durante un corte de penetración mantenga ambas manos en la sierra 1 Haga una línea de corte 2...

Страница 42: ...undidad de corte a la profundidad máxima Proteja a todas las personas que se en cuentren en el área de las chispas Cortes en plástico Cuando corte plástico evite que la hoja se sobreca liente y que los dientes derritan la pieza MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni tra...

Страница 43: ...la luz LED o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiará la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garant...

Страница 44: ...58140254d1 961013893 01 A 04 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Отзывы: