Milwaukee M18 2771-20 Скачать руководство пользователя страница 12

12

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas 

y  accesorios.  Verifique  que  no  haya  desalin

-

eación, amarre de partes móviles, partes rotas 

o alguna otra condición que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se 

daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica 

sea reparada antes de que se utilice. 

Muchos 

accidentes son ocasionados por herramientas 

eléctricas con mantenimiento deficiente.

• Mantenga el mango y las superficies de sujeción 

secos, limpios y libres de aceite y grasa. 

El mango 

y superficies de sujeción resbalosas no permiten 

el manejo y control seguros de la herramienta en 

situaciones inesperadas.

SEGURIDAD EN EL TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu

-

minada. 

Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

• No utilice la bomba en atmósferas explosivas, 

tales como en presencia de líquidos, gases o 

polvos inflamables. 

Los motores generan chispas 

que encenderán el polvo o los vapores.

• Mantenga a espectadores, niños y visitantes 

alejados mientras opera la bomba. 

Las distrac-

ciones provocarán errores.

• Solo para uso en interiores.

SEGURIDAD PERSONAL

• Cuando opere esta bomba, manténgase alerta, 

preste atención a lo que hace y use su sentido 

común. No intente operar esta bomba mientras 

está  cansado  o  bajo  la  influencia  de  drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un momento de distrac-

ción puede ocasionar lesiones personales graves.

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Sujétese el cabello largo. Mantenga el ca

-

bello, la ropa y los guantes alejados de las partes 

móviles. 

Las alhajas, las prendas sueltas o el cabello 

largo podrían quedar atrapados en las partes móviles. 

• No se estire demasiado para usar la herramienta. 

Mantenga un buen contacto entre los pies y el 

suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. 

Un soporte y equilibrio adecuados permiten un mejor 

control en situaciones inesperadas. 

 

• Utilice equipo de seguridad. Siempre use protec

-

ción para los ojos. 

Se debe usar una máscara para 

polvo, calzado de seguridad antideslizante y casco 

para las condiciones adecuadas.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e 

ignorar los principios de seguridad de las her-

ramientas. 

Un descuido puede provocar lesiones 

graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA

• Recargue  únicamente  con  el  cargador  espe

-

cificado por el fabricante. 

Un  cargador  que  es 

adecuado para un tipo de batería puede crear un 

riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo 

de lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada  de  otros  objetos  metálicos  como  su

-

jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos metálicos pequeños que puedan 

formar una conexión de una terminal a otra. 

Crear 

un corto entre las terminales de la batería puede 

ocasionar quemaduras o un incendio.

 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. En 

caso de contacto accidental, lave con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos, busque 

también ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya da

-

ñado o modificado. 

Las baterías dañadas o modifica

-

das pueden mostrar un comportamiento impredecible, 

causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego 

o temperatura a más de 130° C (265° F) puede 

causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado pueden dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

SERVICIO

• Desconecte la batería de la bomba. Libere toda 

la presión que haya dentro del sistema antes de 

dar servicio a cualquier componente.

• Drene todos los líquidos del sistema antes de 

dar servicio.

• Inspeccione  periódicamente  la  bomba  y  los 

componentes  del  sistema  para  verificar  que 

no haya mangueras débiles y/o desgastadas. 

Verifique que el impulsor no esté desgastado ni 

bloqueado. 

Asegúrese de que todas las conexiones 

estén sujetadas.

• Al realizarse un servicio a una bomba, utilice 

únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga 

las instrucciones de la sección Mantenimiento 

de este manual. 

El uso de piezas no autorizadas 

o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento 

puede crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión 

y puede anular la garantía.

• No modifique ni intente reparar la bomba ni la 

batería excepto según lo indicado en las instruc

-

ciones para el uso y cuidado. 

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ADICIONALES DE 

SEGURIDAD

• Válgase  siempre  de  su  sentido  común  y  sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener  un  desenlace  peligroso.  No  utilice  esta 

herramienta si no entiende estas instrucciones 

de  uso  o  si  considera  que  el  trabajo  a  realizar 

supera  sus  capacidades,  comuníquese  con 

Milwaukee Tool o con un profesional capacitado 

para recibir capacitación o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi

-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

Содержание M18 2771-20

Страница 1: ...de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire...

Страница 2: ...vite accidents Do not operate pump in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Motors create sparks which will ignite the dust or fumes Keep bystanders children...

Страница 3: ...e performed by the manufacturer or authorized service providers ADDITIONAL SAFETY RULES Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that c...

Страница 4: ...he pump could occur To prevent pump damage a dry pump may shut off automatically within 60 seconds Turn pump off to reset 11 For best results the pump should be no more than 18 feet above the inlet so...

Страница 5: ...ear before each use Clear or replace impeller if blocked or damaged 1 Remove the four cover screws holding motor hous ing and pump housing together Cover is now free and can be removed 2 Inspect gaske...

Страница 6: ...ARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARR...

Страница 7: ...Le court circuitage des bornes d une batterie peut entra ner des br lures ou un incendie viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas d emploi abusif En cas de contactaccident...

Страница 8: ...le bouton du compartiment de la bat terie et ouvrir le comparti ment 2 Pousser les boutons de d verrouillage et retirer le bloc de batteries de l outil 3 Fermer bien le comparti ment de la batterie A...

Страница 9: ...ait s arr ter automatiquement en 60 secondes Arr ter la pompe pour la r initialiser 11 Pour de meilleurs r sultats la pompe ne devrait pas tre positionn e plus de 5 5 m 18 au dessus de la source d ent...

Страница 10: ...re avec un linge humide et un savon doux Certains nettoy ants tels l essence la t r benthine les diluants laque ou peinture les solvants chlor s ac tone l ammoniaque et les d tergents d usage domestiq...

Страница 11: ...L GAUX PARTICULIERS VOUS B N FICIEZ GALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN TAT UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux tats Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la ru...

Страница 12: ...la bater a no est en uso mant ngala alejada de otros objetos met licos como su jetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos met licos peque os que puedan formar una conexi n de una term...

Страница 13: ...os ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la bater a s lo con el cargador especificado para ella Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la...

Страница 14: ...mba podr a da arse Para prevenir da os a la bomba una bomba sin l quido puede apagarse autom ticamente despu s de 60 segundos Apague la bomba para restablecerla 11 Para mejores resultados la bomba no...

Страница 15: ...Cada herramienta el ctrica de MILWAUKEE ver excepciones a continuaci n est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos Sujeto a ciertas excepc...

Страница 16: ...DE GARANT A VALIDA SOLO PARA M XICO AM RICA CENTRAL Y EL CARIBE La garant a de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 a os a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garant a cubre cualquier def...

Отзывы: