background image

9

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

15

5

1

2

13

8

9

7

6

12

14

3

4

10

11

1. Cône élargisseu

2. Crochet 

3. Indicateur ONE-KEY™

4. Compartiment 

  des piles

5. Verrou à gâchette        

6. Gâchette

7. Poignée à gâchette

8. Lampe 

9. Poignée latérale

10. Voyant d'état DEL

11. Collier pivotant

12. Positions de la poignée  

latérale (Deux côtés)

13. Tête d’élargissement

14. Porte de la batterie 

pile bouton au 

lithium

15. Bouton de 

déverrouillage 

manuel

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Fixation de la poignée latérale

Fixer le collier de serrage de la 

3

2

1

poignée latérale sur l'outil en ac-

crochant d'abord la mâchoire su-

périeure, puis la mâchoire inféri-

eure.

Enfoncer le levier de serrage 

pour  fixer  l'ensemble  du  collier 

de serrage

Changement de tête 

d’élargissement

Pour 

retirer 

une tête d’élargissement :

1. Retirer le bloc-piles.

2. Placer l'outil avec la tête orientée vers le haut et 

dévisser la tête (dans le sens antihoraire).

Pour 

installer 

une tête d’élargissement :

1. Retirer le bloc-piles. 

2. Placer l'outil avec la tête orientée vers le haut.

3. Vérifier que le cône élargisseur est complètement 

rentré.

4. Visser  la  tête  sur  l'outil  (dans  le  sens  horaire). 

Serrer solidement à la main. Ne pas trop serrer. 

La tête d’élargissement doit s’ajuster parfaitement 

sur l’outil.

5. Vérifier l'installation :

a. S'assurer que les segments 

Segments 

affleurants

de tête n' « affleurent » pas. 

b. Faire  tourner  les  trois  seg

-

ments d’élargissement dans 

le  sens  horaire.  Ils  tournent 

librement. Ils ne doivent pas 

tourner dans le sens antiho-

raire.

c. L e   c o l l i e r   d e   l a   t ê t e 

d'élargissement  s’ajustera 

parfaitement sur l’outil. 

d. Vérifier que l'installation est correcte en desser

-

rant légèrement la tête et en tournant les 

segments jusqu'à ce qu'ils s'engagent dans le 

rouage. Resserrer la tête.

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 

ONE-KEY™ de cet outil, veuillez consulter le Guide 

de démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez 

le  milwaukeetool.com/One-Key.  Pour  télécharger 

l’application ONE-KEY, visitez l’App Store d’Apple 

ou Google Play à l’aide de votre appareil intelligent.      

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Toujours  retirer  le  bloc-

piles avant de changer ou 

de retirer les accessoires. Utiliser seulement des 

accessoires spécialement recommandés pour cet 

outil. L’utilisation d’autres types d’accessoires 

pourrait entraîner des situations dangereuses.

Pour réduire le risque de blessure, portez des 

lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans 

latéraux.

MISE EN GARDE

Utiliser seulement des têtes 

d’élargissement  ProPEX

®

 

M18

TM

 de MILWAUKEE. L’utilisation des têtes 

d’élargissement de dimension inappropriée peut 

entraîner de mauvaises connexions, ce qui peut 

causer des dommages matériels.

Содержание M18 FORCELOGIC 2633-20

Страница 1: ...GICTM M18TM DE 50 8 mm 76 2 mm 2 3 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin...

Страница 2: ...injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep y...

Страница 3: ...lling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline si...

Страница 4: ...g shoul der If more than 1 16 gap between tubing and shoulder cut 3 5 3 for 2 PEX and 5 for 2 5 and 3 PEX off the end of the tubing and restart the procedure with a new ProPEX Ring Attaching the Side...

Страница 5: ...ool on a work surface with the cone pointing up Pull the trigger and hold until the green light indicates that the press cycle has started Release the trigger and then press and hold the manual retrac...

Страница 6: ...rade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for the Drain Cleaning Cables is two 2 years from the date of purchase The warranty period for the M18 Comp...

Страница 7: ...t individuelle S CURIT INDIVIDUELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue...

Страница 8: ...une explosion Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc piles ou l outil en dehors de la plage de temp rature sp cifi e Une charge incorrecte ou des temp ratures en dehors de...

Страница 9: ...Pour installer une t te d largissement 1 Retirer le bloc piles 2 Placer l outil avec la t te orient e vers le haut 3 V rifier que le c ne largisseur est compl tement rentr 4 Visser la t te sur l outi...

Страница 10: ...e lorsque les segments sont con tract s 9 Faire glisser le tubage sur le raccord jusqu ce qu il soit galit avec l paulement du raccord S il n est pas possible de glisser le tubage sur le raccord le re...

Страница 11: ...brifier lorsque vous avez termin Apr s une p riode de six mois un an selon l utilisation renvoyez l outil la batterie et le chargeur un centre de service MILWAUKEE accr dit pour les services suivants...

Страница 12: ...E TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE...

Страница 13: ...Trasladar her ramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas el ctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la...

Страница 14: ...nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguri dad de la herramienta el ctrica se mantenga Nunca d servicio a bater as da adas nicamente el fabricante o proveedores de servicio a...

Страница 15: ...oreado de segmentos a Aseg rese de que los seg mentos de la cabeza no se floreen b Gire los tres segmentos ex pansores hacia la derecha Girar n libremente No deben girar hacia la izquierda c La cabeza...

Страница 16: ...nalizada Inicie el proceso de la siguiente expansi n Roja intermitente Error de expansi n Corrija el error y reinicie el proceso de expansi n Roja y verde intermitentes Se requiere servicio Comun ques...

Страница 17: ...un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada ONE KEY Consulte la aplicaci n ONE KEY para obtener infor maci n referente al servicio necesario como la vida de la bater a interna y el recuento...

Страница 18: ...USIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SE...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...58140076d2 961012519 01 A 09 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Отзывы: