Milwaukee M18 2738-20 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Instalación/Remoción/Limpieza 

de la pantalla anti polvo

El uso de la pantalla anti polvo aumentará el desem-

peño y extenderá la vida de la herramienta.

PRECAUCIÓN

 No utilice la herramienta sin la pantalla 

anti polvo instalada.

1. Para

 instalar

 la pantalla anti polvo, colóquela a 

presión sobre la empuñadura de la herramienta. 

2. Para 

quitar

 la pantalla anti polvo, inserte un destor-

nillador de paleta en la ranura en la parte superior 

de la pantalla anti polvo y haga palanca en dirección 

contraria a la herramienta. 

3. Para 

limpiar 

la pantalla anti polvo, golpéela lig-

eramente  contra  una  superficie  dura  o  use  aire 

comprimido para limpiar.

Configuración del seguro del gatillo

El gatillo puede bloquearse para almacenamiento y 

transporte, desbloquearse para usarse o bloquearse 

en posición activada para uso continuo.

1. Para BLOQUEAR el gatillo, empuje el seguro del 

gatillo desde el 

 lado bloqueado de la herramienta.

2. Para DESBLOQUEAR el gatillo, empuje el seguro 

del gatillo desde el   lado desbloqueado de la her-

ramienta.

3. Para BLOQUEAR el gatillo en posición activa para 

uso continuo, oprima el gatillo y presione el seguro 

del gatillo desde el   lado desbloqueado de la 

herramienta. Suelte el gatillo. Para detener la her

-

ramienta, oprima y suelte el gatillo de nuevo.

Instalación de las almohadillas/bonetes de 

pulido

1. Para 

instalar

, extraiga la batería y coloque la her-

ramienta en su soporte con el husillo vertical.

2. Presione sin soltar el botón de seguro del husillo.

3. Enrosque el disco de respaldo en el husillo. Apriete 

firmemente a mano. 

4. Presione la almohadilla pulidora/bonete firmemente 

en el disco de respaldo. Use una herramienta de 

centrado, si se proporciona, para asegurar que la 

almohadilla esté alineada para un balance adecuado.

5. Para 

desinstalar

, extraiga la batería e invierta el 

procedimiento.

Almohadilla 

pulidora

Almohadilla 

de apoyo

Husillo

OPERACION

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Cómo arrancar, detener y controlar la velocidad 

En general, se recomiendan velocidades más bajas para 

áreas de trabajo con poco espacio, mientras que las 

velocidades más altas son ideales para áreas de super-

ficies grandes. Use el selector de control de velocidad 

para establecer la velocidad máxima para la aplicación. 

1. Ponga  el  selector  de  control  de  velocidad  en  la 

velocidad máxima deseada. 

2. Jale el gatillo. 

3. Aumente  o  disminuya  la  presión  sobre  el  gatillo 

para variar la velocidad hasta alcanzar la velocidad 

establecida en el selector. 

4. Use el seguro del gatillo para BLOQUEAR la her

-

ramienta para uso continuo, si lo desea. 

5. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.

Pulido 

Siempre use la empuñadura lateral o el asa para un 

control adecuado. Mueva la pulidora hacia adelante 

y  hacia  atrás  con  movimientos  largos  y  amplios.  Si 

aplica demasiada presión, usa el ángulo incorrecto o 

un movimiento inadecuado, puede crear marcas en 

espiral o quemaduras. 

Para obtener instrucciones detalladas para el pulido, 

lea las instrucciones proporcionadas con los materiales 

de acabado, ceras y pulidores.

Cómo evitar quemar la pintura

Es  fácil  quemar  la  pintura  de  una  superficie.  Esto 

puede ocurrir si pule a una velocidad demasiado alta, 

o si permite que la almohadilla pulidora se mantenga 

en un solo lugar incluso un tiempo breve. Para evitar 

quemar la pintura, use presión muy ligera y mantenga 

la pulidora en movimiento constante, especialmente 

al trabajar cerca de los bordes o donde haya cambios 

abruptos en el contorno de la superficie de trabajo. 

Tenga especial cuidado al usar RPMs más altas, que 

tienen mayores probabilidades de quemar la pintura.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de 

lesiones, siga las instruccio-

nes para evitar enganchamientos. Los engan-

chamientos pueden ocasionar un contragolpe y 

hacer que el operador pierda repentinamente el 

control de la herramienta. Siempre use la empuña-

dura lateral para mantener el control. 

Cómo evitar enganchamientos

El enganchamiento ocurre cuando las almohadillas puli-

doras se atoran en los bordes ásperos de una superficie 

de trabajo. El enganchamiento puede provocar el con

-

tragolpe repentino de la herramienta, y esto puede hac-

er que la almohadilla queme la pintura. Para disminuir el 

riesgo de enganchamientos, use la pulidora a bajas ve

-

locidades al pulir superficies ásperas. En áreas difíciles, 

como las que se encuentran cerca de molduras o entre 

un espejo y una ventanilla en un automóvil, no se ar

-

riesgue con una pulidora. Pula estas superficies a mano. 

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre la 

herramienta  antes  de  darle  cualquier  manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de 

hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la 

misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio 

MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga  su  herramienta  en  buenas  condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como rui-

dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes 

móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que 

pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.

Содержание M18 2738-20

Страница 1: ...ABLE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust col lection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool s...

Страница 3: ...tanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of work piece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning acces sory may grab the surface and pull the power tool out of your control Donot...

Страница 4: ...ool 2 To UNLOCK the trigger press the trigger lock from the unlocked side of the tool 3 To LOCK ON the trigger for continuous use pull the trigger and press in the trigger lock from the unlocked side of the tool Release the trigger To stop the tool pull and release the trigger again Installing Polishing Pads Bonnets 1 To install remove the battery pack and place the tool on its tool rest with the ...

Страница 5: ...r do not take chances with a polisher Polish these surfaces by hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batterypackorcharger ContactaMILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repai...

Страница 6: ...the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date This warranty card covers any defect in material a...

Страница 7: ...tils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les em bouts etc conformément à ces instructions en tenant comptedesconditionsdetravailetdelatâcheàeffec tuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pa...

Страница 8: ...lectrique Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement L utilisation d eau ou d un autre liquide de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une réaction souda...

Страница 9: ...s de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures toujours utiliser la poignée latérale pendant le fonctionnement Tenir l outil fermement Pose de la poignée latérale Il est possible d installer la poignée latérale sur le dessus ou de l un ou l autre des côtés de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise d...

Страница 10: ...ent le risque de brûlure par la peinture AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure suivre les instruc tions pour éviter tout accrochage Les accrochages peuvent causer un rebond de l outil et l opérateur risque de perdre soudainement le contrôle de l outil Toujours utiliser la poignée latérale pour maintenir le contrôle Éviter les accrochages Les accrochages se produisent lorsque les tampons...

Страница 11: ...ES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE F...

Страница 12: ...ientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una frac ción de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herrami enta eléctrica correcta para su aplicación La herrami enta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocida...

Страница 13: ...te este tiempo de prueba Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice una careta gafas o lentes de se guridad Según corresponda utilice mascarilla para polvo protectores auditivos guantes y mandil de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasi vos o de la pieza de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas ...

Страница 14: ...stos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba do como mascarillas protectoras contra polvo especial mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa Revoluciones por minuto RPM C US UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2738 20 Volts 18 CD Tipo de batería M18 Tipo de cargador M18 RPM 0...

Страница 15: ...ocidad en la velocidad máxima deseada 2 Jale el gatillo 3 Aumente o disminuya la presión sobre el gatillo para variar la velocidad hasta alcanzar la velocidad establecida en el selector 4 Use el seguro del gatillo para BLOQUEAR la her ramienta para uso continuo si lo desea 5 Para detener la herramienta suelte el gatillo Pulido Siempre use la empuñadura lateral o el asa para un control adecuado Mue...

Страница 16: ...de garantía de la pistola de calor compacta M18 Extractor de polvo de 8 galones M18 enmarcar clavadoras M18 FUEL 1 2 yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE KEY y M18 FUEL 1 llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE KEY es de tres 3 años a partir de la fecha de compra El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de L...

Отзывы: