background image

12

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

7. Verrouillage de broche

8. Écrous à oreilles

9. Boulon de garde

1

3

8

2

5

4

6

9

7

1. Gâchette

2. Limiteur de surcharge

3. Protection

4. Ensemble du guide

5. Meule abrasive à tronçonner 

(non inclue)

6. Poignée

MISE A LA TERRE

AVERTISSEMENT

Si le fil de mise à la terre 

est incorrectement rac-

cordé, il peut en résulter des risques de choc 

électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise 

dont vous vous servez est correctement mise à 

la  terre,  faites-la  vérifier  par  un  électricien. 

N’altérez  pas  la  fiche  du  cordon  de  l’outil. 

N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la 

mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon 

ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, 

faites-les  réparer  dans  un  centre-service 

MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. 

Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, 

faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre (Trois fiches à broches)

Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont 

pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois 

dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une 

prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De 

cette façon, si une défectuosité dans le circuit élec-

trique de l’outil survient, le relais à la terre fournira 

un conducteur à faible résistance pour décharger le 

courant et protéger l’utilisateur contre les risques de 

choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au 

système de mise à la terre de l’outil via le fil vert 

du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil 

raccordé à un bout au système de mise à la terre 

de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être 

raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, 

correctement installée et mise à la terre 

Fig. A

conformément aux codes et ordon-

nances en vigueur. La fiche du cordon 

et la prise de courant doivent être 

semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation 

(Deux fiches à broches) 

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas 

besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus 

d’une double isolation conforme eux exigences de 

l’OSHA  et  satisfont  aux  normes  de  l’Underwriters 

Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de 

normalisation (ACNOR) et du « National Electrical 

Code » (code national de l’électricité).

Fig. B Fig. C

 

Les outils à double isolation peuvent 

être branchés sur n’importe laquelle 

des prises à 120 volt illustrées ci-

contre Figure B et C.

CORDONS DE RALLONGE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 

un cordon à trois fils doit être employé pour les outils 

mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on 

peut employer indifféremment un cordon de rallonge 

à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre 

l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre 

du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de 

rallonge incorrectement calibré entraîne une chute 

de voltage résultant en une perte de puissance qui 

risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau 

ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor-

don. Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc

-

tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 

14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de 

calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge 

pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque 

cordon possède le calibre minimum requis. Si vous 

utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, 

additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur 

la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le 

calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des                    

cordons de rallonge

• Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A »(« W » 

  au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour 

usage extérieur. 

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-

rectement câblé et en bonne condition. Remplacez 

tout cordon derallonge détérioré ou faites-le 

remettre en état par une personne compétente 

avant de vous en servir. 

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 

endroits humides ou mouillés. 

Содержание 6185-20

Страница 1: ...l AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual HEAV...

Страница 2: ...nal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Kee...

Страница 3: ...tool out of your control Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the ac cessory into your body Regular...

Страница 4: ...fically designed and recommended by the tool manufac turer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation The outside diameter and the thickness of you...

Страница 5: ...erly grounded Do not modify the plug pro vided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKE...

Страница 6: ...rt the first bolt head into the hole in the guard Slide the bolt into the slot in the guard 3 Angle shoe assembly as shown and place the second bolt head into the guard 4 Rotate the shoe until the sec...

Страница 7: ...heel into the workpiece NOTE Always start the cut gently pushing the saw through the workpiece Do not bang or bump a wheel when starting or during a cut Always push the saw away from you 3 While cutti...

Страница 8: ...ES DESCRIBED HEREIN ISACONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LI...

Страница 9: ...deport e Toujourssetenirbien camp et en quilibre Une bonne stabilit procure un meilleur contr le de l outil lectrique en cas d impr vus Porter une tenue appropri e Ne porter ni v te ments amples ni bi...

Страница 10: ...travail doit porter l quipement de protection requis Des fragments provenant de la pi ce tra vailler ou d un accessoire bris peuvent tre projet s et causer des blessures m me des personnes se ten ant...

Страница 11: ...t pas recommand s par le fabricant Le simple fait qu un accessoire peut s ajuster sur l outil lectrique ne signifie pas qu il peut tre utilis en toute s curit Le diam tre ext rieur et l paisseur de l...

Страница 12: ...es Les outils marqu s Double Isolation n ont pas besoin d tre raccord s la terre Ils sont pourvus d une double isolation conforme eux exigences de l OSHA et satisfont aux normes de l Underwriters Labo...

Страница 13: ...embase qui cor respond la taille du trou d axe de la meule N UTILISER AUCUN AUTRE TYPE DE LAME DE SCIE UTILISER UNIQUEMENT DES MEULES ABRASIVES ET AU DIAMANT DE TYPE 1 Installationetd posedesmeules tr...

Страница 14: ...lle a de chances de se coincer et de provoquer un recul Avant de couper assurez vous que l ensemble du guide est bien serr 3 Laissez toujours la meule s arr ter compl te ment de tourner avant d enleve...

Страница 15: ...MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant aller de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection AVERTISSEMENT...

Страница 16: ...d fectueux sera remplac sans frais Milwaukee assume tous les frais de transport li s ce processus de garantie Exceptions La garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t...

Страница 17: ...ice la herramienta el ctrica los accesorios y las puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta el ctrica...

Страница 18: ...cci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso in...

Страница 19: ...los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por estas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con que realice es...

Страница 20: ...rwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el Fig B Fig C C digo Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma...

Страница 21: ...SE NINGUN TIPO DE CUCHILLA DE SIERRA UTILICE UNICAMENTE MUELAS ABRASIVAS Y ROMBOIDALES TIPO 1 C mo instalar y extraer muelas de recortar Antes de hacer funcionar la herramienta aseg rese que la muela...

Страница 22: ...e la herramienta 2 Para arrancar la herramienta oprima el gatillo 3 Para detener la herramienta suelte el gatillo Evite el contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina a una muela aplastada qu...

Страница 23: ...arga La herramienta puede sobrecargarse al cortar mate rial de grosor excesivo o al cortar materiales con demasiada rapidez Para evitar que el protector contra sobrecargas apague la herramienta siempr...

Страница 24: ...N COSTO HONORARIOS LEGALES GAS TOS P RDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS...

Отзывы: