background image

13

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas 

de  reemplazo  idénticas. 

Esto asegurará que la 

seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca  dé  servicio  a  baterías  dañadas. 

Única-

mente el fabricante o proveedores de servicio 

autorizados deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA LLAVES DE 

IMPACTO E IMPULSOR DE IMPAC-

TO

 

Sostenga  la  herramienta  eléctrica  de  las 

superficies de sujeción aisladas al llevar a cabo 

una operación en la que el tornillo pueda hacer 

contacto con cableado oculto. 

El contacto de los 

tornillos con un cable que conduzca electricidad 

puede hacer que las partes metálicas de la 

herramienta  se  electrifiquen  y  podría  ocasionar 

una descarga eléctrica al operador.

 

Utilice protectores auditivos 

La  exposición  al 

ruido puede causar pérdida auditiva.

• Utilice únicamente adaptadores y otros acceso-

rios específicamente diseñados para uso con 

impulsores y llaves de impacto. 

Otros adaptado-

res y accesorios podrían fragmentarse o romperse 

y ocasionar lesiones.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesiones en aplicaciones 

que  producen  una  cantidad  considerable  de 

polvo, use una solución de extracción de polvo 

que cumpla con OSHA de acuerdo con las in

-

strucciones de operación de la solución. 

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her

-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 

un profesional capacitado para recibir capacitación 

o información adicional.

• Mantenga las manos alejadas de todos los 

bordes cortadores y partes en movimiento.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños re-

productivos. Algunos ejemplos de estos químicos 

son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento 

químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependi-

endo de la frecuencia con que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir su exposición a estos quími

-

cos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con 

equipo de seguridad aprobado, como mascarillas 

protectoras contra polvo especialmente diseñadas 

para filtrar partículas microscópicas.

 

DESCRIPCION FUNCIONAL 

Cat. No. 

2462-20

5

4

3

2

1

1. Gatillo 

2. Interruptor de control

3. LED 

4. Vástago impulsor

5. Indicador de carga

6. Mango

7. Cuadrado 1/4"

8. Cuadrado 3/8"

Cat. No. 

2461-20

7

Cat. No. 

2463-20

8

6

ESPECIFICACIONES

Volts

 ..............................................................

12 CD

RPM

 ............................................................

0-2 500

Tipo de batería

 .............................................

M12™

Tipo de cargador

 ..........................................

M12™ 

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ................

-18°C a 50°C (0°F a 125°F)

Cat. No. ..................................................... 2461-20

Vástago Impulsor

............................. 1/4" Cuadrado

IPM

 .............................................................

0-3 800

Cat. No. ..................................................... 2462-20

Vástago Impulsor

.......................... 6 mm (1/4") Hex

IPM

 .............................................................

0-3 300

Cat. No. ..................................................... 2463-20

Vástago Impulsor

............................. 3/8" Cuadrado

IPM

 .............................................................

0-3 300

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente directa

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

  Impactos por minuto bajo carga (IPM)

 

C

US

  UL Listing mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

Содержание M12 2461-20

Страница 1: ...CTO DE M12 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de...

Страница 2: ...wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all time...

Страница 3: ...accessories might shatter or break causing injury Keep hands away from all cutting edges and moving parts WARNING To reduce the risk of injury in ap plications that produce a consid erable amount of d...

Страница 4: ...erated at any speed from 0 to full speed 1 To start the tool pull the trigger NOTE AnLEDisturnedonwhenthetriggerispulled 2 To vary the driving speed simply increase or decrease pressure on the trigger...

Страница 5: ...E power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any par...

Страница 6: ...ra ner une lectrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci desso...

Страница 7: ...e d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t...

Страница 8: ...urent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MIL WAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon...

Страница 9: ...ur l anneau de retenue 2 Pour retirer l accessoire tirez le directement hors du pivot d entra nement MANIEMENT AVERTISSEMENT Afindeminimiserlerisque de blessures toujours porter la protection oculaire...

Страница 10: ...ations Pour les r parations retournez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus pr s ACCESOIRES AVERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont sp cifiquement...

Страница 11: ...dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a t modifi ou r par par une personne non autoris e par TECHT...

Страница 12: ...est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instrucciones la utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitaci n D mantenimiento a las herramie...

Страница 13: ...waukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento Conserve las etiquetas y la...

Страница 14: ...n el fin de minimizar el riesgo de lesiones siempre utilice la protecci n de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Al momento de realizar trabajos en situaciones...

Страница 15: ...Reparaciones Si su herramienta bater a o cargador est n da ados env ela al centro de servicio m s cercano ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice s lo los accesorios espec ficamente recomenda dos Otros accesor...

Страница 16: ...i n de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www milwaukeetool com o llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 para localizar su centro de servicio m s cercano para darle servicio con y sin gara...

Отзывы: