background image

9

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. 

En cas de contact accidentel, rincer immédiate

-

ment  les  parties  atteintes  avec  de  l’eau.  Si  le 

liquide entre en contact avec les yeux, consulter 

un médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou modifiées peuvent adopter un comportement im

-

prévisible pouvant causer un incendie, une explosion 

ou le risque de blessures.

• Ne  pas  exposer  le  bloc-piles  ou  l’outil  aux 

flammes ou à une température excessive.  

Une 

exposition aux flammes ou à une température supé

-

rieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas 

charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la 

plage de température spécifiée.  

Une charge incor-

recte ou à des températures en dehors de la plage 

spécifiée peut endommager la pile et augmenter le 

risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être 

confiées à un technicien qualifié, utilisant exclu

-

sivement des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi 

assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES SERTISSEUR 

UTILITAIRE

• Utiliser l'outil seulement comme indiqué. Seul le 

personnel qualifié devrait utiliser l'outil. 

• 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser le

 

risque  d’arc  élect

-

rique, de choc électrique et d’accidents ma

-

tériels, travailler sur de lignes sans tension 

si possible. L’outil n’est pas isolé. S’il faut faire 

de travaux sur de lignes sous tension, veuillez 

s’assurer que toutes les précautions correspon

-

dantes, y compris celles dans NFPA 70E, ont été 

prises à l’avance.

• N’utiliser l’outil qu’avec les connecteurs qualifiés. 

L’outil et les connecteurs devront être utilisés 

dans le cadre d’une COMBINAISON CORRECTE 

afin d’achever une opération correcte.

 Des combi-

naisons incorrectes peuvent entraîner un sertissage 

défectueux. Une décharge électrique, un incendie, 

une explosion et des dommages matériels pourraient 

se produire.

• N'utilisez pas l'outil sans les mâchoires de sertis

-

sage installées. 

Vos doigts risquent d’être écrasés.

• Gardez vos mains loin des mâchoires de sertissage 

lorsque vous utilisez l'outil. 

Vos doigts risquent d’être 

écrasés.

• 

Pour réduire le risque de blessure, porter des lu

-

nettes de sécurité ou des lunettes avec écrans la

-

téraux pendant l’utilisation ou l’entretien de l’outil.

 

• Inspectez et jetez les pièces présentant des fis

-

sures ou usées avant l’utilisation. Les matériaux 

peuvent se fissurer ou se briser. 

• Suivre  les  consignes  d’installation  selon  les 

spécifications  qui  figurent  dans  le  Tableau A, 

en utilisant une combinaison correcte de con

-

necteurs et câbles. 

D’autres utilisations peuvent 

endommager l’outil, les accessoires et les pièces.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone 

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité appro-

prié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Underwriters Laboratories, Inc.

   États-Unis et Canada

 

 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser 

le risque d’arc 

électrique, de choc électrique et 

d’accidents matériels, travailler sur de 

lignes sans tension si possible. L’outil 

n’est pas isolé. S’il faut faire de travaux 

sur de lignes sous tension, veuillez 

s’assurer que toutes les précautions 

correspondantes, y compris celles dans 

NFPA 70E, ont été prises à l’avance.

 

 

AVERTISSEMENT

Gardez vos 

mains loin des 

mâchoires de sertissage lorsque vous 

utilisez l'outil. Vos doigts risquent d’être 

écrasés.

 

  Pour réduire le risque de blessure, 

porter des lunettes de sécurité ou des 

lunettes avec écrans latéraux pendant 

l’utilisation ou l’entretien de l’outil.

 

 

Lire le manuel d'utilisation.

Содержание M18 FORCE LOGIC 2877-20

Страница 1: ...FORCELOGIC OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de...

Страница 2: ...personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewe...

Страница 3: ...re use Materials may crack or shatter Follow installation specifications as specified in Table A using an Approved Combination of con nectors and cables as indicated Other uses may causedamagetothetoo...

Страница 4: ...RA L CRB L CRA 2L CRB 2L CSW CSWS LCA LCAS LCB LCC LCD BBLU BLU 54104 54123 TB 54204 54223 54850BE 54880BE 54930BE 54923BE Dual Rated Lugs Splices with ALUMINUM Wire Anderson Blackburn Burndy ILSCO Pa...

Страница 5: ...duct or go to milwaukeetool com One Key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google Play from your smart device ONE KEY Indicator Solid Blue Wireless mode is active and ready to be confi...

Страница 6: ...arger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condition that ma...

Страница 7: ...OTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANT...

Страница 8: ...s outils sont quip s de dispositifs de d poussi rage s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s L utilisation d un collecteur de poussi re permet de r duire les dangers li s la poussi re...

Страница 9: ...it ou des lunettes avec crans la t rauxpendantl utilisationoul entretiendel outil Inspectez et jetez les pi ces pr sentant des fis sures ou us es avant l utilisation Les mat riaux peuvent se fissurer...

Страница 10: ...Tableau A Taille de c ble Cosses Nombre total de sertissages pissures Nombre de sertissages par c t Anderson Blackburn Burndy ILSCO Panduit Penn Union T B 6 AWG 1 Cosses seulement 1 1 1 1 1 1 4 AWG 1...

Страница 11: ...L 2ACL ACN 2ACN ALND ALNS LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Gamme de taille de c ble Cosses Nombre total de sertissages pissures Nombre de sertissages par c t Anderson Blackburn Burndy ILSCO Pandui...

Страница 12: ...ravailler sur de lignes sans ten sion si possible L outil n est pas isol S il faut faire de travaux sur de lignes sous tension veuillez s assurer que toutes les pr cautions correspondantes y compris c...

Страница 13: ...lace ment et un entretien p riodique de leurs pi ces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la r paration des pi ces due l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limit...

Страница 14: ...n le plus proche pour l entretien sous garantie ou non de votre outil lectrique Milwaukee GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUECENTRALEETCARA BES TECHTRONIC INDUSTRIES garantit le produit pendant 5 ans pa...

Страница 15: ...conecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el ctricas...

Страница 16: ...ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o...

Страница 17: ...BBCU BCU 54504 54523 TB 54804 54823 Nos de modelo de orejetas VHCL VHCS CTL CTL L CTL 2 LCN YA YA L YA L NT YA L 2NT YA L TC YA L 2TC YA 2L YA 2LN YA 2N YA TC YA 2TC YAZ CLN CLND CLNS CLW CLWD CRA CRB...

Страница 18: ...s desenergizadas cuando resulte posible La herramienta no cuenta con aislamiento En caso de que sea necesario trabajar en l neas energizadas aseg rese de que se hayan tomado todas las debidas precauci...

Страница 19: ...ienta firmemente hasta que el cilindro se retraiga por completo MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento...

Страница 20: ...por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obt...

Отзывы: