
71
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ezt a mobil porelszívó berendezést hatékony és biztonságos
működésre terveztük, gyártottuk és vetettük szigorú vizsgálatok
alá, amely képességét a készülék csak a jelen útmutatóban leírtak
betartásával tudja nyújtani.
Az üzemeltetési utasításban leírt készülékek alkalmazhatók
• ipari célokra, pl. szállodákban, iskolákban, kórházakban,
gyárakban, üzletekben, irodákban és bérelt üzletekben
• ipari felhasználás, pl. üzemek, építési területek és műhelyek.
• 1 mg/m³ -nél magasabb expozíciós határértékű por elkülöníté-
sére (L por-osztály).
FIGYELMEZTETÉS: Ez a készülék csak szárazon történő
használatra alkalmas.
A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni:
• az M és H osztályba tartozó veszélyes porok
• forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.)
• éghető, robbanékony, agresszív folyadékok (pl. benzin, oldós-
zer, savak, lúgok stb.)
• éghető, robbanékony porok (pl. magnézium-, alumíniumpor
stb.)
Az L porosztályú (-0L, -2L jelöléssel ellátott) gépekre az alábbiak
érvényesek:
• A készülék száraz, nem éghető por, OEL érték > 1mg/m³ esetén
veszélyes por felszedésére alkalmas.
• L porosztály (IEC 60335-2-69)
• Az ebbe az osztályba tartozó porok OEL értéke > 1mg/m³
• Az L porosztályba tartozó gépek esetében a szűrő anyaga
bevizsgált. Az átengedés, permeabilitás maximális aránya 1 %,
és a megsemmisítésre nincs különleges előírás.
• Porelszívók esetén biztosítani kell a megfelelő L légcsere-
számot, ha az elszívott levegő visszakerül a helyiségbe.
A használati útmutató és az adott országban érvényes vonatkozó
balesetvédelmi előírások mellett be kell tartani a biztonságra és
helyes használatra vonatkozó elfogadott irányelveket is.
A nem rendeltetésszerű használatból eredő balesetek csak az
előírások betartásával előzhetők meg.
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁST.
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerű használatnak
minősül. A gyártó nem vállal felelősséget az ilyen használatból
eredő károkért. Az ilyen használatból eredő kockázatokat kizárólag
a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű használathoz a gyártó
által meghatározott helyes üzemeltetés, szervizelés és javítás is
hozzátartozik.
AKKUK
A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt
ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesít-
ménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő
hosszabb idejű tárolást.
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat
teljesen fel kell tölteni.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell
venni a töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén: Az akkut kb. 27 °C-on,
száraz helyen kell tárolni. Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi
állapotban kell tárolni. Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.
A nem tölthető elemeket tilos tölteni.
Az újratölthető akkumulátorokat töltés előtt el kell távolítani a
készülékből.
A lemerült elemeket el kell távolítani a készülékből, és biztonságo-
san ártalmatlanítani kell.
Ha a készüléket hosszabb ideig tárolják, akkor az akkumulátorokat
el kell távolítani.
A csatlakozó érintkezőket nem szabad rövidre zárni.
LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA
A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi
rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi
előírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.
A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat
közúton.
A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi
célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelke-
zések érvényesek. A kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag
megfelelő képzettségű személyek végezhetik. A teljes folyamatnak
szakmai felügyelet alatt kell történnie.
A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor:
Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők
védve és szigetelve legyenek. Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag
ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül. Tilos sérült vagy kifolyt
akkukat szállítani. További útmutatásokért forduljon szállítmányo-
zási vállalatához.
AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME
Az akkumulátor nagyon magas áramfogyasztással való túlterhelése
esetén, pl. rendkívül nagy nyomatékok, a szerszám beszorulása,
hirtelen leállás vagy rövidzárlat miatt, az elektromos szerszám 2
másodpercre leáll és magától lekapcsol.
Az újbóli bekapcsoláshoz engedje el a nyomókapcsolót, majd
kapcsolja be ismét.
Rendkívüli terheléseknél az akku túlságosan felmelegszik. Ebben az
esetben a töltéskijelző minden lámpája addig villog, amíg az akku
le nem hűl. Ha a töltéskijelző kialszik, utána tovább lehet dolgozni.
Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az akkut a
töltőkészülékbe.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
A készüléket csak sérülésmentes állapotban helyezze üzembe. Soha
ne használja a porelszívót szűrő nélkül vagy sérült szűrővel.
Tilos a nem biztonságos műveletek végzése.
Lépcsők tisztításakor mindig legyen nagyon körültekintő.
Dobja ki a szűrő elemek, szűrő zsákok és ártalmatlanításra szolgáló
zsák nemzeti szabályozással összhangban.
FIGYELEM: Ez a készülék csak beltéri használatra alkalmas.
Biztosítson megfelelő szellőzést a munkavégzés helyén.
Ha a készülék nem működik megfelelően, vagy leejtették,
megrongálódott, az időjárásnak volt kitéve, esetleg vízbe esett,
akkor juttassa a szervizközpontba vagy a viszonteladóhoz.
Mag
Magyar
Содержание M18 FBPV
Страница 5: ...2 1 1 2 I...
Страница 6: ...3 I 2 1 2...
Страница 7: ...4 II 2 2 1 1...
Страница 8: ...5 II TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Страница 9: ...6 III Start Stop 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1...
Страница 10: ...7 IV 1 2 1 2 3...
Страница 11: ...8 V 1 3 1 2...
Страница 12: ...9 VI 1 2 2 x...
Страница 13: ...10 VII 3 4 1 2 1 2...
Страница 14: ...11 VIII 4931 4662 04...
Страница 55: ...52 1 mg m L M H L 0L 2L OEL 1 mg m L IEC 60335 2 69 OEL 1 mg m L 1 L 50 C 30 27 C 30 50 6 2 EL...
Страница 57: ...54 EI I III V AC L IEC 60335 2 69 OEL 1 mg m EL...
Страница 95: ...92 M18 M18 1 L L 0L 2L 1 L IEC 60335 2 69 1 L 1 L 50 30 27 C 30 50 6 P...
Страница 97: ...94 B III V L IEC 60335 2 69 1 P...
Страница 99: ...96 1 L M H L 0L 2L OEL 1 L IEC 60335 2 69 OEL 1 L 1 L 50 C 30 27 C 30 50 6 2...
Страница 101: ...98 III V L IEC 60335 2 69 OEL 1...
Страница 107: ...104 1 L M H L 0L 2L OEL 1mg m L IEC 60335 2 69 OEL 1mg m L 1 L 50 122 30 27 C 30 50 6 eo 2 Mak...
Страница 109: ...106 III V L IEC 60335 2 69 OEL 1mg m Mak...
Страница 111: ...108 1 L L 0L 2L 1 L IEC 60335 2 69 1 L 1 L 50 C 30 27 C 30 50 6 2...
Страница 113: ...110 III V L IEC 60335 2 69 1...
Страница 114: ...111 III V L IEC 60335 2 69 1 Ara...
Страница 116: ...113 L 1 H M L 0L 2L 1 L IEC 60335 2 69 1 1 L L 50 122 30 27 50 30 Ara...