Milwaukee LokTor P 12 TX Скачать руководство пользователя страница 18

19

  LokTor 

LokTor 

LokTor 

LokTor  

LokTor 

LokTor

  S 12 TX 

S 14.4 TX 

S 18 TX 

P 12 TX 

P 14.4 TX 

P 18 TX

.......13 mm..............13 mm ............. 13 mm..............13 mm..............13 mm ............. 13 mm

.......34 mm..............36 mm ............. 38 mm..............34 mm..............36 mm ............. 38 mm

......... - .......................-  ...................... - ....................13 mm..............14 mm ............. 16 mm

.......10 mm..............10 mm ............. 12 mm..............10 mm..............10 mm ............. 12 mm
. 0-420 /min........0-480 /min ....... 0-500 /min ....... 0-420 /min........0-480 /min ....... 0-500 /min

0-1300 /min......0-1500 /min ..... 0-1600 /min ..... 0-1300 /min......0-1500 /min ..... 0-1600 /min
.......22 Nm ..............26 Nm.............. 32 Nm ..............22 Nm ..............26 Nm.............. 32 Nm

.......50 Nm ..............59 Nm.............. 71 Nm ..............50 Nm ..............59 Nm.............. 71 Nm

........300 ..................330 ................... 420.................. 300..................330 .................. 420 

........350 ..................380 ................... 420.................. 350..................380 .................. 420

........470 ..................515 ................... 560.................. 470..................515 .................. 560

.......12 V ..............14,4 V................. 18 V..................12 V ..............14,4 V................. 18 V

1,5-13 mm........1,5-13 mm ....... 1,5-13 mm....... 1,5-13 mm........1,5-13 mm ....... 1,5-13 mm

......2,2 kg...............2,4 kg .............. 2,7 kg ...............2,2 kg...............2,4 kg .............. 2,7 kg
.......70 dB (A) .........70 dB (A) ......... 70 dB (A)..........90 dB (A) .........90 dB (A) ......... 90 dB(A)

.....>85 dB (A) .......>85 dB (A) ....... >85 dB (A)........101 dB (A) .......101 dB (A) ....... 101 dB(A)

...< 2,5 m/s

2

.........< 2,5 m/s

2

........ < 2,5 m/s

2

.............11 m/s

2

.............11 m/s

2

............ 11 m/s

2

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ø de perçage dans acier ......................................................................

ø de perçage dans bois................................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ...

Vis à bois (sans avant trou) ..........................

Vitesse de rotation à vide

  1ère vitesse...............................................

  2ème vitesse .............................................

Couple 

  Bois tendre max. *1 ...................................

  Acier max. *2 .............................................

Capacité de vissage d’une charge d’accu 

(2,4 Ah):

  5x40 bois tendre *3 ...................................

Capacité de perçage d’une charge d’accu 

(2,4 Ah):

  ø 3 mm tôle d’acier 1,6 mm.......................

  ø 6 mm bois tendre 20 mm .......................

Tension accu interchangeable ......................

Plage de serrage du mandrin .......................

Poids avec accu interchangeable .................

Niveaux sonores type évalués:

  Niveau de pression acoustique .................

  Niveau d'intensité acoustique....................

Le niveau de bruit à l’état de marche peut 

dépasser 85 dB (A).

Accélération type évaluée au niveau du 

bras et de la main.........................................

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le 

prospectus ci-joint.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la 

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à 

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés. 

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est 

en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, 

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de 

gaz et d'eau.

La poussière qui se dégage lors de l'usinage des matériaux 

contenant de l'amiante et des pierres contenant de l'acide silicique 

cristallin porte atteinte à la santé. Veuillez respecter les 

prescriptions portant sur la prévention des accidents VBG 119 des 

associations professionnelles d'assurance accident. 

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les 

déchets ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation 

écologique des accus usés.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets 

métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000 

qu’avec le chargeur d’accus du système PBS 3000. Ne pas 

charger des accus d’autres systèmes.

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu 

du chargeur (risque de court-circuit)

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne 

les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre 

l’humidité.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

S 12 TX, S 14.4 TX, S 18 TX: La perceuse-visseuse à accu est 

conçue pour un travail universel de perçage et de vissage sans 

être branchée sur le secteur.

P 12 TX, P 14.4 TX, P 18 TX: La perceuse-visseuse à percussion 

électronique à accu est conçue pour un travail universel de 

perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être 

branchée sur le secteur.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION "CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en 

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 

50260, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux 

réglementations 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE

Manager Product Marketing and 

Development

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur capacité 

complète après 4-5 cycles de chargement et déchargement. 

Recharger les accus avant utilisation après une longue période 

d’inutilisation.

Une température supérieure à 50

o

C amoindrit la capacité des 

accupacks. Eviter les expositions au soleil ou les suréchauffements 

dus au chauffage.

Tenir propre les contacts des accupacks et des chargeurs.

ENTRETIEN

N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des 

pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence  

aux stations  de service après-vente Milwaukee (voir brochure 

Garantie/Adresses des stations de service après-vente).

Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. 

S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la 

plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir 

liste jointe) ou directement à Atlas Copco Electric Tools GmbH, B.P. 

320, D-71361 Winnenden.

SYMBOLES

Accessoire - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s'agit là de compléments proposés 

pour votre machine et énumérés dans le 

catalogue d'accessoires.

Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 260.

*1 appareil fixé de manière flexible, vissage contre bloc-ressort

*2 appareil fixé fermément, vis M12, profondeur de vissage 12 mm dans plaque d’acier

*3 Les valeurs indiquées sont des valeurs à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent varier des valeurs indiquées en fonction du matériau et de la qualité des vis.

Содержание LokTor P 12 TX

Страница 1: ...4 TX LokTor P 18 TX Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt...

Страница 2: ...kTor P 14 4 TX LokTor P 18 TX 8 10 SERVICE 13 14 11 12 Accessories Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Acess rios Extra toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laitteet Aksesuar P slu enstv Wy...

Страница 3: ...l CE Konformitetserkl ring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler V r venlig at l se og opbevare Tekniska data S kerhetsutrustning Anv nd maskinen Enligt anvisningarna CE F rs kran Batterier Sk tsel...

Страница 4: ...5 1 2 3 4...

Страница 5: ...6 1 2 1 2 clack click c l i c k c l i c k...

Страница 6: ...7 1 2 2 1...

Страница 7: ...8 1 2 3 Accessories Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Acess rios Extra toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laitteet Aksesuar P slu enstv Wyposa enie dodatkowe K l n tartoz k...

Страница 8: ...9 1 2...

Страница 9: ...10 1 2 3...

Страница 10: ...11...

Страница 11: ...12 START STOP...

Страница 12: ...13 LokTor P 12 TX LokTor P 14 4 TX LokTor P 18 TX LokTor P 12 TX LokTor P 14 4 TX LokTor P 18 TX...

Страница 13: ...14...

Страница 14: ...15 1 3 SERVICE 2 STOP...

Страница 15: ...16...

Страница 16: ...ine Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk Use only System 3000 chargers for charging System 3000 battery packs Do not use battery packs from other systems No met...

Страница 17: ...t Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachh ndler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenst nden aufbewahren Kurzschlu gefahr Wechselakkus des Systems Accu 3000 nur mit Ladeger ten de...

Страница 18: ...pas conserver les accus interchangeables avec des objets m talliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du syst me PBS 3000 qu avec le chargeur d accus du syst me PBS 3000 N...

Страница 19: ...dalla macchina Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate Non conservare le batterie con oggetti metallici...

Страница 20: ...m quina No almacene la bater a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema PBS 3000 en cargadores PBS 3000 No intentar recargar acumuladores de otros...

Страница 21: ...S 12 TX S 14 4 TX S 18 TX O berbequim aparafusador sem fio pode ser aplicado universalmente para furar e aparafusar sem necessidade de ligar a m quina rede P 12 TX P 14 4 TX P 18 TX O berbequim aparaf...

Страница 22: ...werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem PBS 3000 all n met laadapparaten van het Akku Sy...

Страница 23: ...en milj rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Ved arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgen...

Страница 24: ...din fagforhandler Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Accu 3000 skal kun lades med...

Страница 25: ...kee Tools f r tervinning Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst System PBS 3000 batterier laddas endast i System PBS 30...

Страница 26: ...a varten ymp rist yst v llinen j tehuoltopalvelu Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metalliesineiden...

Страница 27: ...70 515 560 470 515 560 12 V 14 4 V 18 V 12 V 14 4 V 18 V 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 2 2 kg 2 4 kg 2 7 kg 2 2 kg 2 4 kg 2 7 kg 70 dB A 70 dB A 70 dB A 90 dB A 90 dB A 9...

Страница 28: ...ak leri ve arj cihaz n a may n ve sadece kuru yerlerde saklay n Neme ve slanmaya kar koruyun KULLANIM S 12TX S 14 4TX S 18TX Bu ak l delme vidalama makinesi ebeke ak m na ba l kal nmadan delme ve vid...

Страница 29: ...nostn p edpisyVBG119 Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m P ed zah jen m ve ker ch prac na vrta...

Страница 30: ...warki nie wolno wk ada adnych przedmiot w metalowych niebezpiecze stwo zwarcia Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adowarek Przechowywa w suchych pomieszczeniach Chroni przed wilgoci WARUNKI U YTKOW...

Страница 31: ...kkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Accu 3000 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rendsze...

Страница 32: ...X S 14 4 TX S 18 TX P 12 TX P 14 4 TX P 18 TX Milwaukee EC EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 EG 73 23 EWG 89 336 EWG Manager Product Marketing and Development 4 5 50_ 122_F Milwaukee B B Atlas Copc...

Страница 33: ...34...

Страница 34: ...35...

Страница 35: ...36...

Страница 36: ...Copyright 2002 Atlas Copco Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden 06 02 Printed in Germany 4000 2898 56...

Отзывы: