background image

10

11

DEUTSCH

EIN-/AUS-TASTE / BLUETOOTH-TASTE 

 

Einschalten:

Die Taste 

 drücken.

Die LED beginnt zu leuchten. 

USB-Gerät schaltet sich ein. 

Ladezustandsanzeige leuchtet 3 Sekunden lang auf, um den 

aktuellen Ladezustand anzuzeigen. 

Bluetooth geht in den Anschlussmodus über und sucht nach 

dem zuletzt angeschlossenen Gerät.

Ausschalten:

Die Taste 

 drücken.

Die LED geht aus. 

USB-Gerät schaltet ab. 

Lautsprecher schaltet ab.

Bluetooth-Pairing:

Die Taste 

 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die LED 

blinkt und zeigt an, dass sich das Gerät im Pairing-Modus 

befi ndet. 

Auf dem Bluetooth-fähigen Gerät "M12 Speaker" auswählen. 

- Lautsprecher zeigt durch ein akustisches Signal an, dass 

  er verbunden ist. 

- LED leuchtet dauerhaft.

Bluetooth-Verbindung:

Wenn das Gerät eingeschaltet und kein AUX-Kabel 

angeschlossen ist, geht der Lautsprecher automatisch in den 

Bluetooth-Modus über und stellt eine Verbindung her. Die LED 

blinkt.

Wenn der Lautsprecher ein Bluetooth-Gerät fi ndet:

- Lautsprecher zeigt durch ein akustisches Signal an, dass 

  er verbunden ist. 

- LED leuchtet dauerhaft.

Verlust der Bluetooth-Verbindung:

Beim Verlust der Bluetooth-Verbindung versucht der 

Lautsprecher sofort, die Verbindung zum Bluetooth-Gerät 

wieder herzustellen. Die LED blinkt.

Bluetooth-Verbindung zu einem anderen Gerät aufbauen:

Die Taste 

 3 Sekunden lang drücken, bis die LED zu 

blinken beginnt. Der Pairing-Modus ist aktiv und der 

Lautsprecher kann die Verbindung zu einem anderen Gerät 

aufbauen.

LAUTSTÄRKEREGELUNG  +  / -

Lautstärke erhöhen - Die Taste + drücken.
Lautstärke verringern - Die Taste - drücken.

AUX IN

Nach dem Anschluss eines 3,5-mm-AUX-Kabels schaltet der 

Lautsprecher automatisch auf AUX IN um. Beim Abziehen des 

AUX-Kabels kehrt der Lautsprecher  wieder in den Bluetooth-

Modus zurück. Die LED-Anzeige bleibt an.

FEHLERSUCHE

Problem

Ursache & Lösung

Lautsprecher schaltet 

nicht ein

Niederspannungsschutz aktiv oder 

Gerät muss geladen werden.

Lautsprecher verbindet 

sich nicht mit dem 

Mobilgerät

Bluetooth-Funktion am Mobilgerät 

aus- und wieder einschalten. Dann 

erneut versuchen, den Pairing-Modus 

zu starten.
Das Mobilgerät näher an den 

Lausprecher und weg von 

Störungsquellen oder Hindernissen 

bringen.
Pairing-Vorgang mit einem anderen 

Mobilgerät wiederholen.

Kein akustisches 

Signal vom 

Bluetooth-Gerät

Sicherstellen, dass der Lautsprecher 

eingeschaltet ist.

Sicherstellen, dass die Lautstärke am 

Lautsprecher und am Mobilgerät 

eingeschaltet ist.
Das Mobilgerät näher an den 

Lausprecher und weg von 

Störungsquellen oder Hindernissen 

bringen.
Vorgang mit einer anderen Musik-App 

wiederholen.
Pairing-Vorgang mit einem anderen 

Mobilgerät wiederholen.

Schlechte 

Klangqualität vom 

Bluetooth-Gerät

Das Mobilgerät näher an den 

Lausprecher und weg von 

Störungsquellen oder Hindernissen 

bringen.
Vorgang mit einer anderen Musik-App 

wiederholen.
Pairing-Vorgang mit einem anderen 

Mobilgerät wiederholen.

Kein Audio-Signal von 

der AUX-Quelle

Sicherstellen, dass das 

angeschlossene Mobilgerät 

eingeschaltet ist und läuft.
Sicherstellen, dass der 

3,5-mm-Stecker sowohl in den 

Lautsprecher als auch in das 

Ausgangsgerät richtig eingesteckt ist.
Die Lautstärke erhöhen.
Die Lautstärke am AUX-Gerät 

erhöhen.
Ein anderes AUX-Kabel verwenden.

Schlechte 

Klangqualität vom 

AUX-Gerät

Sicherstellen, dass das Audiokabel 

sowohl am AUX IN-Anschluss als 

auch am Ausgangsgerät richtig 

eingesteckt ist.
Funktion mit einem anderen 

AUX-Gerät testen.

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber 

halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch 

die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach 

dem Aufl aden aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut aufl aden.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen 

Bestimmungen zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, 

nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen 

erfolgen.
•  Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der 

Straße transportieren.

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch 

Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des 

Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der 

Transport dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten 

Personen durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss 

fachmännisch begleitet werden.

DEUTSCH

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert 

sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der 

Verpackung nicht verrutschen kann.

•  Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht 

transportiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr 

Speditionsunternehmen.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer 

Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre 

Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer 

auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder 

direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung 

bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach 

Recyclinghöfen und Sammelstellen.

Schutzklasse III

Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen 

geeignet, Gerät nicht dem Regen aussetzen.

Europäisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

Содержание M12 JSSP

Страница 1: ...et Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригина...

Страница 2: ...n metin bölümü ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Textová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działa...

Страница 3: ...4 5 100 75 50 25 1 2 1 2 USB 2 1 A ON OFF BLUETOOTH Pairing Pairing BLUETOOTH ...

Страница 4: ...s LED light will flash to indicate speaker is in pairing mode Select M12 Speaker on the Bluetooth capable device Speaker plays connected tone LED light stays illuminated Bluetooth Connecting When device is turned on and no AUX cable is plugged in ENGLISH Speaker will default to Bluetooth mode and begin connecting LED light will flash When speaker locates bluetooth device Speaker plays connected tone...

Страница 5: ... der zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern Vor Nässe schützen Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort min...

Страница 6: ...n den Lautsprecher als auch in das Ausgangsgerät richtig eingesteckt ist Die Lautstärke erhöhen Die Lautstärke am AUX Gerät erhöhen Ein anderes AUX Kabel verwenden Schlechte Klangqualität vom AUX Gerät Sicherstellen dass das Audiokabel sowohl am AUX IN Anschluss als auch am Ausgangsgerät richtig eingesteckt ist Funktion mit einem anderen AUX Gerät testen AKKUS Längere Zeit nicht benutzte Wechselak...

Страница 7: ...urant électrique sera interrompue par la protection contre la surcharge FRANÇAIS TOUCHE ON OFF TOUCHE BLUETOOTH Activation Enfoncer la touche Le DEL s allume Le dispositif USB s active Le témoin de charge s allume pendant 3 secondes pour visualiser l état actuel de charge Bluetooth passe en mode connexion et cherche le dernier dispositif connecté Désactivation Enfoncer la touche Le DEL se désactiv...

Страница 8: ...contattare subito un medico Questo dispositivo non deve essere usato o pulito da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o conoscenza salvo che vengano istruite nella gestione in sicurezza del dispositivo da persona giuridicamente responsabile della loro sicurezza Le persone di cui sopra dovranno essere sorvegliate durante l uso del dispositivo Questo ...

Страница 9: ...te sia nell altoparlante che nel dispositivo sorgente Alzare il volume Alzare il volume sul dispositivo AUX Usare un altro cavo AUX Cattiva qualità sonora dal dispositivo AUX Accertarsi che il cavo audio sia inserito correttamente sia nella presa AUX IN che nel dispositivo sorgente Provare il funzionamento con un altro dispositivo AUX BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ...

Страница 10: ...LA BLUETOOTH Encender Pulsar la tecla El diodo LED se enciende ESPAÑOL El aparato USB se conecta La indicación del estado de carga se enciende durante un lapso de tiempo de 3 segundos para indicar el estado de carga actual Bluetooth pasa al modo de conexión y busca el último aparato conectado Apagar Pulsar la tecla El diodo LED se apaga El aparato USB se desconecta El altavoz se desconecta Emparej...

Страница 11: ...ios a não ser que tenham sido instruídas sobre o manejo seguro do aparelho por uma pessoa que possua a responsabilidade legal para a sua segurança As pessoas supra referenciadas devem ser supervisionadas durante a utilização do aparelho Este aparelho não deve ser usado por crianças Por isso ele deve ser guardado num lugar seguro e fora do alcance de crianças quando ele não for usado Advertência Pa...

Страница 12: ... som no dispositivo AUX Use outro cabo AUX Qualidade do som ruim do dispositivo AUX Assegure se de que o cabo de áudio esteja inserido corretamente na conexão AUX IN e no dispositivo de fonte Ensaie a função com outro dispositivo AUX ACUMULADOR Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acu...

Страница 13: ...TS BLUETOOTH TOETS Inschakelen De toets indrukken De led schakelt in Het usb apparaat schakelt in NEDERLANDS Laadtoestandsindicator licht 3 seconden lang op om de actuele laadtoestand weer te geven Bluetooth schakelt naar de aansluitmodus en zoekt het als laatste aangesloten apparaat Uitschakelen De toets indrukken De led dooft Het usb apparaat schakelt uit De luidspreker schakelt uit Bluetooth pa...

Страница 14: ...ler mangel på erfaring og viden med mindre de har fået instruktion i sikker brug af apparatet af en person som rent lovmæssigt er ansvarlig for deres sikkerhed Ovennævnte personer skal være under opsyn når de bruger apparatet Børn må ikke have adgang til dette apparat Hvis det ikke bruges skal det derfor opbevares sikkert og utilgængeligt for børn Advarsel For at undgå risiko for brand kvæstelser ...

Страница 15: ...diokablet er sat rigtigt i på AUX IN tilslutningen og på kildeenheden Test funktionen med en anden AUX enhed BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undgå direkte sollys og stærk varme Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene For at opnå en optimal levetid s...

Страница 16: ...e den aktuelle ladetistanden Bluetooth går i tilkoblingsmodus og søker etter den siste enheten den var tilkoblet Slå av Trykk tast LEDen slutter å lyse USB enheten kobler seg fra Høyttaleren slås av NORSK Bluetooth Parring Hold tast trykket i 3 sekund LEDen blinker og viser så at enheten befinner seg i parring modus Velg på den Bluetooth dugelige enhet M12 Speaker Høyttaleren viser ved hjelp av et ...

Страница 17: ...i minst 10 minuter och kontakta genast läkare Denna produkt får inte användas och rengöras av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer med bristande erfarenhet eller kunskap förutsatt att de inte har instruerats om hur produkten ska hanteras på ett säkert sätt av en person som enligt lag är ansvarig för deras säkerhet Ovan nämnda personer ska stå under uppsikt när de använde...

Страница 18: ...n och i utgångsapparaten Testa funktionen med en annan AUX apparat BATTERIER Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk En temperatur över 50 C reducerar batteriets effekt Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter användning F...

Страница 19: ...oth siirtyy liitäntätilaan ja etsii siihen viimeksi liitettyä laitetta Sammuttaminen Paina näppäintä LED sammuu SUOMI USB laite sammuu Kaiutin sammuu Bluetooth Pairing Pidä näppäintä 3 sekunnin ajan painettuna LED vilkkuu ja osoittaa siten että laite on siirtynyt Pairing tilaan Valitse Bluetooth kelpoisesta laitteesta asetus M12 Speaker Kaiutin ilmoittaa akustisella merkkiäänellä että se on liitet...

Страница 20: ... επαναφορτιζομένης μπαταρίας σε ένα περιβάλλον με πολύ υψηλές θερμοκρασίες που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε μιαν έκρηξη ή την εκροή εύφλεκτων υγρών ή αερίων κατά την έκθεση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σε πολύ χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μιαν έκρηξη ή την εκροή εύφλεκτων υγρών ή αερίων Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές και χρησιμοποιείτε γ...

Страница 21: ...διο AUX Κακή ποιότητα ήχου τής συσκευής AUX Βεβαιωθείτε αν είναι το καλώδιο ήχου τόσο στη σύνδεση AUX IN όσο και τη συσκευή εξόδου σωστά εμβυσματωμένο Δοκιμάστε τη λειτουργία με μια άλλη συσκευή AUX ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Μια θερμοκρασία πάνω από 50 C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής μπαταρία...

Страница 22: ...aşlar Şarj durumu göstergesi o anki şarj durumunu göstermek için 3 saniye yanar Bluetooth bağlantı moduna geçer ve en son bağlı cihazı arar Kapatılması tuşuna basınız LED sönmektedir USB cihaz kapanır Hoparlör kapanır TÜRKÇE Bluetooth eşleştirme tuşunu 3 saniye basılı tutunuz LED yanıp sönmekte ve cihazın eşleştirme modunda olduğunu göstermektedir Bluetooth uyumlu cihaz üzerinde M12 Speaker seçini...

Страница 23: ... osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi resp s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi ledaže by byly poučeny osobou ze zákona zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečné manipulaci s přístrojem Výše uvedené osoby vyžadují při používání přístroje dozor Tento přístroj nepatří do rukou dětem Proto když se nepoužívá musí být uložený bezpečně a mimo dosah dětí Varování Ab...

Страница 24: ...bel správně zasunutý nejen do vstupu AUX ale také do přípojky na výstupním přístroji Fungování otestujte pomocí jiného přístroje se vstupem AUX AKUMULÁTORY Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Teplota přes 50 C snižuje výkon akumulátoru Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě Pro optimální životnost je nu...

Страница 25: ...rného prúdu tak ochrana proti preťaženiu zdroj napájania odpojí TLAČIDLO ZAP VYP BLUETOOTH TLAČIDLO Zapnutie Stlačte tlačidlo LED dióda začne svietiť USB prístroj sa zapne Indikátor stavu nabitia zasvieti na 3 sekundy aby sa vám ukázal aktuálny stav nabitia SLOVENSKY Bluetooth prejde do režimu pripojenia a vyhľadá naposledy pripojený prístroj Vypnutie Stlačte tlačidlo LED dióda zhasne USB prístroj...

Страница 26: ...mieszczeniach Chronić przed wilgocią W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić...

Страница 27: ...ie AUX IN oraz w urządzeniu wyjściowym jest prawidłowo włożony Sprawdzić działanie z innym urządzeniem AUX BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować W temperaturze powyżej 50 C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych niebezpieczeństwo przegrz...

Страница 28: ...ális töltöttségi állapot kijelzésére A Bluetooth kapcsolódási módra vált és az utoljára csatlakoztatott eszközt keresi Kikapcsolás Nyomja meg a gombot MAGYAR A LED kialszik Az USB eszköz lekapcsol A hangszóró lekapcsol Bluetooth társítás Tartsa nyomva 3 másodpercig a 3 gombot A LED villog és jelzi hogy az eszköz társítási módban van Válassza ki a Bluetooth képes eszközön az M12 Speaker lehetőséget...

Страница 29: ... in nemudoma obiščite zdravnika Te naprave ni dovoljeno upravljati ali čistiti s strani oseb ki imajo omejene telesne senzorične ali duševne sposobnosti oz pomanjkljive izkušnje ali znanja razen kadar so bili s strani za njihovo varnost zakonsko odgovorne osebe poučeni o varni rabi naprave Zgoraj navedene osebe je med uporabo naprave potrebno nadzorovati Ta naprava ne sodi v roke otrok Vsled tega ...

Страница 30: ...Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Temperatura nad 50 C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja Pazite da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca nap...

Страница 31: ... ISKLJ TIPKA BLUETOOTH TIPKA Uključenje Tipku pritisnuti LED počinje svjetliti USB aparat se uključuje Prikaz stanja punjenja svjetli 3 sekunde da bi se prikazalo aktualno stanje punjenja Bluetooth prijelazi u priključni modus i traži posljednje priključeni aparat HRVATSKI Isključenje Tipku pritisnuti LED se gasi USB aparat se uključuje Zvučnik se isključuje Bluetooth Pairing Tipku 3 sekunde dugo ...

Страница 32: ...ekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Šo ierīci nedrīkst lietot un tīrīt personas ar samazinātām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai kam ir nepietiekama pieredze un zināšanas izņemot ja drošu apiešanos ar ierīci ir apmācījusi par viņu drošību juridiski atbildīga persona Šīs personas ir jāuzrauga kad tās...

Страница 33: ...i iesprausts gan AUX IN ieejā gan izejas ierīcē Izmēģināt funkcionalitāti ar citu AUX iekārtu AKUMULĀTORI Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Pie temperatūras kas pārsniedz 50 C akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri Lai baterijas darba ilgum...

Страница 34: ...D išsijungia Išsijungia USB prietaisas Garsiakalbis išsijungia Bluetooth poravimas 3 s nuspauskite mygtuką Mirksi LED ir rodo kad prietaisas vykdo poravimą Prietaise su Bluetooth funkcija pasirinkite M12 Speaker Garsiakalbis akustiniu signalu informuoja kad jis susijungė Nuolat šviečia LED LIETUVIŠKAI Bluetooth jungtis Jeigu prietaisas įjungtas bet neprijungtas AUX kabelis garsiakalbis automatiška...

Страница 35: ...emalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole Antud seadet ei tohi käsitseda või puhastada piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimete puudulike kogemuste või teadmistega isikud välja arvatud juhul kui neid instrueeriti nende ohutuse eest vastutava isiku poolt seadmega ohutus ümberkäimises Ülalnimetatud isikuid tuleb seadme kasutamisel jälgida Seade ei kuulu laste kätte Mitteka...

Страница 36: ...stetud Testige funktsiooni teise AUX seadmega AKUD Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur üle 50 C vähendab vahetatava aku töövõimet Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasu...

Страница 37: ...мпания Techtronic Industries GmbH заявляет что радиоустановка типа M12 JSSP соответствует требованиям Директивы 2014 53 ЕС С полным текстом сертификата соответствия ЕС можно ознакомиться в интернете по адресу http services milwaukeetool eu ПОРТ USB Подключенное устройство заряжается через USB разъем Если устройству требуется постоянный ток более 2 1 А система защиты от перегрузки отключает электро...

Страница 38: ... или интелектуални възможности респективно които имат ограничен опит и познания освен в случаите в които са инструктирани за безопасно боравене с уреда от лице което е законно упълномощено да отговаря за тяхната сигурност и безопасност При използване на уреда горе посочените лица трябва да бъдат надзиравани Уредът не бива да се предоставя на деца Поради тази причина в случаите когато не се използв...

Страница 39: ...я или препятствия Повторете процедурата с друго музикално приложение Повторете процедурата за свързване рairing с друго мобилно устройство Няма звуков сигнал от AUX източника Уверете се че свързаното мобилно устройство е включено и работи Уверете се че накрайникът 3 5 мм е cвързан правилно както към високоговорителя така и към изходното устройство Усилете звука Усилете звука на AUX устройството Оп...

Страница 40: ... conectat Dacă aparatul necesită mai mult de 2 1 A curent continuu protecţia la suprasarcină va decupla alimentarea electrică ROMÂNIA BUTONUL DE PORNIRE BUTONUL BLUETOOTH Pornire Apăsaţi butonul Se aprinde LED ul Aparatul USB se conectează Indicatorul nivelului de încărcare se aprinde timp de 3 secunde pentru a indica gradul curent de încărcare Bluetooth trece în regim de conectare şi caută ultimu...

Страница 41: ...и односно недостаток на искуство или знаење освен ако не биле обучени за безбедно опходување со апаратот од страна на лице кое што е според законот одговорно за нивната безбедност Горе наведените лица треба да се набљудуваат при употреба на апаратот На апаратот не му е место крај деца Затоа при негова неупотреба апаратот треба да се чува безбедно и вон дофат на деца Предупредување За да избегнете ...

Страница 42: ...ете друг AUX кабел Добивање на лош квалитет на звук од AUX уредот Осигурајте се дека аудио кабелот е правилно поврзан како на AUX IN приклучокот така и на излезниот уред Испробајте ја функцијата со друг AUX уред БАТЕРИИ Батриите кои не биле користени подолго време треба да се наполнат пред употреба Температура повисока од 50оС 122оФ го намалуваат траењето на батериите Избегнувајте подолго изложува...

Страница 43: ...84 85 ...

Страница 44: ...ﺎ ً ﻘ ﻣطﻠ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻔك ﻻ اﻟﻣﯾﺎه ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺿﺎرة ﻣﻌﯾﻧﺔ ذﯾﺑﺎت ٌ ﻣ و ﻔﺔ ِّ َظ ﻧ ُ ﻣ ﻋواﻣل ھﻧﺎك ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻓﻘط ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف ﻗم ﻣن ًﺎ ﯾ وﺧﺎﻟ ﺎ ً ﻓ وﺟﺎ ﺎ ً ﻔ ﻧظﯾ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﻘﺑض اﺣﺗﻔظ اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻷﺧرى واﻷﺟزاء ﺑﺎﻟﺑﻼﺳﺗﯾك اﻟﺷﺣم أو اﻟزﯾت ﻣؤھﻠﯾن ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣوظﻔﻲ ﻣﻊ ﻟﻠﺗﻌﺎﻣل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣراﻛز ﻛﺎﻓﺔ إﻟﻰ راﺟﻊ ﺣرارة ﻣﺻﺎدر أي ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب ﺗﻘم ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﺿﺎءة ﺷﻣوع ﻣﺛل ﻣﻛﺷوﻓﺔ ﻟﮭب ﻣﺻﺎدر أي وﺿﻊ ﻋدم...

Страница 45: ...1 20 4931 4146 46 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Отзывы:

Похожие инструкции для M12 JSSP